From 90fa23a231322b5bbb656b456d9dbbff8fa7c06f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alp Batu Kanbur <122224271+abk345@users.noreply.github.com> Date: Wed, 3 May 2023 20:20:03 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Deneme --- library/stdtypes.po | 6970 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 3802 insertions(+), 3168 deletions(-) diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index a94ab3f01..258ccc785 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Python Documentation Turkish Translation -# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 18:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-17 01:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:18+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: TURKISH \n" "Language: tr\n" @@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:18 msgid "" "Some collection classes are mutable. The methods that add, subtract, or " -"rearrange their members in place, and don't return a specific item, never " -"return the collection instance itself but ``None``." +"rearrange their members in place, and don't return a specific item, never return " +"the collection instance itself but ``None``." msgstr "" -"Bazı koleksiyon sınıfları değişebilirdir. Üyelerini yerinde ekleyen, " -"çıkaran veya yeniden düzenleyen ve belirli bir öğe döndürmeyen metotlar, her " -"zaman koleksiyon örneğini değil ``None`` değerini döndürür." +"Bazı koleksiyon sınıfları değişebilirdir. Üyelerini yerinde ekleyen, çıkaran " +"veya yeniden düzenleyen ve belirli bir öğe döndürmeyen metotlar, her zaman " +"koleksiyon örneğini değil ``None`` değerini döndürür." #: library/stdtypes.rst:22 msgid "" "Some operations are supported by several object types; in particular, " -"practically all objects can be compared for equality, tested for truth " -"value, and converted to a string (with the :func:`repr` function or the " -"slightly different :func:`str` function). The latter function is implicitly " -"used when an object is written by the :func:`print` function." +"practically all objects can be compared for equality, tested for truth value, " +"and converted to a string (with the :func:`repr` function or the slightly " +"different :func:`str` function). The latter function is implicitly used when an " +"object is written by the :func:`print` function." msgstr "" -"Bazı işlemler birkaç nesne türü tarafından desteklenir; özellikle, tüm " -"nesneler eşitlik için karşılaştırılabilir, doğruluk değeri için test " -"edilebilir ve bir dizeye dönüştürülebilir (:func:`repr` fonksiyonu veya " -"hafif farklı olan :func:`str` fonksiyonu ile). İkinci fonksiyon, bir nesne :" -"func:`print` ile yazdırıldığında dolaylı olarak kullanılır." +"Bazı işlemler birkaç nesne türü tarafından desteklenir; özellikle, tüm nesneler " +"eşitlik için karşılaştırılabilir, doğruluk değeri için test edilebilir ve bir " +"dizeye dönüştürülebilir (:func:`repr` fonksiyonu veya hafif farklı olan :func:" +"`str` fonksiyonu ile). İkinci fonksiyon, bir nesne :func:`print` ile " +"yazdırıldığında dolaylı olarak kullanılır." #: library/stdtypes.rst:32 msgid "Truth Value Testing" @@ -70,21 +70,21 @@ msgid "" "Any object can be tested for truth value, for use in an :keyword:`if` or :" "keyword:`while` condition or as operand of the Boolean operations below." msgstr "" -"Herhangi bir nesne, :keyword:`if` veya :keyword:`while` koşulunda veya " -"aşağıdaki Boolean işlemlerinin işleneni olarak kullanımında doğruluk değeri " -"için test edilebilir." +"Herhangi bir nesne, :keyword:`if` veya :keyword:`while` koşulunda veya aşağıdaki " +"Boolean işlemlerinin işleneni olarak kullanımında doğruluk değeri için test " +"edilebilir." #: library/stdtypes.rst:46 msgid "" -"By default, an object is considered true unless its class defines either a :" -"meth:`__bool__` method that returns ``False`` or a :meth:`__len__` method " -"that returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the " -"built-in objects considered false:" +"By default, an object is considered true unless its class defines either a :meth:" +"`__bool__` method that returns ``False`` or a :meth:`__len__` method that " +"returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the built-in " +"objects considered false:" msgstr "" "Varsayılan olarak, bir nesne, sınıfı \"False\" döndüren bir :meth:`__bool__` " -"metodunu veya nesneyle birlikte çağrıldığında sıfır döndüren bir :meth:" -"`__len__` metodunu tanımlamadıkça doğru kabul edilir. [1]_ Yanlış olarak " -"kabul edilen yerleşik nesnelerin çoğu:" +"metodunu veya nesneyle birlikte çağrıldığında sıfır döndüren bir :meth:`__len__` " +"metodunu tanımlamadıkça doğru kabul edilir. [1]_ Yanlış olarak kabul edilen " +"yerleşik nesnelerin çoğu:" #: library/stdtypes.rst:55 msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``." @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "false olarak tanımlanan sabitler: ``None`` ve ``False``." #: library/stdtypes.rst:57 msgid "" -"zero of any numeric type: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, " -"``Fraction(0, 1)``" +"zero of any numeric type: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, ``Fraction(0, " +"1)``" msgstr "" "herhangi bir sayısal türden sıfır: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, " "``Fraction(0, 1)``" @@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:69 msgid "" -"Operations and built-in functions that have a Boolean result always return " -"``0`` or ``False`` for false and ``1`` or ``True`` for true, unless " -"otherwise stated. (Important exception: the Boolean operations ``or`` and " -"``and`` always return one of their operands.)" +"Operations and built-in functions that have a Boolean result always return ``0`` " +"or ``False`` for false and ``1`` or ``True`` for true, unless otherwise stated. " +"(Important exception: the Boolean operations ``or`` and ``and`` always return " +"one of their operands.)" msgstr "" -"Boolean sonucu olan işlemler ve gömülü fonksiyonlar, aksi belirtilmedikçe " -"her zaman false için \"0\" veya \"False\" ve true için \"1\" veya \"True\" " -"döndürür. (Önemli istisna: Boolean işlemleri \"or\" ve \"and\" her zaman " -"işlenenlerinden birini döndürür.)" +"Boolean sonucu olan işlemler ve gömülü fonksiyonlar, aksi belirtilmedikçe her " +"zaman false için \"0\" veya \"False\" ve true için \"1\" veya \"True\" döndürür. " +"(Önemli istisna: Boolean işlemleri \"or\" ve \"and\" her zaman işlenenlerinden " +"birini döndürür.)" #: library/stdtypes.rst:78 msgid "Boolean Operations --- :keyword:`!and`, :keyword:`!or`, :keyword:`!not`" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "İşlem" msgid "Result" msgstr "Sonuç" -#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:921 library/stdtypes.rst:2371 -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:921 library/stdtypes.rst:2368 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -145,11 +145,11 @@ msgid "``x or y``" msgstr "``x or y``" #: library/stdtypes.rst:87 -msgid "if *x* is true, then *x*, else *y*" -msgstr "*x* doğruysa, *x*, aksi halde *y*" +msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" +msgstr "*x* yanlışsa, *y*, aksi halde *x*" -#: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:926 library/stdtypes.rst:2377 -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:926 library/stdtypes.rst:2374 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "``x and y``" msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "*x* yanlışsa, *x*, aksi halde *y*" -#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1165 library/stdtypes.rst:2383 -#: library/stdtypes.rst:3601 +#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1165 library/stdtypes.rst:2380 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -174,41 +174,40 @@ msgstr "``not x``" msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "*x* yanlışsa, ``True``, aksi halde ``False``" -#: library/stdtypes.rst:935 library/stdtypes.rst:2385 library/stdtypes.rst:2389 -#: library/stdtypes.rst:3603 library/stdtypes.rst:3607 -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:935 library/stdtypes.rst:2382 library/stdtypes.rst:2386 +#: library/stdtypes.rst:3597 library/stdtypes.rst:3601 library/stdtypes.rst:3603 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:972 library/stdtypes.rst:2417 -#: library/stdtypes.rst:3639 +#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:972 library/stdtypes.rst:2414 +#: library/stdtypes.rst:3633 msgid "Notes:" msgstr "Notlar:" #: library/stdtypes.rst:105 msgid "" -"This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument " -"if the first one is false." +"This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument if " +"the first one is false." msgstr "" -"Bu bir kısa devre operatörüdür, bu nedenle ikinci argümanı yalnızca " -"birincisi yanlışsa değerlendirir." +"Bu bir kısa devre operatörüdür, bu nedenle ikinci argümanı yalnızca birincisi " +"yanlışsa değerlendirir." #: library/stdtypes.rst:109 msgid "" -"This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument " -"if the first one is true." +"This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument if " +"the first one is true." msgstr "" -"Bu bir kısa devre operatörüdür, bu nedenle sadece ilki doğruysa ikinci " -"argümanı değerlendirir." +"Bu bir kısa devre operatörüdür, bu nedenle sadece ilki doğruysa ikinci argümanı " +"değerlendirir." #: library/stdtypes.rst:113 msgid "" -"``not`` has a lower priority than non-Boolean operators, so ``not a == b`` " -"is interpreted as ``not (a == b)``, and ``a == not b`` is a syntax error." +"``not`` has a lower priority than non-Boolean operators, so ``not a == b`` is " +"interpreted as ``not (a == b)``, and ``a == not b`` is a syntax error." msgstr "" "``not`` Boolean olmayan operatörlerden daha düşük bir önceliğe sahiptir, bu " -"nedenle ``not a == b``, ``not (a == b)`` olarak yorumlanır bu sebeple ``a == " -"not b`` bir söz dizimi hatasıdır." +"nedenle ``not a == b``, ``not (a == b)`` olarak yorumlanır bu sebeple ``a == not " +"b`` bir söz dizimi hatasıdır." #: library/stdtypes.rst:120 msgid "Comparisons" @@ -217,23 +216,22 @@ msgstr "Karşılaştırmalar" #: library/stdtypes.rst:134 msgid "" "There are eight comparison operations in Python. They all have the same " -"priority (which is higher than that of the Boolean operations). Comparisons " -"can be chained arbitrarily; for example, ``x < y <= z`` is equivalent to ``x " -"< y and y <= z``, except that *y* is evaluated only once (but in both cases " -"*z* is not evaluated at all when ``x < y`` is found to be false)." +"priority (which is higher than that of the Boolean operations). Comparisons can " +"be chained arbitrarily; for example, ``x < y <= z`` is equivalent to ``x < y and " +"y <= z``, except that *y* is evaluated only once (but in both cases *z* is not " +"evaluated at all when ``x < y`` is found to be false)." msgstr "" -"Python'da sekiz karşılaştırma işlemi vardır. Hepsinin önceliği aynıdır " -"(Boolean işlemlerinden daha önceliklidir). Karşılaştırmalar isteğe bağlı " -"olarak zincirlenebilir; örneğin, ``x < y <= z``, ``x < y and y <= z`` ile eş " -"değerdir, ancak *y* yalnızca bir kez değerlendirilir (ancak her iki durumda " -"da ``x < y`` yanlış olduğu tespit edildiğinde *z* hiç değerlendirilmez)." +"Python'da sekiz karşılaştırma işlemi vardır. Hepsinin önceliği aynıdır (Boolean " +"işlemlerinden daha önceliklidir). Karşılaştırmalar isteğe bağlı olarak " +"zincirlenebilir; örneğin, ``x < y <= z``, ``x < y and y <= z`` ile eş değerdir, " +"ancak *y* yalnızca bir kez değerlendirilir (ancak her iki durumda da ``x < y`` " +"yanlış olduğu tespit edildiğinde *z* hiç değerlendirilmez)." #: library/stdtypes.rst:140 msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Bu tablo karşılaştırma operatörlerini özetlemektedir:" -#: library/stdtypes.rst:2348 library/stdtypes.rst:3566 -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:2345 library/stdtypes.rst:3560 library/stdtypes.rst:3583 msgid "Meaning" msgstr "Anlamı" @@ -303,17 +301,16 @@ msgstr "olumsuz nesne kimliği" #: library/stdtypes.rst:166 msgid "" -"Objects of different types, except different numeric types, never compare " -"equal. The ``==`` operator is always defined but for some object types (for " -"example, class objects) is equivalent to :keyword:`is`. The ``<``, ``<=``, " -"``>`` and ``>=`` operators are only defined where they make sense; for " -"example, they raise a :exc:`TypeError` exception when one of the arguments " -"is a complex number." -msgstr "" -"Farklı sayısal türler dışında, farklı türdeki nesneler hiçbir zaman eşit " -"olarak karşılaştırılmaz. ``==`` operatörü her zaman tanımlanır, ancak bazı " -"nesne türleri için (örneğin, sınıf nesneleri) :keyword:`is` ile eş değerdir. " -"``<``, ``<=``, ``>`` ve ``>=`` operatörleri yalnızca anlamlı oldukları yerde " +"Objects of different types, except different numeric types, never compare equal. " +"The ``==`` operator is always defined but for some object types (for example, " +"class objects) is equivalent to :keyword:`is`. The ``<``, ``<=``, ``>`` and " +"``>=`` operators are only defined where they make sense; for example, they raise " +"a :exc:`TypeError` exception when one of the arguments is a complex number." +msgstr "" +"Farklı sayısal türler dışında, farklı türdeki nesneler hiçbir zaman eşit olarak " +"karşılaştırılmaz. ``==`` operatörü her zaman tanımlanır, ancak bazı nesne " +"türleri için (örneğin, sınıf nesneleri) :keyword:`is` ile eş değerdir. ``<``, " +"``<=``, ``>`` ve ``>=`` operatörleri yalnızca anlamlı oldukları yerde " "tanımlanır; örneğin, argümanlardan biri karmaşık bir sayı olduğunda bir :exc:" "`TypeError` hatası oluştururlar." @@ -327,19 +324,18 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:183 msgid "" -"Instances of a class cannot be ordered with respect to other instances of " -"the same class, or other types of object, unless the class defines enough of " -"the methods :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object.__le__`, :meth:`~object." -"__gt__`, and :meth:`~object.__ge__` (in general, :meth:`~object.__lt__` and :" -"meth:`~object.__eq__` are sufficient, if you want the conventional meanings " -"of the comparison operators)." +"Instances of a class cannot be ordered with respect to other instances of the " +"same class, or other types of object, unless the class defines enough of the " +"methods :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object.__le__`, :meth:`~object.__gt__`, " +"and :meth:`~object.__ge__` (in general, :meth:`~object.__lt__` and :meth:" +"`~object.__eq__` are sufficient, if you want the conventional meanings of the " +"comparison operators)." msgstr "" "Bir sınıfın örnekleri, sınıf yeterli metotları tanımlamadıkça, aynı sınıfın " "diğer örneklerine veya diğer nesne türlerine göre sıralanamaz :meth:`~object." "__lt__`, :meth:`~object.__le__` , :meth:`~object.__gt__` ve :meth:`~object." -"__ge__` (karşılaştırma operatörlerin geleneksel anlamlarını istiyorsanız, :" -"meth:`~object.__lt__` ve :meth:`~object.__eq__` genellikle yeterli " -"olacaktır)." +"__ge__` (karşılaştırma operatörlerin geleneksel anlamlarını istiyorsanız, :meth:" +"`~object.__lt__` ve :meth:`~object.__eq__` genellikle yeterli olacaktır)." #: library/stdtypes.rst:190 msgid "" @@ -347,19 +343,18 @@ msgid "" "customized; also they can be applied to any two objects and never raise an " "exception." msgstr "" -":keyword:`is` ve :keyword:`is not` operatörlerinin davranışı " -"özelleştirilemez; ayrıca herhangi iki nesneye uygulanabilirler ve asla bir " -"hata oluşturmazlar." +":keyword:`is` ve :keyword:`is not` operatörlerinin davranışı özelleştirilemez; " +"ayrıca herhangi iki nesneye uygulanabilirler ve asla bir hata oluşturmazlar." #: library/stdtypes.rst:198 msgid "" -"Two more operations with the same syntactic priority, :keyword:`in` and :" -"keyword:`not in`, are supported by types that are :term:`iterable` or " -"implement the :meth:`__contains__` method." +"Two more operations with the same syntactic priority, :keyword:`in` and :keyword:" +"`not in`, are supported by types that are :term:`iterable` or implement the :" +"meth:`__contains__` method." msgstr "" -"Aynı söz dizimsel önceliğe sahip iki işlem daha, :keyword:`in` ve :keyword:" -"`not in`, :term:`iterable` olan veya :meth:`__contains__` metodunu uygulayan " -"türler tarafından desteklenir." +"Aynı söz dizimsel önceliğe sahip iki işlem daha, :keyword:`in` ve :keyword:`not " +"in`, :term:`iterable` olan veya :meth:`__contains__` metodunu uygulayan türler " +"tarafından desteklenir." #: library/stdtypes.rst:205 msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" @@ -367,68 +362,66 @@ msgstr "Sayısal Türler --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" #: library/stdtypes.rst:215 msgid "" -"There are three distinct numeric types: :dfn:`integers`, :dfn:`floating " -"point numbers`, and :dfn:`complex numbers`. In addition, Booleans are a " -"subtype of integers. Integers have unlimited precision. Floating point " -"numbers are usually implemented using :c:expr:`double` in C; information " -"about the precision and internal representation of floating point numbers " -"for the machine on which your program is running is available in :data:`sys." -"float_info`. Complex numbers have a real and imaginary part, which are each " -"a floating point number. To extract these parts from a complex number *z*, " -"use ``z.real`` and ``z.imag``. (The standard library includes the additional " -"numeric types :mod:`fractions.Fraction`, for rationals, and :mod:`decimal." -"Decimal`, for floating-point numbers with user-definable precision.)" -msgstr "" -"Üç farklı sayısal tür vardır: :dfn:`integers`, :dfn:`floating point " -"numbers`, ve :dfn:`complex numbers`. Ayrıca, Booleanlar tam sayıların bir " -"alt türüdür. Tam sayıların kesinliği sınırsızdır. Gerçel sayılar " -"genellikle C dilinde :c:expr:`double` kullanılarak uygulanır; programınızın " -"çalıştığı makine için gerçel sayıların kesinliği ve dahili gösterimi " -"hakkında bilgi :data:`sys.float_info` içinde mevcuttur. Karmaşık sayıların " -"her biri bir gerçel sayı olan gerçek ve sanal birer kısımları vardır. Bu " -"parçaları *z* karmaşık sayısından ayıklamak için ``z.real`` ve ``z.imag`` " -"kullanın. (Standart kütüphane, rasyonel sayılar için :mod:`fractions." -"Fraction` ve kullanıcı tarafından tanımlanabilen hassasiyete sahip gerçel " -"sayılar için :mod:`decimal.Decimal` ek sayısal türlerini içerir.)" +"There are three distinct numeric types: :dfn:`integers`, :dfn:`floating point " +"numbers`, and :dfn:`complex numbers`. In addition, Booleans are a subtype of " +"integers. Integers have unlimited precision. Floating point numbers are " +"usually implemented using :c:expr:`double` in C; information about the precision " +"and internal representation of floating point numbers for the machine on which " +"your program is running is available in :data:`sys.float_info`. Complex numbers " +"have a real and imaginary part, which are each a floating point number. To " +"extract these parts from a complex number *z*, use ``z.real`` and ``z.imag``. " +"(The standard library includes the additional numeric types :mod:`fractions." +"Fraction`, for rationals, and :mod:`decimal.Decimal`, for floating-point numbers " +"with user-definable precision.)" +msgstr "" +"Üç farklı sayısal tür vardır: :dfn:`integers`, :dfn:`floating point numbers`, " +"ve :dfn:`complex numbers`. Ayrıca, Booleanlar tam sayıların bir alt türüdür. Tam " +"sayıların kesinliği sınırsızdır. Gerçel sayılar genellikle C dilinde :c:type:" +"`double` kullanılarak uygulanır; programınızın çalıştığı makine için gerçel " +"sayıların kesinliği ve dahili gösterimi hakkında bilgi :data:`sys.float_info` " +"içinde mevcuttur. Karmaşık sayıların her biri bir gerçel sayı olan gerçek ve " +"sanal birer kısımları vardır. Bu parçaları *z* karmaşık sayısından ayıklamak " +"için ``z.real`` ve ``z.imag`` kullanın. (Standart kütüphane, rasyonel sayılar " +"için :mod:`fractions.Fraction` ve kullanıcı tarafından tanımlanabilen " +"hassasiyete sahip gerçel sayılar için :mod:`decimal.Decimal` ek sayısal " +"türlerini içerir.)" #: library/stdtypes.rst:237 msgid "" -"Numbers are created by numeric literals or as the result of built-in " -"functions and operators. Unadorned integer literals (including hex, octal " -"and binary numbers) yield integers. Numeric literals containing a decimal " -"point or an exponent sign yield floating point numbers. Appending ``'j'`` " -"or ``'J'`` to a numeric literal yields an imaginary number (a complex number " -"with a zero real part) which you can add to an integer or float to get a " -"complex number with real and imaginary parts." -msgstr "" -"Sayılar, sayısal değişmezlerle veya, gömülü fonksiyonlar ve operatörlerin " -"sonucu olarak oluşturulur. Sade tam sayı değişmezleri (onaltılı, sekizli ve " -"ikili sayılar dahil) tam sayıları verir. Ondalık nokta veya üs işareti " -"içeren sayısal değişmezler, gerçel sayıları verir. Sayısal bir değişmeze " -"``'j'`` veya ``'J'`` eklemek, tam veya gerçel bir sayıya eklenince gerçek ve " -"hayali kısımları olan bir karmaşık sayı ortaya çıkaran, hayali bir sayı " -"üretir." +"Numbers are created by numeric literals or as the result of built-in functions " +"and operators. Unadorned integer literals (including hex, octal and binary " +"numbers) yield integers. Numeric literals containing a decimal point or an " +"exponent sign yield floating point numbers. Appending ``'j'`` or ``'J'`` to a " +"numeric literal yields an imaginary number (a complex number with a zero real " +"part) which you can add to an integer or float to get a complex number with real " +"and imaginary parts." +msgstr "" +"Sayılar, sayısal değişmezlerle veya, gömülü fonksiyonlar ve operatörlerin sonucu " +"olarak oluşturulur. Sade tam sayı değişmezleri (onaltılı, sekizli ve ikili " +"sayılar dahil) tam sayıları verir. Ondalık nokta veya üs işareti içeren sayısal " +"değişmezler, gerçel sayıları verir. Sayısal bir değişmeze ``'j'`` veya ``'J'`` " +"eklemek, tam veya gerçel bir sayıya eklenince gerçek ve hayali kısımları olan " +"bir karmaşık sayı ortaya çıkaran, hayali bir sayı üretir." #: library/stdtypes.rst:262 msgid "" -"Python fully supports mixed arithmetic: when a binary arithmetic operator " -"has operands of different numeric types, the operand with the \"narrower\" " -"type is widened to that of the other, where integer is narrower than " -"floating point, which is narrower than complex. A comparison between numbers " -"of different types behaves as though the exact values of those numbers were " -"being compared. [2]_" +"Python fully supports mixed arithmetic: when a binary arithmetic operator has " +"operands of different numeric types, the operand with the \"narrower\" type is " +"widened to that of the other, where integer is narrower than floating point, " +"which is narrower than complex. A comparison between numbers of different types " +"behaves as though the exact values of those numbers were being compared. [2]_" msgstr "" "Python karma aritmetiği tam olarak destekler: herhangi bir ikili aritmetik " "operatörü farklı sayısal türlerde işlenenlere sahip olduğunda, \"dar\" türe " -"sahip işlenen, tam sayı karmaşık sayıdan daha dar olan gerçel sayıdan daha " -"dar olduğu diğerininkine genişletilir. Farklı türlerdeki sayıların " +"sahip işlenen, tam sayı karmaşık sayıdan daha dar olan gerçel sayıdan daha dar " +"olduğu diğerininkine genişletilir. Farklı türlerdeki sayıların " "karşılaştırılması, bu sayıların tam değerleri karşılaştırılıyormuş gibi " "davranır. [2]_" #: library/stdtypes.rst:268 msgid "" -"The constructors :func:`int`, :func:`float`, and :func:`complex` can be used " -"to produce numbers of a specific type." +"The constructors :func:`int`, :func:`float`, and :func:`complex` can be used to " +"produce numbers of a specific type." msgstr "" ":func:`int`, :func:`float` ve :func:`complex` yapıcıları belirli bir türde " "sayılar üretmek için kullanılabilir." @@ -559,13 +552,12 @@ msgstr "``complex(re, im)``" #: library/stdtypes.rst:301 msgid "" -"a complex number with real part *re*, imaginary part *im*. *im* defaults to " -"zero." +"a complex number with real part *re*, imaginary part *im*. *im* defaults to zero." msgstr "" "gerçek kısmı *re*, sanal kısmı *im* olan bir karmaşık sayı. *im* varsayılan " "olarak sıfırdır." -#: library/stdtypes.rst:1158 library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:1158 library/stdtypes.rst:3620 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -601,8 +593,8 @@ msgstr "``pow(x, y)``" msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* üzeri *y*" -#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1150 library/stdtypes.rst:2407 -#: library/stdtypes.rst:3622 library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1150 library/stdtypes.rst:2404 +#: library/stdtypes.rst:3616 library/stdtypes.rst:3623 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -616,74 +608,69 @@ msgstr "``x ** y``" #: library/stdtypes.rst:322 msgid "" -"Also referred to as integer division. The resultant value is a whole " -"integer, though the result's type is not necessarily int. The result is " -"always rounded towards minus infinity: ``1//2`` is ``0``, ``(-1)//2`` is " -"``-1``, ``1//(-2)`` is ``-1``, and ``(-1)//(-2)`` is ``0``." +"Also referred to as integer division. The resultant value is a whole integer, " +"though the result's type is not necessarily int. The result is always rounded " +"towards minus infinity: ``1//2`` is ``0``, ``(-1)//2`` is ``-1``, ``1//(-2)`` is " +"``-1``, and ``(-1)//(-2)`` is ``0``." msgstr "" -"Tam sayılı bölümü olarak da adlandırılır. Elde edilen değer bir tam " -"sayıdır, ancak sonucun türü her zaman int olmayabilir. Sonuç her zaman eksi " -"sonsuza yuvarlanır: ``1//2`` = ``0``, ``(-1)//2`` = ``-1``, ``1//(-2)`` = " -"``-1``, ve ``(-1)//(-2)`` = ``0``." +"Tam sayılı bölümü olarak da adlandırılır. Elde edilen değer bir tam sayıdır, " +"ancak sonucun türü her zaman int olmayabilir. Sonuç her zaman eksi sonsuza " +"yuvarlanır: ``1//2`` = ``0``, ``(-1)//2`` = ``-1``, ``1//(-2)`` = ``-1``, ve " +"``(-1)//(-2)`` = ``0``." #: library/stdtypes.rst:328 msgid "" "Not for complex numbers. Instead convert to floats using :func:`abs` if " "appropriate." msgstr "" -"Karmaşık sayılar için değil. Bunun yerine uygunsa :func:`abs` kullanarak " -"gerçel sayılara dönüştürün." +"Karmaşık sayılar için değil. Bunun yerine uygunsa :func:`abs` kullanarak gerçel " +"sayılara dönüştürün." #: library/stdtypes.rst:340 msgid "" "Conversion from floating point to integer may round or truncate as in C; see " -"functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined " -"conversions." +"functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined conversions." msgstr "" -"Gerçel sayının (float) tam sayıya (integer) dönüştürülmesi, C dilinde de " -"olduğu gibi sayının yuvarlanmasına veya kırpılmasına sebep olabilir; iyi " -"tanımlanmış dönüşümler için :func:`math.floor` ve :func:`math.ceil` " -"fonksiyonlarına bakın." +"Gerçel sayının (float) tam sayıya (integer) dönüştürülmesi, C dilinde de olduğu " +"gibi sayının yuvarlanmasına veya kırpılmasına sebep olabilir; iyi tanımlanmış " +"dönüşümler için :func:`math.floor` ve :func:`math.ceil` fonksiyonlarına bakın." #: library/stdtypes.rst:345 msgid "" -"float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix " -"\"+\" or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." +"float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix \"+\" " +"or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." msgstr "" -"float ayrıca \"nan\" ve \"inf\" dizelerini, Sayı Değil ( Not a Number -> " -"NaN) ve pozitif veya negatif sonsuzluk için isteğe bağlı bir \"+\" veya \"-" -"\" ön ekiyle kabul eder." +"float ayrıca Sayı Değil (NaN) için isteğe bağlı \"+\" veya \"-\" öneki ve " +"pozitif veya negatif sonsuz ile \"nan\" ve \"inf\" dizelerini kabul eder." #: library/stdtypes.rst:349 msgid "" "Python defines ``pow(0, 0)`` and ``0 ** 0`` to be ``1``, as is common for " "programming languages." msgstr "" -"Python, diğer programlama dillerinde de olduğu gibi ``pow(0, 0)`` = ``1`` ve " -"``0 ** 0`` = ``1`` şeklinde tanımlar." +"Python, diğer programlama dillerinde de olduğu gibi ``pow(0, 0)`` = ``1`` ve ``0 " +"** 0`` = ``1`` şeklinde tanımlar." #: library/stdtypes.rst:353 msgid "" -"The numeric literals accepted include the digits ``0`` to ``9`` or any " -"Unicode equivalent (code points with the ``Nd`` property)." +"The numeric literals accepted include the digits ``0`` to ``9`` or any Unicode " +"equivalent (code points with the ``Nd`` property)." msgstr "" "Kabul edilen sayısal değişmezler, ``0`` ile ``9`` arasındaki rakamları veya " -"herhangi bir Unicode eş değerini (\"Nd\" özelliğine sahip kod noktaları) " -"içerir." +"herhangi bir Unicode eş değerini (\"Nd\" özelliğine sahip kod noktaları) içerir." #: library/stdtypes.rst:356 msgid "" -"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType." -"txt for a complete list of code points with the ``Nd`` property." +"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt " +"for a complete list of code points with the ``Nd`` property." msgstr "" -"``Nd`` özelliğine sahip kod noktalarının tam listesi için https://www." -"unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt adresine " -"bakın." +"``Nd`` özelliğine sahip kod noktalarının tam listesi için https://www.unicode." +"org/Public/13.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt adresine bakın." #: library/stdtypes.rst:360 msgid "" -"All :class:`numbers.Real` types (:class:`int` and :class:`float`) also " -"include the following operations:" +"All :class:`numbers.Real` types (:class:`int` and :class:`float`) also include " +"the following operations:" msgstr "" "Tüm :class:`numbers.Real` türleri (:class:`int` ve :class:`float`) ayrıca " "aşağıdaki işlemleri içerir:" @@ -702,8 +689,8 @@ msgstr ":func:`round(x[, n]) `" #: library/stdtypes.rst:369 msgid "" -"*x* rounded to *n* digits, rounding half to even. If *n* is omitted, it " -"defaults to 0." +"*x* rounded to *n* digits, rounding half to even. If *n* is omitted, it defaults " +"to 0." msgstr "" "*x* *n* haneye yuvarlanır, yarıdan çifte yuvarlanır. *n* atlanırsa, *n* " "varsayılan olarak 0 olur." @@ -726,10 +713,8 @@ msgstr "en küçük :class:`~numbers.Integral` >= *x*" #: library/stdtypes.rst:380 msgid "" -"For additional numeric operations see the :mod:`math` and :mod:`cmath` " -"modules." -msgstr "" -"Ek sayısal işlemler için :mod:`math` ve :mod:`cmath` modüllerine bakın." +"For additional numeric operations see the :mod:`math` and :mod:`cmath` modules." +msgstr "Ek sayısal işlemler için :mod:`math` ve :mod:`cmath` modüllerine bakın." #: library/stdtypes.rst:389 msgid "Bitwise Operations on Integer Types" @@ -747,19 +732,17 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:407 msgid "" -"The priorities of the binary bitwise operations are all lower than the " -"numeric operations and higher than the comparisons; the unary operation " -"``~`` has the same priority as the other unary numeric operations (``+`` and " -"``-``)." +"The priorities of the binary bitwise operations are all lower than the numeric " +"operations and higher than the comparisons; the unary operation ``~`` has the " +"same priority as the other unary numeric operations (``+`` and ``-``)." msgstr "" -"İkili bit düzeyinde işlemlerin öncelikleri, sayısal işlemlerden daha düşük " -"ve karşılaştırmalardan daha yüksektir; ``~`` tekli işlemidiğer tekli sayısal " +"İkili bit düzeyinde işlemlerin öncelikleri, sayısal işlemlerden daha düşük ve " +"karşılaştırmalardan daha yüksektir; ``~`` tekli işlemidiğer tekli sayısal " "işlemlerle (``+`` ve ``-``) aynı önceliğe sahiptir." #: library/stdtypes.rst:411 msgid "This table lists the bitwise operations sorted in ascending priority:" -msgstr "" -"Bu tablo, artan önceliğe göre sıralanmış bit düzeyinde işlemleri listeler:" +msgstr "Bu tablo, artan önceliğe göre sıralanmış bit düzeyinde işlemleri listeler:" #: library/stdtypes.rst:416 msgid "``x | y``" @@ -769,8 +752,8 @@ msgstr "``x | y``" msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr "bit düzeyinde *x* :dfn:`or` *y*" -#: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1171 library/stdtypes.rst:2397 -#: library/stdtypes.rst:3615 +#: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1171 library/stdtypes.rst:2394 +#: library/stdtypes.rst:3609 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" @@ -826,31 +809,28 @@ msgstr "*x* 'in bitleri ters çevrildi" msgid "" "Negative shift counts are illegal and cause a :exc:`ValueError` to be raised." msgstr "" -"Negatif kaydırma sayıları geçersizdir ve :exc:`ValueError` hatasına sebep " -"olur." +"Negatif kaydırma sayıları geçersizdir ve :exc:`ValueError` hatasına sebep olur." #: library/stdtypes.rst:438 -msgid "" -"A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)``." +msgid "A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)``." msgstr "*n* bitlik sola kaydırma, ``pow(2, n)`` ile çarpmaya eş değerdir." #: library/stdtypes.rst:441 -msgid "" -"A right shift by *n* bits is equivalent to floor division by ``pow(2, n)``." +msgid "A right shift by *n* bits is equivalent to floor division by ``pow(2, n)``." msgstr "" "*n* bitlik sağa kaydırma, ``pow(2, n)`` ile kat bölümü işlemine eş değerdir." #: library/stdtypes.rst:444 msgid "" -"Performing these calculations with at least one extra sign extension bit in " -"a finite two's complement representation (a working bit-width of ``1 + max(x." -"bit_length(), y.bit_length())`` or more) is sufficient to get the same " -"result as if there were an infinite number of sign bits." +"Performing these calculations with at least one extra sign extension bit in a " +"finite two's complement representation (a working bit-width of ``1 + max(x." +"bit_length(), y.bit_length())`` or more) is sufficient to get the same result as " +"if there were an infinite number of sign bits." msgstr "" "Bu hesaplamaları, sonlu ikinin tümleyen temsilinde en az bir ekstra işaret " -"uzatma biti ile yapmak ( ``1 + max(x.bit_length(), y.bit_length())`` veya " -"daha fazla çalışan bit genişliği), sonsuz sayıda işaret biti varmış gibi " -"aynı sonucu elde etmek için yeterlidir." +"uzatma biti ile yapmak ( ``1 + max(x.bit_length(), y.bit_length())`` veya daha " +"fazla çalışan bit genişliği), sonsuz sayıda işaret biti varmış gibi aynı sonucu " +"elde etmek için yeterlidir." #: library/stdtypes.rst:451 msgid "Additional Methods on Integer Types" @@ -861,30 +841,31 @@ msgid "" "The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base " "class`. In addition, it provides a few more methods:" msgstr "" -"Int türü, :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base class` 'ı uygular. " -"Ek olarak, birkaç metot daha sağlar:" +"Int türü, :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base class` 'ı uygular. Ek " +"olarak, birkaç metot daha sağlar:" #: library/stdtypes.rst:458 msgid "" -"Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, " -"excluding the sign and leading zeros::" +"Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, excluding " +"the sign and leading zeros::" msgstr "" -"İşaret ve baştaki sıfırlar hariç, ikili sistemde bir tam sayıyı (integer) " -"temsil etmek için gereken bit sayısını döndürür::" +"İşaret ve baştaki sıfırlar hariç, ikili sistemde bir tam sayıyı (integer) temsil " +"etmek için gereken bit sayısını döndürür::" #: library/stdtypes.rst:467 +#, fuzzy msgid "" "More precisely, if ``x`` is nonzero, then ``x.bit_length()`` is the unique " -"positive integer ``k`` such that ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. " -"Equivalently, when ``abs(x)`` is small enough to have a correctly rounded " -"logarithm, then ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))``. If ``x`` is zero, then ``x." -"bit_length()`` returns ``0``." +"positive integer ``k`` such that ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. Equivalently, " +"when ``abs(x)`` is small enough to have a correctly rounded logarithm, then ``k " +"= 1 + int(log(abs(x), 2))``. If ``x`` is zero, then ``x.bit_length()`` returns " +"``0``." msgstr "" -"Daha doğrusu, ``x`` sıfırdan farklıysa, ``x.bit_length()``, ``2**(k-1) <= " -"abs(x) < 2**k`` olacak şekilde benzersiz ``k`` pozitif tam sayısıdır. Aynı " -"şekilde, ``abs(x)`` doğru olarak yuvarlatılmış bir logaritmaya sahip olacak " -"kadar küçük olduğunda, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))`` olur. ``x`` sıfır " -"ise, ``x.bit_length()``, ``0`` döndürür." +"Daha doğrusu, ``x`` sıfırdan farklıysa, ``x.bit_length()``, ``2**(k-1) <= abs(x) " +"< 2**k`` olacak şekilde benzersiz ``k`` pozitif tam sayıdır. Aynı şekilde, " +"``abs(x)`` doğru olarak yuvarlatılmış bir logaritmaya sahip olacak kadar küçük " +"olduğunda, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))`` olur. ``x`` sıfır ise, ``x." +"bit_length()``, ``0`` döndürür." #: library/stdtypes.rst:496 library/stdtypes.rst:583 msgid "Equivalent to::" @@ -892,11 +873,11 @@ msgstr "Eşittir::" #: library/stdtypes.rst:484 msgid "" -"Return the number of ones in the binary representation of the absolute value " -"of the integer. This is also known as the population count. Example::" +"Return the number of ones in the binary representation of the absolute value of " +"the integer. This is also known as the population count. Example::" msgstr "" -"Tam sayının mutlak değerinin ikili gösterimindeki birlerin sayısını " -"döndürür. Buna nüfus sayımı da denir. Örneğin::" +"Tam sayının mutlak değerinin ikili gösterimindeki birlerin sayısını döndürün. " +"Buna nüfus sayımı da denir. Örneğin::" #: library/stdtypes.rst:505 msgid "Return an array of bytes representing an integer." @@ -908,96 +889,96 @@ msgid "" "`OverflowError` is raised if the integer is not representable with the given " "number of bytes." msgstr "" -"Tam sayı, *length* bayt kullanılarak temsil edilir ve varsayılan olarak " -"birdir. Tam sayı verilen bayt sayısıyla gösterilemezse :exc:`OverflowError` " -"hatası ortaya çıkar." +"Tam sayı, *length* bayt kullanılarak temsil edilir. Tam sayı verilen bayt " +"sayısıyla gösterilemezse :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkar." #: library/stdtypes.rst:521 msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " -"integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the " -"most significant byte is at the beginning of the byte array. If *byteorder* " -"is ``\"little\"``, the most significant byte is at the end of the byte array." +"integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most " +"significant byte is at the beginning of the byte array. If *byteorder* is " +"``\"little\"``, the most significant byte is at the end of the byte array." msgstr "" "*byteorder* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için kullanılan bayt sırasını " -"belirler ve varsayılan olarak ``\"big\"`` 'dir. *byteorder* ``\"big\"`` " -"ise, en önemli bayt, bayt dizisinin başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` " -"ise, en önemli bayt, bayt dizisinin sonundadır." +"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " +"başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " +"sonundadır. Ana sistemin yerel bayt sırasını istemek için bayt sırası değeri " +"olarak :data:`sys.byteorder` kullanın." #: library/stdtypes.rst:527 msgid "" -"The *signed* argument determines whether two's complement is used to " -"represent the integer. If *signed* is ``False`` and a negative integer is " -"given, an :exc:`OverflowError` is raised. The default value for *signed* is " -"``False``." +"The *signed* argument determines whether two's complement is used to represent " +"the integer. If *signed* is ``False`` and a negative integer is given, an :exc:" +"`OverflowError` is raised. The default value for *signed* is ``False``." msgstr "" -"*signed* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için ikinin tümleyeninin " -"kullanılıp kullanılmayacağını belirler. *signed* ``False`` ise ve negatif " -"bir tam sayı verilirse, bir :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkar. " -"*signed* için varsayılan değer ``False`` şeklindedir." +"*signed* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için ikinin tümleyeninin kullanılıp " +"kullanılmayacağını belirler. *signed* ``False`` ise ve negatif bir tam sayı " +"verilirse, bir :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkar. *signed* için " +"varsayılan değer ``False`` şeklindedir." #: library/stdtypes.rst:532 msgid "" "The default values can be used to conveniently turn an integer into a single " -"byte object. However, when using the default arguments, don't try to " -"convert a value greater than 255 or you'll get an :exc:`OverflowError`::" +"byte object. However, when using the default arguments, don't try to convert a " +"value greater than 255 or you'll get an :exc:`OverflowError`::" msgstr "" +"Varsayılan değerler, bir tamsayıyı tek baytlık bir nesneye dönüştürmek için " +"kullanılabilir. Ancak, varsayılan argümanları kullanırken, 255'ten büyük bir " +"değeri dönüştürmeye çalışmayın, aksi takdirde :exc:`OverflowError`: alırsınız:" #: library/stdtypes.rst:552 msgid "Added default argument values for ``length`` and ``byteorder``." msgstr "" +"Length`` ve ``byteorder`` için varsayılan bağımsız değişken değerleri eklendi." #: library/stdtypes.rst:557 msgid "Return the integer represented by the given array of bytes." msgstr "Verilen bayt dizisi tarafından temsil edilen tam sayıyı döndürür." #: library/stdtypes.rst:570 -#, fuzzy msgid "" -"The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an " -"iterable producing bytes." +"The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an iterable " +"producing bytes." msgstr "" "*bytes* argümanı ya bir :term:`bytes-like object` ya da yinelenebilir üreten " "bayt olabilir." #: library/stdtypes.rst:573 -#, fuzzy msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " -"integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the " -"most significant byte is at the beginning of the byte array. If *byteorder* " -"is ``\"little\"``, the most significant byte is at the end of the byte " -"array. To request the native byte order of the host system, use :data:`sys." -"byteorder` as the byte order value." +"integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most " +"significant byte is at the beginning of the byte array. If *byteorder* is " +"``\"little\"``, the most significant byte is at the end of the byte array. To " +"request the native byte order of the host system, use :data:`sys.byteorder` as " +"the byte order value." msgstr "" "*byteorder* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için kullanılan bayt sırasını " -"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " +"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " "başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " "sonundadır. Ana sistemin yerel bayt sırasını istemek için bayt sırası değeri " "olarak :data:`sys.byteorder` kullanın." #: library/stdtypes.rst:580 msgid "" -"The *signed* argument indicates whether two's complement is used to " -"represent the integer." +"The *signed* argument indicates whether two's complement is used to represent " +"the integer." msgstr "" -"*signed* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için ikinin tümleyeninin " -"kullanılıp kullanılmadığını gösterir." +"*signed* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için ikinin tümleyeninin kullanılıp " +"kullanılmadığını gösterir." #: library/stdtypes.rst:600 msgid "Added default argument value for ``byteorder``." -msgstr "" +msgstr "Byteorder`` için varsayılan bağımsız değişken değeri eklendi." #: library/stdtypes.rst:605 msgid "" -"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original " -"integer and with a positive denominator. The integer ratio of integers " -"(whole numbers) is always the integer as the numerator and ``1`` as the " -"denominator." +"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original integer " +"and with a positive denominator. The integer ratio of integers (whole numbers) " +"is always the integer as the numerator and ``1`` as the denominator." msgstr "" -"Oranı, orijinal tam sayıya tam olarak eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir " -"tam sayı çifti döndürür. Integerlerin tam sayı oranı her zaman pay olarak " -"tam sayı ve payda olarak ``1`` dir." +"Oranı, orijinal tam sayıya tam olarak eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir tam " +"sayı çifti döndürür. Integerlerin tam sayı oranı her zaman pay olarak tam sayı " +"ve payda olarak ``1`` dir." #: library/stdtypes.rst:613 msgid "Additional Methods on Float" @@ -1005,20 +986,20 @@ msgstr "Gerçel Sayılarda Ek Metotlar" #: library/stdtypes.rst:615 msgid "" -"The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base " -"class`. float also has the following additional methods." +"The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base class`. " +"float also has the following additional methods." msgstr "" -"Float türü, :class:`numbers.Real` :term:`abstract base class` 'ı uygular. " -"Float ayrıca aşağıdaki ek metotlara sahiptir." +"Float türü, :class:`numbers.Real` :term:`abstract base class` 'ı uygular. Float " +"ayrıca aşağıdaki ek metotlara sahiptir." #: library/stdtypes.rst:620 msgid "" -"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float " -"and with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities " -"and a :exc:`ValueError` on NaNs." +"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float and " +"with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities and a :" +"exc:`ValueError` on NaNs." msgstr "" -"Oranı tam olarak orijinal gerçel sayıya eşit ve pozitif bir paydaya sahip " -"bir çift tam sayı döndürür. Sonsuzluklarda :exc:`OverflowError` ve NaN'lerde " +"Oranı tam olarak orijinal gerçel sayıya eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir " +"çift tam sayı döndürür. Sonsuzluklarda :exc:`OverflowError` ve NaN'lerde " "(SayıDeğil) :exc:`ValueError` hataları ortaya çıkar." #: library/stdtypes.rst:627 @@ -1031,43 +1012,41 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:635 msgid "" -"Two methods support conversion to and from hexadecimal strings. Since " -"Python's floats are stored internally as binary numbers, converting a float " -"to or from a *decimal* string usually involves a small rounding error. In " -"contrast, hexadecimal strings allow exact representation and specification " -"of floating-point numbers. This can be useful when debugging, and in " -"numerical work." +"Two methods support conversion to and from hexadecimal strings. Since Python's " +"floats are stored internally as binary numbers, converting a float to or from a " +"*decimal* string usually involves a small rounding error. In contrast, " +"hexadecimal strings allow exact representation and specification of floating-" +"point numbers. This can be useful when debugging, and in numerical work." msgstr "" "İki yöntem, onaltılık dizelere dönüştürmeyi destekler. Python'un floatları " -"dahili olarak ikili sayılar olarak depolandığından, bir kayan noktayı " -"*decimal* (ondalık) dizgeye dönüştürmek veya bu karakter dizisinden " -"dönüştürmek genellikle küçük bir yuvarlama hatası içerir. Buna karşılık, " -"onaltılık diziler, gerçel sayıların tam olarak gösterilmesine ve " -"belirtilmesine izin verir. Bu, hata ayıklama sırasında ve sayısal " -"çalışmalarda yararlı olabilir." +"dahili olarak ikili sayılar olarak depolandığından, bir kayan noktayı *decimal* " +"(ondalık) dizgeye dönüştürmek veya bu karakter dizisinden dönüştürmek genellikle " +"küçük bir yuvarlama hatası içerir. Buna karşılık, onaltılık diziler, gerçel " +"sayıların tam olarak gösterilmesine ve belirtilmesine izin verir. Bu, hata " +"ayıklama sırasında ve sayısal çalışmalarda yararlı olabilir." #: library/stdtypes.rst:646 msgid "" -"Return a representation of a floating-point number as a hexadecimal string. " -"For finite floating-point numbers, this representation will always include a " -"leading ``0x`` and a trailing ``p`` and exponent." +"Return a representation of a floating-point number as a hexadecimal string. For " +"finite floating-point numbers, this representation will always include a leading " +"``0x`` and a trailing ``p`` and exponent." msgstr "" -"Bir gerçel sayının temsilini, onaltılık bir dize olarak döndürür. Sonlu " -"gerçel sayılar için, bu gösterim her zaman başında bir ``0x`` ve sonunda bir " -"``p`` ve üs içerecektir." +"Bir gerçel sayının temsilini, onaltılık bir dize olarak döndürür. Sonlu gerçel " +"sayılar için, bu gösterim her zaman başında bir ``0x`` ve sonunda bir ``p`` ve " +"üs içerecektir." #: library/stdtypes.rst:654 msgid "" -"Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. " -"The string *s* may have leading and trailing whitespace." +"Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. The " +"string *s* may have leading and trailing whitespace." msgstr "" -"Gerçel sayıyı temsil eden bir onaltılık dize *s*'yi döndüren için sınıf " -"(class) metodu. *s* dizesinin başında ve sonunda boşluk olabilir." +"Gerçel sayıyı temsil eden bir onaltılık dize *s*'yi döndüren için sınıf (class) " +"metodu. *s* dizesinin başında ve sonunda boşluk olabilir." #: library/stdtypes.rst:659 msgid "" -"Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float." -"fromhex` is a class method." +"Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float.fromhex` " +"is a class method." msgstr "" ":meth:`float.hex` 'in bir örnek (instance) metodu olduğunu, :meth:`float." "fromhex` 'in ise bir sınıf (class) metodu olduğunu unutmayın." @@ -1077,41 +1056,37 @@ msgid "A hexadecimal string takes the form::" msgstr "Onaltılık bir dize şu biçimi alır::" #: library/stdtypes.rst:666 -#, fuzzy msgid "" "where the optional ``sign`` may by either ``+`` or ``-``, ``integer`` and " -"``fraction`` are strings of hexadecimal digits, and ``exponent`` is a " -"decimal integer with an optional leading sign. Case is not significant, and " -"there must be at least one hexadecimal digit in either the integer or the " -"fraction. This syntax is similar to the syntax specified in section 6.4.4.2 " -"of the C99 standard, and also to the syntax used in Java 1.5 onwards. In " -"particular, the output of :meth:`float.hex` is usable as a hexadecimal " -"floating-point literal in C or Java code, and hexadecimal strings produced " -"by C's ``%a`` format character or Java's ``Double.toHexString`` are accepted " -"by :meth:`float.fromhex`." +"``fraction`` are strings of hexadecimal digits, and ``exponent`` is a decimal " +"integer with an optional leading sign. Case is not significant, and there must " +"be at least one hexadecimal digit in either the integer or the fraction. This " +"syntax is similar to the syntax specified in section 6.4.4.2 of the C99 " +"standard, and also to the syntax used in Java 1.5 onwards. In particular, the " +"output of :meth:`float.hex` is usable as a hexadecimal floating-point literal in " +"C or Java code, and hexadecimal strings produced by C's ``%a`` format character " +"or Java's ``Double.toHexString`` are accepted by :meth:`float.fromhex`." msgstr "" "burada opsiyonel ``işaret``, ``+`` veya ``-`` olabilir; ``tam sayı`` ve " -"``kesir`` onaltılı basamaklı dizelerdir; ``üs`` opsiyonel ön işaretle " -"birlikte ondalık tam sayıdır. Büyük/küçük harf önemli değildir ve tam sayı " -"veya kesirde en az bir onaltılık basamak olmalıdır. Bu söz dizimi, C99 " -"standardının 6.4.4.2 bölümünde belirtilen söz dizimine ve ayrıca Java " -"1.5'ten itibaren kullanılan söz dizimine benzer. Özellikle, :meth:`float." -"hex` 'in çıktısı, C veya Java kodunda bir onaltılık gerçel değişmezi olarak " -"kullanılabilir ve C'nin ``%a`` biçim karakteri veya Java'nın ``Double." -"toHexString`` 'i tarafından üretilen onaltılık dizeler :meth:`float.fromhex` " -"tarafından kabul edilir." +"``kesir`` onaltılı basamaklı dizelerdir; ``üs`` opsiyonel ön işaretle birlikte " +"ondalık tam sayıdır. Büyük/küçük harf önemli değildir ve tam sayı veya kesirde " +"en az bir onaltılık basamak olmalıdır. Bu söz dizimi, C99 standardının 6.4.4.2 " +"bölümünde belirtilen söz dizimine ve ayrıca Java 1.5'ten itibaren kullanılan söz " +"dizimine benzer. Özellikle, :meth:`float.hex` 'in çıktısı, C veya Java kodunda " +"bir onaltılık gerçel değişmezi olarak kullanılabilir ve C'nin ``%a`` biçim " +"karakteri veya Java'nın ``Double.toHexString`` 'i tarafından üretilen onaltılık " +"dizeler :meth:`float.fromhex` tarafından kabul edilir." #: library/stdtypes.rst:679 msgid "" -"Note that the exponent is written in decimal rather than hexadecimal, and " -"that it gives the power of 2 by which to multiply the coefficient. For " -"example, the hexadecimal string ``0x3.a7p10`` represents the floating-point " -"number ``(3 + 10./16 + 7./16**2) * 2.0**10``, or ``3740.0``::" +"Note that the exponent is written in decimal rather than hexadecimal, and that " +"it gives the power of 2 by which to multiply the coefficient. For example, the " +"hexadecimal string ``0x3.a7p10`` represents the floating-point number ``(3 + " +"10./16 + 7./16**2) * 2.0**10``, or ``3740.0``::" msgstr "" -"Üssün onaltılık değil ondalık olarak yazıldığına ve katsayıyı çarpmak için " -"2'nin gücünü verdiğine dikkat edin. Örneğin, ``0x3.a7p10`` onaltılık dizesi, " -"``(3 + 10./16 + 7./16**2) * 2.0**10`` veya ``3740.0`` gerçel sayısını temsil " -"eder::" +"Üssün onaltılık değil ondalık olarak yazıldığına ve katsayıyı çarpmak için 2'nin " +"gücünü verdiğine dikkat edin. Örneğin, ``0x3.a7p10`` onaltılık dizesi, ``(3 + " +"10./16 + 7./16**2) * 2.0**10`` veya ``3740.0`` gerçel sayısını temsil eder::" #: library/stdtypes.rst:689 msgid "" @@ -1129,36 +1104,35 @@ msgstr "Sayısal türlerin hashlemesi" msgid "" "For numbers ``x`` and ``y``, possibly of different types, it's a requirement " "that ``hash(x) == hash(y)`` whenever ``x == y`` (see the :meth:`~object." -"__hash__` method documentation for more details). For ease of " -"implementation and efficiency across a variety of numeric types (including :" -"class:`int`, :class:`float`, :class:`decimal.Decimal` and :class:`fractions." -"Fraction`) Python's hash for numeric types is based on a single mathematical " -"function that's defined for any rational number, and hence applies to all " -"instances of :class:`int` and :class:`fractions.Fraction`, and all finite " -"instances of :class:`float` and :class:`decimal.Decimal`. Essentially, this " -"function is given by reduction modulo ``P`` for a fixed prime ``P``. The " -"value of ``P`` is made available to Python as the :attr:`modulus` attribute " -"of :data:`sys.hash_info`." -msgstr "" -"Muhtemelen farklı türlerdeki ``x`` ve ``y`` sayıları için, ``x == y`` " -"olduğunda ``hash(x) == hash(y)`` olması bir gerekliliktir (bkz. :meth:" -"`~object.__hash__`). Çeşitli sayısal türler arasında uygulama kolaylığı ve " -"verimlilik için (:class:`int`, :class:`float`, :class:`decimal.Decimal` ve :" -"class:`fractions.Fraction` dahil) Python'un sayısal türler için hash'i, " -"herhangi bir rasyonel sayı için tanımlanmış tek bir matematiksel fonksiyona " -"dayanır ve bu nedenle :class:`int` ve :class:`fractions.Fraction` 'ın tüm " -"örnekleri ve :class:`float` ve :class:`decimal.Decimal` öğelerinin tüm sonlu " -"örnekleri için geçerlidir. Esasen, bu fonksiyon sabit bir asal sayı olan " -"``P`` için ``reduction modulo`` ``P`` ile verilir. ``P`` değeri Python'a :" -"data:`sys.hash_info` 'nun :attr:`modulus` özelliği olarak sunulur." +"__hash__` method documentation for more details). For ease of implementation " +"and efficiency across a variety of numeric types (including :class:`int`, :class:" +"`float`, :class:`decimal.Decimal` and :class:`fractions.Fraction`) Python's hash " +"for numeric types is based on a single mathematical function that's defined for " +"any rational number, and hence applies to all instances of :class:`int` and :" +"class:`fractions.Fraction`, and all finite instances of :class:`float` and :" +"class:`decimal.Decimal`. Essentially, this function is given by reduction " +"modulo ``P`` for a fixed prime ``P``. The value of ``P`` is made available to " +"Python as the :attr:`modulus` attribute of :data:`sys.hash_info`." +msgstr "" +"Muhtemelen farklı türlerdeki ``x`` ve ``y`` sayıları için, ``x == y`` olduğunda " +"``hash(x) == hash(y)`` olması bir gerekliliktir (bkz. :meth:`~object.__hash__`). " +"Çeşitli sayısal türler arasında uygulama kolaylığı ve verimlilik için (:class:" +"`int`, :class:`float`, :class:`decimal.Decimal` ve :class:`fractions.Fraction` " +"dahil) Python'un sayısal türler için hash'i, herhangi bir rasyonel sayı için " +"tanımlanmış tek bir matematiksel fonksiyona dayanır ve bu nedenle :class:`int` " +"ve :class:`fractions.Fraction` 'ın tüm örnekleri ve :class:`float` ve :class:" +"`decimal.Decimal` öğelerinin tüm sonlu örnekleri için geçerlidir. Esasen, bu " +"fonksiyon sabit bir asal sayı olan ``P`` için ``reduction modulo`` ``P`` ile " +"verilir. ``P`` değeri Python'a :data:`sys.hash_info` 'nun :attr:`modulus` " +"özelliği olarak sunulur." #: library/stdtypes.rst:716 msgid "" -"Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C " -"longs and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." +"Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C longs " +"and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." msgstr "" -"Şu anda kullanılan asal sayı, 32 bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**31 " -"- 1`` ve 64-bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**61 - 1`` şeklindedir." +"Şu anda kullanılan asal sayı, 32 bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**31 - " +"1`` ve 64-bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**61 - 1`` şeklindedir." #: library/stdtypes.rst:719 msgid "Here are the rules in detail:" @@ -1166,9 +1140,9 @@ msgstr "İşte ayrıntılı kurallar:" #: library/stdtypes.rst:721 msgid "" -"If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is not divisible " -"by ``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, " -"P)`` gives the inverse of ``n`` modulo ``P``." +"If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is not divisible by " +"``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, P)`` " +"gives the inverse of ``n`` modulo ``P``." msgstr "" "``x = m / n`` negatif olmayan bir rasyonel sayıysa ve ``n`` ``P`` ile " "bölünemiyorsa, ``hash(x)`` 'i ``m * invmod(n, P) % P`` olarak tanımlayın, bu " @@ -1178,42 +1152,39 @@ msgstr "" msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is divisible by " "``P`` (but ``m`` is not) then ``n`` has no inverse modulo ``P`` and the rule " -"above doesn't apply; in this case define ``hash(x)`` to be the constant " -"value ``sys.hash_info.inf``." +"above doesn't apply; in this case define ``hash(x)`` to be the constant value " +"``sys.hash_info.inf``." msgstr "" "``x = m / n`` negatif olmayan bir rasyonel sayıysa ve ``n``, ``P`` ile " -"bölünebiliyorsa (ancak ``m`` değildir), o zaman ``n`` 'nin ``P`` şeklinde " -"ters modülü yoktur ve yukarıdaki kural geçerli değildir; bu durumda " -"``hash(x)`` i ``sys.hash_info.inf`` olarak tanımlayın." +"bölünebiliyorsa (ancak ``m`` değildir), o zaman ``n`` 'nin ``P`` şeklinde ters " +"modülü yoktur ve yukarıdaki kural geçerli değildir; bu durumda ``hash(x)`` i " +"``sys.hash_info.inf`` olarak tanımlayın." #: library/stdtypes.rst:730 msgid "" -"If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-" -"hash(-x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." +"If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-hash(-" +"x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." msgstr "" -"``x = m / n`` negatif bir rasyonel sayıysa, ``hash(x)`` 'i ``-hash(-x)`` " -"olarak tanımlayın. Elde edilen ``hash`` ``-1`` ise, bunu ``-2`` ile " -"değiştirin." +"``x = m / n`` negatif bir rasyonel sayıysa, ``hash(x)`` 'i ``-hash(-x)`` olarak " +"tanımlayın. Elde edilen ``hash`` ``-1`` ise, bunu ``-2`` ile değiştirin." #: library/stdtypes.rst:734 msgid "" -"The particular values ``sys.hash_info.inf`` and ``-sys.hash_info.inf`` are " -"used as hash values for positive infinity or negative infinity " -"(respectively)." +"The particular values ``sys.hash_info.inf`` and ``-sys.hash_info.inf`` are used " +"as hash values for positive infinity or negative infinity (respectively)." msgstr "" "``sys.hash_info.inf`` ve ``-sys.hash_info.inf``, pozitif sonsuz veya negatif " "sonsuz (sırasıyla) için ``hash`` değerleri olarak kullanılır." #: library/stdtypes.rst:738 -#, fuzzy msgid "" -"For a :class:`complex` number ``z``, the hash values of the real and " -"imaginary parts are combined by computing ``hash(z.real) + sys.hash_info." -"imag * hash(z.imag)``, reduced modulo ``2**sys.hash_info.width`` so that it " -"lies in ``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - " -"1))``. Again, if the result is ``-1``, it's replaced with ``-2``." +"For a :class:`complex` number ``z``, the hash values of the real and imaginary " +"parts are combined by computing ``hash(z.real) + sys.hash_info.imag * hash(z." +"imag)``, reduced modulo ``2**sys.hash_info.width`` so that it lies in " +"``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - 1))``. Again, " +"if the result is ``-1``, it's replaced with ``-2``." msgstr "" -"Bir :class:`complex` sayı ``z`` için, gerçek ve sanal parçaların hash " +"Bir :class:`complex` sayı ``z`` için, gerçek ve sanal parçaların ```hash`` " "değerleri, ``hash(z.real) + sys.hash_info.imag * hash(z.imag)`` , ``reduced " "modulo`` ``2**sys.hash_info.width`` hesaplanarak birleştirilir, böylece " "``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - 1))`` 'de " @@ -1221,9 +1192,9 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:746 msgid "" -"To clarify the above rules, here's some example Python code, equivalent to " -"the built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:" -"`float`, or :class:`complex`::" +"To clarify the above rules, here's some example Python code, equivalent to the " +"built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:`float`, or :" +"class:`complex`::" msgstr "" "Yukarıdaki kuralları açıklığa kavuşturmak için, :class:`float` veya :class:" "`complex` olan rasyonel bir sayının ``hash`` 'ini hesaplamak için gömülü " @@ -1237,18 +1208,18 @@ msgstr "Yineleyici Türleri" msgid "" "Python supports a concept of iteration over containers. This is implemented " "using two distinct methods; these are used to allow user-defined classes to " -"support iteration. Sequences, described below in more detail, always " -"support the iteration methods." +"support iteration. Sequences, described below in more detail, always support " +"the iteration methods." msgstr "" -"Python, konteynerler üzerinde yineleme kavramını destekler. Bu, iki farklı " -"metot kullanılarak uygulanır; bunlar, kullanıcı tanımlı sınıfların " -"yinelemeyi desteklemesine izin vermek için kullanılır. Aşağıda daha " -"ayrıntılı olarak açıklanan diziler, her zaman yineleme metotlarını destekler." +"Python, konteynerler üzerinde yineleme kavramını destekler. Bu, iki farklı metot " +"kullanılarak uygulanır; bunlar, kullanıcı tanımlı sınıfların yinelemeyi " +"desteklemesine izin vermek için kullanılır. Aşağıda daha ayrıntılı olarak " +"açıklanan diziler, her zaman yineleme metotlarını destekler." #: library/stdtypes.rst:814 msgid "" -"One method needs to be defined for container objects to provide :term:" -"`iterable` support:" +"One method needs to be defined for container objects to provide :term:`iterable` " +"support:" msgstr "" "Container nesnelerinin :term:`iterable` desteği sağlaması için bir metodun " "tanımlanması gerekir:" @@ -1256,22 +1227,21 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:821 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The object is required to support the " -"iterator protocol described below. If a container supports different types " -"of iteration, additional methods can be provided to specifically request " -"iterators for those iteration types. (An example of an object supporting " -"multiple forms of iteration would be a tree structure which supports both " -"breadth-first and depth-first traversal.) This method corresponds to the :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_iter` slot of the type structure for Python objects " -"in the Python/C API." +"iterator protocol described below. If a container supports different types of " +"iteration, additional methods can be provided to specifically request iterators " +"for those iteration types. (An example of an object supporting multiple forms " +"of iteration would be a tree structure which supports both breadth-first and " +"depth-first traversal.) This method corresponds to the :c:member:`~PyTypeObject." +"tp_iter` slot of the type structure for Python objects in the Python/C API." msgstr "" -"Bir :term:`iterator` nesnesi döndürür. Nesnenin aşağıda açıklanan " -"yineleyici protokolünü desteklemesi gerekir. Bir container, farklı yineleme " -"türlerini destekliyorsa, bu yineleme türleri için özel olarak yineleyiciler " -"istemek için ek yöntemler sağlanabilir. (Birden çok yineleme biçimini " -"destekleyen bir nesneye örnek olarak hem genişlik öncelikli hem de derinlik " -"öncelikli geçişi destekleyen bir ağaç yapısı verilebilir.) Bu metot, Python/" -"C API'sindeki Python nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_iter` yuvasına karşılık gelir." +"Bir :term:`iterator` nesnesi döndürür. Nesnenin aşağıda açıklanan yineleyici " +"protokolünü desteklemesi gerekir. Bir container, farklı yineleme türlerini " +"destekliyorsa, bu yineleme türleri için özel olarak yineleyiciler istemek için " +"ek yöntemler sağlanabilir. (Birden çok yineleme biçimini destekleyen bir " +"nesneye örnek olarak hem genişlik öncelikli hem de derinlik öncelikli geçişi " +"destekleyen bir ağaç yapısı verilebilir.) Bu metot, Python/C API'sindeki Python " +"nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` yuvasına karşılık " +"gelir." #: library/stdtypes.rst:830 msgid "" @@ -1284,45 +1254,43 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:836 msgid "" "Return the :term:`iterator` object itself. This is required to allow both " -"containers and iterators to be used with the :keyword:`for` and :keyword:" -"`in` statements. This method corresponds to the :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_iter` slot of the type structure for Python objects in the Python/C API." +"containers and iterators to be used with the :keyword:`for` and :keyword:`in` " +"statements. This method corresponds to the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " +"slot of the type structure for Python objects in the Python/C API." msgstr "" -":term:`iterator` nesnesinin kendisini döndürür. Bu, hem containerların hem " -"de yineleyicilerin :keyword:`for` ve :keyword:`in` ifadeleriyle birlikte " +":term:`iterator` nesnesinin kendisini döndürür. Bu, hem containerların hem de " +"yineleyicilerin :keyword:`for` ve :keyword:`in` ifadeleriyle birlikte " "kullanılmasına izin vermek için gereklidir. Bu metot, Python/C API'sindeki " -"Python nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " -"yuvasına karşılık gelir." +"Python nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` yuvasına " +"karşılık gelir." #: library/stdtypes.rst:845 msgid "" -"Return the next item from the :term:`iterator`. If there are no further " -"items, raise the :exc:`StopIteration` exception. This method corresponds to " -"the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext` slot of the type structure for " -"Python objects in the Python/C API." +"Return the next item from the :term:`iterator`. If there are no further items, " +"raise the :exc:`StopIteration` exception. This method corresponds to the :c:" +"member:`~PyTypeObject.tp_iternext` slot of the type structure for Python objects " +"in the Python/C API." msgstr "" ":term:`iterator` 'den sonraki öğeyi döndürür. Başka öğe yoksa, :exc:" -"`StopIteration` hatasını verir. Bu metot, Python/C API'sindeki Python " -"nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext` yuvasına " -"karşılık gelir." +"`StopIteration` hatasını verir. Bu metot, Python/C API'sindeki Python nesneleri " +"için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext` yuvasına karşılık gelir." #: library/stdtypes.rst:850 msgid "" -"Python defines several iterator objects to support iteration over general " -"and specific sequence types, dictionaries, and other more specialized " -"forms. The specific types are not important beyond their implementation of " -"the iterator protocol." +"Python defines several iterator objects to support iteration over general and " +"specific sequence types, dictionaries, and other more specialized forms. The " +"specific types are not important beyond their implementation of the iterator " +"protocol." msgstr "" "Python, genel ve özel dizi türleri, sözlükler ve diğer daha özel formlar " "üzerinde yinelemeyi desteklemek için birkaç yineleyici nesnesi tanımlar. " -"Belirli türler, yineleyici protokolünün uygulanmasının ötesinde önemli " -"değildir." +"Belirli türler, yineleyici protokolünün uygulanmasının ötesinde önemli değildir." #: library/stdtypes.rst:855 msgid "" "Once an iterator's :meth:`~iterator.__next__` method raises :exc:" -"`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. " -"Implementations that do not obey this property are deemed broken." +"`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. Implementations " +"that do not obey this property are deemed broken." msgstr "" "Bir yineleyicinin :meth:`~iterator.__next__` metodu :exc:`StopIteration` " "hatasını verdiğinde, sonraki çağrılarda bunu yapmaya devam etmelidir. Bu " @@ -1334,20 +1302,19 @@ msgstr "Oluşturucu Tipleri" #: library/stdtypes.rst:865 msgid "" -"Python's :term:`generator`\\s provide a convenient way to implement the " -"iterator protocol. If a container object's :meth:`__iter__` method is " -"implemented as a generator, it will automatically return an iterator object " -"(technically, a generator object) supplying the :meth:`__iter__` and :meth:" -"`~generator.__next__` methods. More information about generators can be " -"found in :ref:`the documentation for the yield expression `." -msgstr "" -"Python'un :term:`generator`\\s, yineleyici protokolünü uygulamak için uygun " -"bir yol sağlar. Bir container nesnesinin :meth:`__iter__` metodu bir " -"oluşturucu olarak uygulanırsa, otomatik olarak :meth:`__iter__` ve :meth:" -"`~generator.__next__` metotlarını sağlayan bir yineleyici nesne (teknik " -"olarak bir oluşturucu nesnesi) döndürür. Oluşturucular hakkında daha fazla " -"bilgi :ref:`the documentation for the yield expression ` " -"adresinde bulunabilir." +"Python's :term:`generator`\\s provide a convenient way to implement the iterator " +"protocol. If a container object's :meth:`__iter__` method is implemented as a " +"generator, it will automatically return an iterator object (technically, a " +"generator object) supplying the :meth:`__iter__` and :meth:`~generator.__next__` " +"methods. More information about generators can be found in :ref:`the " +"documentation for the yield expression `." +msgstr "" +"Python'un :term:`generator`\\s, yineleyici protokolünü uygulamak için uygun bir " +"yol sağlar. Bir container nesnesinin :meth:`__iter__` metodu bir oluşturucu " +"olarak uygulanırsa, otomatik olarak :meth:`__iter__` ve :meth:`~generator." +"__next__` metotlarını sağlayan bir yineleyici nesne (teknik olarak bir " +"oluşturucu nesnesi) döndürür. Oluşturucular hakkında daha fazla bilgi :ref:`the " +"documentation for the yield expression ` adresinde bulunabilir." #: library/stdtypes.rst:877 msgid "Sequence Types --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" @@ -1360,9 +1327,9 @@ msgid "" "` and :ref:`text strings ` are described in dedicated " "sections." msgstr "" -"Üç temel dizi türü vardır: listeler, demetler ve aralık nesneleri. :ref:" -"`binary data ` ve :ref:`text strings ` 'in işlenmesi " -"için uyarlanmış ek dizi türleri, özel bölümlerde açıklanmıştır." +"Üç temel dizi türü vardır: listeler, demetler ve aralık nesneleri. :ref:`binary " +"data ` ve :ref:`text strings ` 'in işlenmesi için uyarlanmış " +"ek dizi türleri, özel bölümlerde açıklanmıştır." #: library/stdtypes.rst:888 msgid "Common Sequence Operations" @@ -1370,34 +1337,32 @@ msgstr "Yaygın Dizi İşlemleri" #: library/stdtypes.rst:892 msgid "" -"The operations in the following table are supported by most sequence types, " -"both mutable and immutable. The :class:`collections.abc.Sequence` ABC is " -"provided to make it easier to correctly implement these operations on custom " -"sequence types." +"The operations in the following table are supported by most sequence types, both " +"mutable and immutable. The :class:`collections.abc.Sequence` ABC is provided to " +"make it easier to correctly implement these operations on custom sequence types." msgstr "" -"Aşağıdaki tablodaki işlemler, hem değiştirilebilir hem de değiştirilemez " -"olan çoğu dizi türü tarafından desteklenir. :class:`collections.abc." -"Sequence` ABC, bu işlemleri özel dize türlerinde doğru şekilde uygulamayı " -"kolaylaştırmak için sağlanmıştır." +"Aşağıdaki tablodaki işlemler, hem değiştirilebilir hem de değiştirilemez olan " +"çoğu dizi türü tarafından desteklenir. :class:`collections.abc.Sequence` ABC, bu " +"işlemleri özel dize türlerinde doğru şekilde uygulamayı kolaylaştırmak için " +"sağlanmıştır." #: library/stdtypes.rst:897 msgid "" -"This table lists the sequence operations sorted in ascending priority. In " -"the table, *s* and *t* are sequences of the same type, *n*, *i*, *j* and *k* " -"are integers and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " +"This table lists the sequence operations sorted in ascending priority. In the " +"table, *s* and *t* are sequences of the same type, *n*, *i*, *j* and *k* are " +"integers and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " "restrictions imposed by *s*." msgstr "" -"Bu tablo artan önceliğe göre sıralanmış dizi işlemlerini listeler. Tabloda " -"*s* ve *t* aynı türden dizilerdir, *n*, *i*, *j* ve *k* tam sayılardır ve " -"*x*, *s* tarafından dayatılan her tür ve değer kısıtlamasını karşılayan " -"isteğe bağlı bir nesnedir." +"Bu tablo artan önceliğe göre sıralanmış dizi işlemlerini listeler. Tabloda *s* " +"ve *t* aynı türden dizilerdir, *n*, *i*, *j* ve *k* tam sayılardır ve *x*, *s* " +"tarafından dayatılan her tür ve değer kısıtlamasını karşılayan isteğe bağlı bir " +"nesnedir." #: library/stdtypes.rst:902 msgid "" -"The ``in`` and ``not in`` operations have the same priorities as the " -"comparison operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) " -"operations have the same priority as the corresponding numeric operations. " -"[3]_" +"The ``in`` and ``not in`` operations have the same priorities as the comparison " +"operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) operations have the " +"same priority as the corresponding numeric operations. [3]_" msgstr "" "``in`` ve ``not in`` işlemleri, karşılaştırma işlemleriyle aynı önceliklere " "sahiptir. ``+`` (birleştirme) ve ``*`` (yineleme) işlemleri, karşılık gelen " @@ -1470,8 +1435,8 @@ msgstr "``s[i:j:k]``" #: library/stdtypes.rst:939 msgid "slice of *s* from *i* to *j* with step *k*" msgstr "" -"*s* 'nin *i* 'den *j* 'ye kadar olan dilimi, *k* 'lik adımlarla (örneğin *k* " -"= 2 ise, ikişer ikişer)" +"*s* 'nin *i* 'den *j* 'ye kadar olan dilimi, *k* 'lik adımlarla (örneğin *k* = 2 " +"ise, ikişer ikişer)" #: library/stdtypes.rst:939 msgid "(3)(5)" @@ -1507,13 +1472,13 @@ msgstr "``s.index(x[, i[, j]])``" #: library/stdtypes.rst:948 msgid "" -"index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and " -"before index *j*)" +"index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and before " +"index *j*)" msgstr "" -"*x* 'in *s* içindeki ilk görüldüğü dizini (*i* dizininde veya sonrasında ve " -"*j* dizininden önce)" +"*x* 'in *s* içindeki ilk görüldüğü dizini (*i* dizininde veya sonrasında ve *j* " +"dizininden önce)" -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3591 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" @@ -1527,141 +1492,137 @@ msgstr "*s* 'de *x*'in toplam görülme sayısı" #: library/stdtypes.rst:956 msgid "" -"Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples " -"and lists are compared lexicographically by comparing corresponding " -"elements. This means that to compare equal, every element must compare equal " -"and the two sequences must be of the same type and have the same length. " -"(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)" +"Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples and " +"lists are compared lexicographically by comparing corresponding elements. This " +"means that to compare equal, every element must compare equal and the two " +"sequences must be of the same type and have the same length. (For full details " +"see :ref:`comparisons` in the language reference.)" msgstr "" "Aynı türden diziler de karşılaştırmaları destekler. Özellikle, demetler ve " -"listeler, karşılık gelen öğeler ile sözlükbilimsel olarak karşılaştırılır. " -"Bu, eşit karşılaştırma yapılabilmesi için her öğenin eşit olarak " -"karşılaştırması gerektiği ve iki dizinin aynı türde ve aynı uzunlukta olması " -"gerektiği anlamına gelir. (Tüm ayrıntılar için dil referansındaki :ref:" -"`comparisons` bölümüne bakın.)" +"listeler, karşılık gelen öğeler ile sözlükbilimsel olarak karşılaştırılır. Bu, " +"eşit karşılaştırma yapılabilmesi için her öğenin eşit olarak karşılaştırması " +"gerektiği ve iki dizinin aynı türde ve aynı uzunlukta olması gerektiği anlamına " +"gelir. (Tüm ayrıntılar için dil referansındaki :ref:`comparisons` bölümüne " +"bakın.)" #: library/stdtypes.rst:966 msgid "" "Forward and reversed iterators over mutable sequences access values using an " "index. That index will continue to march forward (or backward) even if the " "underlying sequence is mutated. The iterator terminates only when an :exc:" -"`IndexError` or a :exc:`StopIteration` is encountered (or when the index " -"drops below zero)." +"`IndexError` or a :exc:`StopIteration` is encountered (or when the index drops " +"below zero)." msgstr "" #: library/stdtypes.rst:975 msgid "" -"While the ``in`` and ``not in`` operations are used only for simple " -"containment testing in the general case, some specialised sequences (such " -"as :class:`str`, :class:`bytes` and :class:`bytearray`) also use them for " -"subsequence testing::" +"While the ``in`` and ``not in`` operations are used only for simple containment " +"testing in the general case, some specialised sequences (such as :class:`str`, :" +"class:`bytes` and :class:`bytearray`) also use them for subsequence testing::" msgstr "" "``in`` ve ``not in`` işlemleri, genel durumda yalnızca basit sınırlama testi " -"için kullanılırken, bazı özel diziler (örneğin: :class:`str`, :class:`bytes` " -"ve :class:`bytearray`) bunları sonraki dizi testi için de kullanır:" +"için kullanılırken, bazı özel diziler (örneğin: :class:`str`, :class:`bytes` ve :" +"class:`bytearray`) bunları sonraki dizi testi için de kullanır:" #: library/stdtypes.rst:984 msgid "" "Values of *n* less than ``0`` are treated as ``0`` (which yields an empty " -"sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are " -"not copied; they are referenced multiple times. This often haunts new " -"Python programmers; consider::" +"sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are not " +"copied; they are referenced multiple times. This often haunts new Python " +"programmers; consider::" msgstr "" -"*n* 'nin ``0`` 'dan küçük değerleri ``0`` olarak değerlendirilir (bu, *s* " -"ile aynı türde boş bir dizi verir). *s* dizisindeki öğeler kopyalanmaz, " -"birden çok kez referans gösterilir (kullanılır). Bu, çoğunlukla yeni Python " +"*n* 'nin ```0`` 'dan küçük değerleri ``0`` olarak değerlendirilir (bu, *s* ile " +"aynı türde boş bir dizi verir). *s* dizisindeki öğeler kopyalanmaz, birden çok " +"kez referans gösterilir (kullanılır). Bu, çoğunlukla yeni Python " "programcılarına musallat olur; şunu düşünün::" #: library/stdtypes.rst:996 msgid "" "What has happened is that ``[[]]`` is a one-element list containing an empty " -"list, so all three elements of ``[[]] * 3`` are references to this single " -"empty list. Modifying any of the elements of ``lists`` modifies this single " -"list. You can create a list of different lists this way::" +"list, so all three elements of ``[[]] * 3`` are references to this single empty " +"list. Modifying any of the elements of ``lists`` modifies this single list. You " +"can create a list of different lists this way::" msgstr "" -"Olan şu ki, ``[[]]`` boş bir liste içeren tek elemanlı bir listedir, " -"dolayısıyla ``[[]] * 3`` 'ün üç elemanı da bu boş listeye referanstır. " -"``lists`` öğelerinin herhangi birinin değiştirilmesi bu listeyi değiştirir. " -"Bu şekilde farklı listelerin bir listesini oluşturabilirsiniz::" +"Olan şu ki, ``[[]]`` boş bir liste içeren tek elemanlı bir listedir, dolayısıyla " +"``[[]] * 3`` 'ün üç elemanı da bu boş listeye referanstır. ``lists`` öğelerinin " +"herhangi birinin değiştirilmesi bu listeyi değiştirir. Bu şekilde farklı " +"listelerin bir listesini oluşturabilirsiniz::" #: library/stdtypes.rst:1008 msgid "" "Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-" "list`." msgstr "" -"Daha fazla açıklama SSS gönderisinde mevcuttur: :ref:`faq-multidimensional-" -"list`." +"Daha fazla açıklama SSS gönderisinde mevcuttur: :ref:`faq-multidimensional-list`." #: library/stdtypes.rst:1012 msgid "" "If *i* or *j* is negative, the index is relative to the end of sequence *s*: " -"``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is " -"still ``0``." +"``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is still " +"``0``." msgstr "" -"*i* veya *j* negatifse, dizin *s*: dizisinin sonuna göredir: ``len(s) + i`` " -"veya ``len(s) + j`` değiştirilir. Ancak ``-0`` 'ın hala ``0`` olduğuna " -"dikkat edin." +"*i* veya *j* negatifse, dizin *s*: dizisinin sonuna göredir: ``len(s) + i`` veya " +"``len(s) + j`` değiştirilir. Ancak ``-0`` 'ın hala ``0`` olduğuna dikkat edin." #: library/stdtypes.rst:1017 msgid "" -"The slice of *s* from *i* to *j* is defined as the sequence of items with " -"index *k* such that ``i <= k < j``. If *i* or *j* is greater than " -"``len(s)``, use ``len(s)``. If *i* is omitted or ``None``, use ``0``. If " -"*j* is omitted or ``None``, use ``len(s)``. If *i* is greater than or equal " -"to *j*, the slice is empty." +"The slice of *s* from *i* to *j* is defined as the sequence of items with index " +"*k* such that ``i <= k < j``. If *i* or *j* is greater than ``len(s)``, use " +"``len(s)``. If *i* is omitted or ``None``, use ``0``. If *j* is omitted or " +"``None``, use ``len(s)``. If *i* is greater than or equal to *j*, the slice is " +"empty." msgstr "" -"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, ``i <= k < j`` olacak şekilde *k* " -"indeksine sahip öğelerin dizisi olarak tanımlanır. *i* veya *j* ``len(s)`` " -"'den büyükse,``len(s)`` kullanın. *i* atlanırsa veya ``None`` ise, ``0`` " -"kullanın. *j* atlanırsa veya ``None`` ise, ``len(s)`` kullanın. *i*, *j* " -"'den büyük veya ona eşitse, dilim boştur." +"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, ```i <= k < j`` olacak şekilde *k* " +"indeksine sahip öğelerin dizisi olarak tanımlanır. *i* veya *j* ``len(s)`` 'den " +"büyükse,``len(s)`` kullanın. *i* atlanırsa veya ``None`` ise, ``0`` kullanın. " +"*j* atlanırsa veya ``None`` ise, ``len(s)`` kullanın. *i*, *j* 'den büyük veya " +"ona eşitse, dilim boştur." #: library/stdtypes.rst:1024 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* with step *k* is defined as the sequence of " "items with index ``x = i + n*k`` such that ``0 <= n < (j-i)/k``. In other " -"words, the indices are ``i``, ``i+k``, ``i+2*k``, ``i+3*k`` and so on, " -"stopping when *j* is reached (but never including *j*). When *k* is " -"positive, *i* and *j* are reduced to ``len(s)`` if they are greater. When " -"*k* is negative, *i* and *j* are reduced to ``len(s) - 1`` if they are " -"greater. If *i* or *j* are omitted or ``None``, they become \"end\" values " -"(which end depends on the sign of *k*). Note, *k* cannot be zero. If *k* is " -"``None``, it is treated like ``1``." +"words, the indices are ``i``, ``i+k``, ``i+2*k``, ``i+3*k`` and so on, stopping " +"when *j* is reached (but never including *j*). When *k* is positive, *i* and " +"*j* are reduced to ``len(s)`` if they are greater. When *k* is negative, *i* and " +"*j* are reduced to ``len(s) - 1`` if they are greater. If *i* or *j* are " +"omitted or ``None``, they become \"end\" values (which end depends on the sign " +"of *k*). Note, *k* cannot be zero. If *k* is ``None``, it is treated like ``1``." msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1035 msgid "" -"Concatenating immutable sequences always results in a new object. This " -"means that building up a sequence by repeated concatenation will have a " -"quadratic runtime cost in the total sequence length. To get a linear " -"runtime cost, you must switch to one of the alternatives below:" +"Concatenating immutable sequences always results in a new object. This means " +"that building up a sequence by repeated concatenation will have a quadratic " +"runtime cost in the total sequence length. To get a linear runtime cost, you " +"must switch to one of the alternatives below:" msgstr "" -"Değiştirilemez dizileri birleştirmek her zaman yeni bir nesneyle " -"sonuçlanır. Bu, tekrarlanan birleştirme ile bir dizi oluşturmanın, toplam " -"dizi uzunluğunda ikinci dereceden bir çalışma zamanı maliyetine sahip " -"olacağı anlamına gelir. Doğrusal bir çalışma zamanı maliyeti elde etmek " -"için aşağıdaki alternatiflerden birine geçmelisiniz:" +"Değiştirilemez dizileri birleştirmek her zaman yeni bir nesneyle sonuçlanır. " +"Bu, tekrarlanan birleştirme ile bir dizi oluşturmanın, toplam dizi uzunluğunda " +"ikinci dereceden bir çalışma zamanı maliyetine sahip olacağı anlamına gelir. " +"Doğrusal bir çalışma zamanı maliyeti elde etmek için aşağıdaki alternatiflerden " +"birine geçmelisiniz:" #: library/stdtypes.rst:1040 msgid "" -"if concatenating :class:`str` objects, you can build a list and use :meth:" -"`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and " -"retrieve its value when complete" +"if concatenating :class:`str` objects, you can build a list and use :meth:`str." +"join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and retrieve " +"its value when complete" msgstr "" -":class:`str` nesnelerini birleştiriyorsanız, bir liste oluşturabilir ve " -"sonunda :meth:`str.join` kullanabilir veya bir :class:`io.StringIO` örneğine " -"yazabilir ve tamamlandığında değerini alabilirsiniz" +":class:`str` nesnelerini birleştiriyorsanız, bir liste oluşturabilir ve sonunda :" +"meth:`str.join` kullanabilir veya bir :class:`io.StringIO` örneğine yazabilir ve " +"tamamlandığında değerini alabilirsiniz" #: library/stdtypes.rst:1044 msgid "" "if concatenating :class:`bytes` objects, you can similarly use :meth:`bytes." -"join` or :class:`io.BytesIO`, or you can do in-place concatenation with a :" -"class:`bytearray` object. :class:`bytearray` objects are mutable and have " -"an efficient overallocation mechanism" +"join` or :class:`io.BytesIO`, or you can do in-place concatenation with a :class:" +"`bytearray` object. :class:`bytearray` objects are mutable and have an " +"efficient overallocation mechanism" msgstr "" -":class:`bytes` nesnelerini birleştiriyorsanız, benzer şekilde :meth:`bytes." -"join` veya :class:`io.BytesIO` kullanabilir veya bir :class:`bytearray` " -"nesnesiyle yerinde birleştirme yapabilirsiniz. :class:`bytearray` nesneleri " +":class:`bytes` nesnelerini birleştiriyorsanız, benzer şekilde :meth:`bytes.join` " +"veya :class:`io.BytesIO` kullanabilir veya bir :class:`bytearray` nesnesiyle " +"yerinde birleştirme yapabilirsiniz. :class:`bytearray` nesneleri " "değiştirilebilirdir ve verimli bir aşırı tahsis mekanizmasına sahiptir" #: library/stdtypes.rst:1049 @@ -1676,29 +1637,29 @@ msgstr "diğer türler için ilgili sınıf dokümantasyonunu inceleyin" #: library/stdtypes.rst:1055 msgid "" -"Some sequence types (such as :class:`range`) only support item sequences " -"that follow specific patterns, and hence don't support sequence " -"concatenation or repetition." +"Some sequence types (such as :class:`range`) only support item sequences that " +"follow specific patterns, and hence don't support sequence concatenation or " +"repetition." msgstr "" -"Bazı dizi türleri (örneğin :class:`range`) yalnızca belirli kalıpları takip " -"eden öğe dizilerini destekler ve bu nedenle dizi birleştirmeyi veya " -"tekrarlamayı desteklemez." +"Bazı dizi türleri (örneğin :class:`range`) yalnızca belirli kalıpları takip eden " +"öğe dizilerini destekler ve bu nedenle dizi birleştirmeyi veya tekrarlamayı " +"desteklemez." #: library/stdtypes.rst:1060 msgid "" "``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all " "implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These " -"arguments allow efficient searching of subsections of the sequence. Passing " -"the extra arguments is roughly equivalent to using ``s[i:j].index(x)``, only " -"without copying any data and with the returned index being relative to the " -"start of the sequence rather than the start of the slice." +"arguments allow efficient searching of subsections of the sequence. Passing the " +"extra arguments is roughly equivalent to using ``s[i:j].index(x)``, only without " +"copying any data and with the returned index being relative to the start of the " +"sequence rather than the start of the slice." msgstr "" -"*s* içinde *x* bulunmadığında ``index`` :exc:`ValueError` hatasını verir. " -"Tüm uygulamalar *i* ve *j* ek argümanlarının iletilmesini desteklemez. Bu " +"*s* içinde *x* bulunmadığında ``index`` :exc:`ValueError` hatasını verir. Tüm " +"uygulamalar *i* ve *j* ek argümanlarının iletilmesini desteklemez. Bu " "argümanlar, dizinin alt bölümlerinin verimli bir şekilde aranmasını sağlar. " -"Fazladan argümanları iletmek kabaca ``s[i:j].index(x)`` kullanmaya eş " -"değerdir, yalnızca herhangi bir veri kopyalamadan ve döndürülen index " -"dilimin başlangıcından ziyade dizinin başlangıcına göredir." +"Fazladan argümanları iletmek kabaca ``s[i:j].index(x)`` kullanmaya eş değerdir, " +"yalnızca herhangi bir veri kopyalamadan ve döndürülen index dilimin " +"başlangıcından ziyade dizinin başlangıcına göredir." #: library/stdtypes.rst:1071 msgid "Immutable Sequence Types" @@ -1706,32 +1667,30 @@ msgstr "Değiştirilemez Dizi Tipleri" #: library/stdtypes.rst:1078 msgid "" -"The only operation that immutable sequence types generally implement that is " -"not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:" -"`hash` built-in." +"The only operation that immutable sequence types generally implement that is not " +"also implemented by mutable sequence types is support for the :func:`hash` built-" +"in." msgstr "" -"Değiştirilemez dizi türlerinin genellikle uyguladığı ve aynı zamanda " -"değişken dizi türleri tarafından uygulanmayan tek işlem, gömülü :func:`hash` " -"desteğidir." +"Değiştirilemez dizi türlerinin genellikle uyguladığı ve aynı zamanda değişken " +"dizi türleri tarafından uygulanmayan tek işlem, gömülü :func:`hash` desteğidir." #: library/stdtypes.rst:1082 msgid "" -"This support allows immutable sequences, such as :class:`tuple` instances, " -"to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:" -"`frozenset` instances." +"This support allows immutable sequences, such as :class:`tuple` instances, to be " +"used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:`frozenset` " +"instances." msgstr "" -"Bu destek, :class:`tuple` örnekleri gibi değiştirilemez dizilerin :class:" -"`dict` anahtarları olarak kullanılmasına, :class:`set` ve :class:`frozenset` " +"Bu destek, :class:`tuple` örnekleri gibi değiştirilemez dizilerin :class:`dict` " +"anahtarları olarak kullanılmasına, :class:`set` ve :class:`frozenset` " "örneklerinde saklanmasına izin verir." #: library/stdtypes.rst:1086 -#, fuzzy msgid "" -"Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values " -"will result in :exc:`TypeError`." +"Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values will " +"result in :exc:`TypeError`." msgstr "" -"Hash edilemez değerler içeren değiştirilemez bir diziyi hashlemeye çalışmak :" -"exc:`TypeError` ile sonuçlanır." +"Hash edilemez değerler içeren değiştirilemez bir diziyi hashlemeye çalışmak :exc:" +"`TypeError` ile sonuçlanır." #: library/stdtypes.rst:1093 msgid "Mutable Sequence Types" @@ -1740,26 +1699,25 @@ msgstr "Değiştirilebilir Dizi Tipleri" #: library/stdtypes.rst:1100 msgid "" "The operations in the following table are defined on mutable sequence types. " -"The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it " -"easier to correctly implement these operations on custom sequence types." +"The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it easier " +"to correctly implement these operations on custom sequence types." msgstr "" "Aşağıdaki tabloda yer alan işlemler değiştirilebilir dizi tiplerinde " -"tanımlanmıştır. :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC, bu işlemleri " -"özel dizi türlerinde doğru şekilde uygulamayı kolaylaştırmak için " -"sağlanmıştır." +"tanımlanmıştır. :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC, bu işlemleri özel " +"dizi türlerinde doğru şekilde uygulamayı kolaylaştırmak için sağlanmıştır." #: library/stdtypes.rst:1104 msgid "" -"In the table *s* is an instance of a mutable sequence type, *t* is any " -"iterable object and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " -"restrictions imposed by *s* (for example, :class:`bytearray` only accepts " -"integers that meet the value restriction ``0 <= x <= 255``)." +"In the table *s* is an instance of a mutable sequence type, *t* is any iterable " +"object and *x* is an arbitrary object that meets any type and value restrictions " +"imposed by *s* (for example, :class:`bytearray` only accepts integers that meet " +"the value restriction ``0 <= x <= 255``)." msgstr "" -"Tabloda *s* değiştirilebilir bir dizi türünün bir örneğidir, *t* " -"yinelenebilir herhangi bir nesnedir ve *x*, *s* tarafından dayatılan " -"herhangi bir tür ve değer kısıtlamasını karşılayan rastgele bir nesnedir " -"(örneğin, :class:`bytearray` yalnızca ``0 <= x <= 255`` değer kısıtlamasını " -"karşılayan tam sayıları kabul eder)." +"Tabloda *s* değiştirilebilir bir dizi türünün bir örneğidir, *t* yinelenebilir " +"herhangi bir nesnedir ve *x*, *s* tarafından dayatılan herhangi bir tür ve değer " +"kısıtlamasını karşılayan rastgele bir nesnedir (örneğin, :class:`bytearray` " +"yalnızca ``0 <= x <= 255`` değer kısıtlamasını karşılayan tam sayıları kabul " +"eder)." #: library/stdtypes.rst:1128 msgid "``s[i] = x``" @@ -1777,8 +1735,7 @@ msgstr "``s[i:j] = t``" msgid "" "slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*" msgstr "" -"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, yinelenebilir *t* içeriğiyle " -"değiştirilir" +"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, yinelenebilir *t* içeriğiyle değiştirilir" #: library/stdtypes.rst:1135 msgid "``del s[i:j]``" @@ -1809,8 +1766,7 @@ msgid "``s.append(x)``" msgstr "``s.append(x)``" #: library/stdtypes.rst:1143 -msgid "" -"appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" +msgid "appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" msgstr "dizinin sonuna *x* ekler (``s[len(s):len(s)] = [x]`` ile eş değerdir)" #: library/stdtypes.rst:1147 @@ -1835,11 +1791,11 @@ msgstr "``s.extend(t)`` veya ``s += t``" #: library/stdtypes.rst:1153 msgid "" -"extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as " -"``s[len(s):len(s)] = t``)" +"extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as ``s[len(s):" +"len(s)] = t``)" msgstr "" -"*s* 'yi *t* 'nin içeriğiyle genişletir (çoğunlukla ``s[len(s):len(s)] = t`` " -"ile eş değerdir)" +"*s* 'yi *t* 'nin içeriğiyle genişletir (çoğunlukla ``s[len(s):len(s)] = t`` ile " +"eş değerdir)" #: library/stdtypes.rst:1158 msgid "``s *= n``" @@ -1854,11 +1810,10 @@ msgid "``s.insert(i, x)``" msgstr "``s.insert(i, x)``" #: library/stdtypes.rst:1161 -msgid "" -"inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" +msgid "inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" msgstr "" -"*i* tarafından verilen dizinde *s* 'nin içine *x* ekler (``s[i:i] = [x]`` " -"ile eş değerdir)" +"*i* tarafından verilen dizinde *s* 'nin içine *x* ekler (``s[i:i] = [x]`` ile eş " +"değerdir)" #: library/stdtypes.rst:1165 msgid "``s.pop()`` or ``s.pop(i)``" @@ -1873,7 +1828,6 @@ msgid "``s.remove(x)``" msgstr "``s.remove(x)``" #: library/stdtypes.rst:1168 -#, fuzzy msgid "remove the first item from *s* where ``s[i]`` is equal to *x*" msgstr "``s[i]`` 'nin *x* 'e eşit olduğu *s* 'den ilk öğeyi kaldırır" @@ -1891,8 +1845,8 @@ msgstr "*t*, değiştirdiği dilimle aynı uzunlukta olmalıdır." #: library/stdtypes.rst:1182 msgid "" -"The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last " -"item is removed and returned." +"The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last item " +"is removed and returned." msgstr "" "İsteğe bağlı *i* argümanı varsayılan olarak ``-1`` şeklindedir, böylece " "varsayılan olarak son öğe kaldırılır ve döndürülür." @@ -1905,28 +1859,26 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1189 msgid "" -"The :meth:`reverse` method modifies the sequence in place for economy of " -"space when reversing a large sequence. To remind users that it operates by " -"side effect, it does not return the reversed sequence." +"The :meth:`reverse` method modifies the sequence in place for economy of space " +"when reversing a large sequence. To remind users that it operates by side " +"effect, it does not return the reversed sequence." msgstr "" ":meth:`reverse` metodu, büyük bir diziyi tersine çevirirken yerden tasarruf " -"sağlamak için diziyi yerinde değiştirir. Kullanıcılara yan etki ile " -"çalıştığını hatırlatmak için ters diziyi döndürmez." +"sağlamak için diziyi yerinde değiştirir. Kullanıcılara yan etki ile çalıştığını " +"hatırlatmak için ters diziyi döndürmez." #: library/stdtypes.rst:1194 -#, fuzzy msgid "" -":meth:`clear` and :meth:`!copy` are included for consistency with the " -"interfaces of mutable containers that don't support slicing operations (such " -"as :class:`dict` and :class:`set`). :meth:`!copy` is not part of the :class:" -"`collections.abc.MutableSequence` ABC, but most concrete mutable sequence " -"classes provide it." +":meth:`clear` and :meth:`!copy` are included for consistency with the interfaces " +"of mutable containers that don't support slicing operations (such as :class:" +"`dict` and :class:`set`). :meth:`!copy` is not part of the :class:`collections." +"abc.MutableSequence` ABC, but most concrete mutable sequence classes provide it." msgstr "" ":meth:`clear` ve :meth:`!copy`, dilimleme işlemlerini desteklemeyen " "değiştirilebilir containerların (örneğin :class:`dict` ve :class:`set` gibi) " "arayüzleriyle tutarlılık için dahil edilmiştir. :meth:`!copy`, :class:" -"`collections.abc.MutableSequence` ABC'nin bir parçası değildir, ancak çoğu " -"somut değiştirilebilir dizi sınıfı bunu sağlar." +"`collections.abc.MutableSequence` ABC'nin bir parçası değildir, ancak çoğu somut " +"değiştirilebilir dizi sınıfı bunu sağlar." #: library/stdtypes.rst:1200 msgid ":meth:`clear` and :meth:`!copy` methods." @@ -1935,14 +1887,14 @@ msgstr ":meth:`clear` ve :meth:`!copy` metotları." #: library/stdtypes.rst:1204 msgid "" "The value *n* is an integer, or an object implementing :meth:`~object." -"__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in " -"the sequence are not copied; they are referenced multiple times, as " -"explained for ``s * n`` under :ref:`typesseq-common`." +"__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in the " +"sequence are not copied; they are referenced multiple times, as explained for " +"``s * n`` under :ref:`typesseq-common`." msgstr "" "*n* değeri bir tam sayıdır veya :meth:`~object.__index__` uygulayan bir " -"nesnedir. *n* 'nin sıfır ve negatif değerleri diziyi temizler. Dizideki " -"öğeler kopyalanmaz; :ref:`typesseq-common` altında ``s * n`` için " -"açıklandığı gibi, bunlara birden çok kez başvurulur." +"nesnedir. *n* 'nin sıfır ve negatif değerleri diziyi temizler. Dizideki öğeler " +"kopyalanmaz; :ref:`typesseq-common` altında ```s * n`` için açıklandığı gibi, " +"bunlara birden çok kez başvurulur." #: library/stdtypes.rst:1213 msgid "Lists" @@ -1950,13 +1902,12 @@ msgstr "Listeler" #: library/stdtypes.rst:1217 msgid "" -"Lists are mutable sequences, typically used to store collections of " -"homogeneous items (where the precise degree of similarity will vary by " -"application)." +"Lists are mutable sequences, typically used to store collections of homogeneous " +"items (where the precise degree of similarity will vary by application)." msgstr "" -"Listeler, tipik olarak (kesin benzerlik derecesinin uygulamaya göre " -"değişeceği) homojen öğelerin koleksiyonlarını depolamak için kullanılan " -"değiştirilebilir dizilerdir." +"Listeler, tipik olarak (kesin benzerlik derecesinin uygulamaya göre değişeceği) " +"homojen öğelerin koleksiyonlarını depolamak için kullanılan değiştirilebilir " +"dizilerdir." #: library/stdtypes.rst:1223 msgid "Lists may be constructed in several ways:" @@ -1967,8 +1918,7 @@ msgid "Using a pair of square brackets to denote the empty list: ``[]``" msgstr "Boş listeyi belirtmek için bir çift köşeli parantez kullanma: ``[]``" #: library/stdtypes.rst:1226 -msgid "" -"Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" +msgid "Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" msgstr "" "Köşeli parantez kullanarak, öğeleri virgülle ayırarak: ``[a]``, ``[a, b, c]``" @@ -1982,29 +1932,26 @@ msgstr "Tür oluşturucuyu kullanma: ``list()`` veya ``list(iterable)``" #: library/stdtypes.rst:1230 msgid "" -"The constructor builds a list whose items are the same and in the same order " -"as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container " -"that supports iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a " -"list, a copy is made and returned, similar to ``iterable[:]``. For example, " -"``list('abc')`` returns ``['a', 'b', 'c']`` and ``list( (1, 2, 3) )`` " -"returns ``[1, 2, 3]``. If no argument is given, the constructor creates a " -"new empty list, ``[]``." +"The constructor builds a list whose items are the same and in the same order as " +"*iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container that " +"supports iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a list, a " +"copy is made and returned, similar to ``iterable[:]``. For example, " +"``list('abc')`` returns ``['a', 'b', 'c']`` and ``list( (1, 2, 3) )`` returns " +"``[1, 2, 3]``. If no argument is given, the constructor creates a new empty " +"list, ``[]``." msgstr "" "Yapıcı, öğeleri *iterable* 'ın öğeleriyle aynı ve aynı sırada olan bir liste " "oluşturur. *iterable*; bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir container veya " -"yineleyici nesne olabilir. *iterable* zaten bir listeyse, ``iterable[:]`` " -"'e benzer şekilde bir kopya oluşturulur ve döndürülür. Örneğin, " -"``list('abc')``, ``['a', 'b', 'c']`` değerini döndürür ve ``list( (1, 2, " -"3) )``, ``[ 1, 2, 3]``. Argüman verilmezse, yapıcı ``[]`` yeni bir boş liste " -"oluşturur." +"yineleyici nesne olabilir. *iterable* zaten bir listeyse, ``iterable[:]`` 'e " +"benzer şekilde bir kopya oluşturulur ve döndürülür. Örneğin, ``list('abc')``, " +"``['a', 'b', 'c']`` değerini döndürür ve ``list( (1, 2, 3) )``, ``[ 1, 2, 3]``. " +"Argüman verilmezse, yapıcı ``[]`` yeni bir boş liste oluşturur." #: library/stdtypes.rst:1239 msgid "" -"Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-" -"in." +"Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-in." msgstr "" -"Gömülü :func:`sorted` dahil olmak üzere diğer birçok işlem de listeler " -"üretir." +"Gömülü :func:`sorted` dahil olmak üzere diğer birçok işlem de listeler üretir." #: library/stdtypes.rst:1242 msgid "" @@ -2018,38 +1965,37 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1248 msgid "" -"This method sorts the list in place, using only ``<`` comparisons between " -"items. Exceptions are not suppressed - if any comparison operations fail, " -"the entire sort operation will fail (and the list will likely be left in a " -"partially modified state)." +"This method sorts the list in place, using only ``<`` comparisons between items. " +"Exceptions are not suppressed - if any comparison operations fail, the entire " +"sort operation will fail (and the list will likely be left in a partially " +"modified state)." msgstr "" -"Bu metot, öğeler arasında yalnızca ``<`` karşılaştırmalarını kullanarak " -"listeyi yerinde sıralar. Hatalar bastırılmaz - herhangi bir karşılaştırma " -"işlemi başarısız olursa, tüm sıralama işlemi başarısız olur (ve liste büyük " -"olasılıkla kısmen değiştirilmiş durumda kalır)." +"Bu metot, öğeler arasında yalnızca ``<`` karşılaştırmalarını kullanarak listeyi " +"yerinde sıralar. Hatalar bastırılmaz - herhangi bir karşılaştırma işlemi " +"başarısız olursa, tüm sıralama işlemi başarısız olur (ve liste büyük olasılıkla " +"kısmen değiştirilmiş durumda kalır)." #: library/stdtypes.rst:1253 msgid "" ":meth:`sort` accepts two arguments that can only be passed by keyword (:ref:" "`keyword-only arguments `):" msgstr "" -":meth:`sort` yalnızca anahtar kelime tarafından iletilebilen iki argümanı " -"kabul eder (:ref:`keyword-only arguments `):" +":meth:`sort` yalnızca anahtar kelime tarafından iletilebilen iki argümanı kabul " +"eder (:ref:`keyword-only arguments `):" #: library/stdtypes.rst:1256 msgid "" -"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " -"comparison key from each list element (for example, ``key=str.lower``). The " -"key corresponding to each item in the list is calculated once and then used " -"for the entire sorting process. The default value of ``None`` means that " -"list items are sorted directly without calculating a separate key value." +"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a comparison " +"key from each list element (for example, ``key=str.lower``). The key " +"corresponding to each item in the list is calculated once and then used for the " +"entire sorting process. The default value of ``None`` means that list items are " +"sorted directly without calculating a separate key value." msgstr "" -"*key*, her liste öğesinden bir karşılaştırma anahtarı çıkarmak için " -"kullanılan bir argümanın işlevini belirtir (örneğin, ``key=str.lower``). " -"Listedeki her bir öğeye karşılık gelen anahtar bir kez hesaplanır ve " -"ardından tüm sıralama işlemi için kullanılır. Varsayılan değer olan " -"``None``, liste öğelerinin ayrı bir anahtar değeri hesaplamadan doğrudan " -"sıralandığı anlamına gelir." +"*key*, her liste öğesinden bir karşılaştırma anahtarı çıkarmak için kullanılan " +"bir argümanın işlevini belirtir (örneğin, ``key=str.lower``). Listedeki her bir " +"öğeye karşılık gelen anahtar bir kez hesaplanır ve ardından tüm sıralama işlemi " +"için kullanılır. Varsayılan değer olan ``None``, liste öğelerinin ayrı bir " +"anahtar değeri hesaplamadan doğrudan sıralandığı anlamına gelir." #: library/stdtypes.rst:1263 msgid "" @@ -2061,18 +2007,18 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1266 msgid "" -"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " -"are sorted as if each comparison were reversed." +"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements are " +"sorted as if each comparison were reversed." msgstr "" -"*reverse* bir boolean değeridir. ``True`` olarak ayarlanırsa, liste öğeleri, " -"her karşılaştırma tersine çevrilmiş gibi sıralanır." +"*reverse* bir boolean değeridir. ``True`` olarak ayarlanırsa, liste öğeleri, her " +"karşılaştırma tersine çevrilmiş gibi sıralanır." #: library/stdtypes.rst:1269 msgid "" -"This method modifies the sequence in place for economy of space when sorting " -"a large sequence. To remind users that it operates by side effect, it does " -"not return the sorted sequence (use :func:`sorted` to explicitly request a " -"new sorted list instance)." +"This method modifies the sequence in place for economy of space when sorting a " +"large sequence. To remind users that it operates by side effect, it does not " +"return the sorted sequence (use :func:`sorted` to explicitly request a new " +"sorted list instance)." msgstr "" "Bu yöntem, büyük bir diziyi sıralarken yerden tasarruf sağlamak için diziyi " "yerinde değiştirir. Kullanıcılara yan etki ile çalıştığını hatırlatmak için, " @@ -2082,28 +2028,26 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1274 msgid "" "The :meth:`sort` method is guaranteed to be stable. A sort is stable if it " -"guarantees not to change the relative order of elements that compare equal " -"--- this is helpful for sorting in multiple passes (for example, sort by " -"department, then by salary grade)." +"guarantees not to change the relative order of elements that compare equal --- " +"this is helpful for sorting in multiple passes (for example, sort by department, " +"then by salary grade)." msgstr "" -":meth:`sort` metodunun kararlı olduğu garanti edilir. Bir sıralama, eşit " -"olarak karşılaştırılan öğelerin göreli sırasını değiştirmemeyi garanti " -"ediyorsa kararlıdır --- bu, birden çok geçişte sıralama için yararlıdır " -"(örneğin, departmana göre sıralama, ardından maaş derecesine göre)." +":meth:`sort` metodunun kararlı olduğu garanti edilir. Bir sıralama, eşit olarak " +"karşılaştırılan öğelerin göreli sırasını değiştirmemeyi garanti ediyorsa " +"kararlıdır --- bu, birden çok geçişte sıralama için yararlıdır (örneğin, " +"departmana göre sıralama, ardından maaş derecesine göre)." #: library/stdtypes.rst:1279 -msgid "" -"For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." +msgid "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" -"Sıralama örnekleri ve kısa bir sıralama eğitimi için bkz. :ref:" -"`sortinghowto`." +"Sıralama örnekleri ve kısa bir sıralama eğitimi için bkz. :ref:`sortinghowto`." #: library/stdtypes.rst:1283 msgid "" "While a list is being sorted, the effect of attempting to mutate, or even " -"inspect, the list is undefined. The C implementation of Python makes the " -"list appear empty for the duration, and raises :exc:`ValueError` if it can " -"detect that the list has been mutated during a sort." +"inspect, the list is undefined. The C implementation of Python makes the list " +"appear empty for the duration, and raises :exc:`ValueError` if it can detect " +"that the list has been mutated during a sort." msgstr "" "Bir liste sıralanırken, listeyi değiştirmeye ve hatta incelemeye çalışmanın " "etkisi tanımsızdır. Python'un C uygulaması, listenin süre boyunca boş " @@ -2117,16 +2061,16 @@ msgstr "Demetler" #: library/stdtypes.rst:1296 msgid "" "Tuples are immutable sequences, typically used to store collections of " -"heterogeneous data (such as the 2-tuples produced by the :func:`enumerate` " -"built-in). Tuples are also used for cases where an immutable sequence of " -"homogeneous data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :" -"class:`dict` instance)." +"heterogeneous data (such as the 2-tuples produced by the :func:`enumerate` built-" +"in). Tuples are also used for cases where an immutable sequence of homogeneous " +"data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :class:`dict` " +"instance)." msgstr "" "Tuple'lar, tipik olarak heterojen veri koleksiyonlarını depolamak için " "kullanılan değiştirilemez dizilerdir (örneğin, gömülü :func:`enumerate` " "tarafından üretilen 2 tuple). Tuple'lar, değiştirilemez bir homojen veri " -"dizisinin gerekli olduğu durumlarda da kullanılır (bir :class:`set` veya :" -"class:`dict` örneğinde depolamaya izin vermek gibi)." +"dizisinin gerekli olduğu durumlarda da kullanılır (bir :class:`set` veya :class:" +"`dict` örneğinde depolamaya izin vermek gibi)." #: library/stdtypes.rst:1304 msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" @@ -2150,51 +2094,48 @@ msgstr "Gömülü :func:`tuple` kullanmak: ``tuple()`` veya ``tuple(iterable)``" #: library/stdtypes.rst:1311 msgid "" -"The constructor builds a tuple whose items are the same and in the same " -"order as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a " -"container that supports iteration, or an iterator object. If *iterable* is " -"already a tuple, it is returned unchanged. For example, ``tuple('abc')`` " -"returns ``('a', 'b', 'c')`` and ``tuple( [1, 2, 3] )`` returns ``(1, 2, " -"3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, " -"``()``." +"The constructor builds a tuple whose items are the same and in the same order as " +"*iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container that " +"supports iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a tuple, it " +"is returned unchanged. For example, ``tuple('abc')`` returns ``('a', 'b', 'c')`` " +"and ``tuple( [1, 2, 3] )`` returns ``(1, 2, 3)``. If no argument is given, the " +"constructor creates a new empty tuple, ``()``." msgstr "" "Yapıcı, öğeleri *iterable* öğeleriyle aynı ve aynı sırada olan bir demet " "oluşturur. *iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir container veya " "yineleyici nesne olabilir. *iterable* zaten bir tuple ise, değiştirilmeden " -"döndürülür. Örneğin, ``tuple('abc')``, ``('a', 'b', 'c')`` 'yi ve " -"``tuple( [1, 2, 3] )``, ``(1, 2, 3)`` 'yi döndürür. Herhangi bir argüman " -"verilmezse, yapıcı yeni bir boş demet oluşturur ``()``." +"döndürülür. Örneğin, ``tuple('abc')``, ``('a', 'b', 'c')`` 'yi ve ``tuple( [1, " +"2, 3] )``, ``(1, 2, 3)`` 'yi döndürür. Herhangi bir argüman verilmezse, yapıcı " +"yeni bir boş demet oluşturur ``()``." #: library/stdtypes.rst:1319 msgid "" -"Note that it is actually the comma which makes a tuple, not the parentheses. " -"The parentheses are optional, except in the empty tuple case, or when they " -"are needed to avoid syntactic ambiguity. For example, ``f(a, b, c)`` is a " -"function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function " -"call with a 3-tuple as the sole argument." +"Note that it is actually the comma which makes a tuple, not the parentheses. The " +"parentheses are optional, except in the empty tuple case, or when they are " +"needed to avoid syntactic ambiguity. For example, ``f(a, b, c)`` is a function " +"call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function call with a 3-" +"tuple as the sole argument." msgstr "" -"Bir demeti oluşturanın aslında parantez değil virgül olduğuna dikkat edin. " -"Boş demet durumunda veya söz dizimsel belirsizliği önlemek için gerektiğinde " -"parantezler isteğe bağlıdır. Örneğin, ``f(a, b, c)`` üç argümanlı bir " -"fonksiyon çağrısı iken ``f((a, b, c))``, tek argüman olarak 3'lü bir tuple " -"içeren bir fonksiyon çağrısıdır." +"Bir demeti oluşturanın aslında parantez değil virgül olduğuna dikkat edin. Boş " +"demet durumunda veya söz dizimsel belirsizliği önlemek için gerektiğinde " +"parantezler isteğe bağlıdır. Örneğin, ``f(a, b, c)`` üç argümanlı bir fonksiyon " +"çağrısı iken ``f((a, b, c))``, tek argüman olarak 3'lü bir tuple içeren bir " +"fonksiyon çağrısıdır." #: library/stdtypes.rst:1325 msgid "" -"Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence " -"operations." -msgstr "" -"Tuple'lar, tüm :ref:`common ` dizi işlemlerini uygular." +"Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence operations." +msgstr "Tuple'lar, tüm :ref:`common ` dizi işlemlerini uygular." #: library/stdtypes.rst:1328 msgid "" "For heterogeneous collections of data where access by name is clearer than " -"access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate " -"choice than a simple tuple object." +"access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate choice " +"than a simple tuple object." msgstr "" "Ada göre erişimin dizine göre erişimden daha net olduğu heterojen veri " -"koleksiyonları için, :func:`collections.namedtuple` basit bir tuple " -"nesnesinden daha uygun bir seçim olabilir." +"koleksiyonları için, :func:`collections.namedtuple` basit bir tuple nesnesinden " +"daha uygun bir seçim olabilir." #: library/stdtypes.rst:1336 msgid "Ranges" @@ -2205,23 +2146,22 @@ msgid "" "The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is " "commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops." msgstr "" -":class:`range` türü, değiştirilemez bir sayı dizisini temsil eder ve " -"genellikle :keyword:`for` döngülerinde belirli sayıda döngü yapmak için " -"kullanılır." +":class:`range` türü, değiştirilemez bir sayı dizisini temsil eder ve genellikle :" +"keyword:`for` döngülerinde belirli sayıda döngü yapmak için kullanılır." #: library/stdtypes.rst:1347 msgid "" -"The arguments to the range constructor must be integers (either built-in :" -"class:`int` or any object that implements the :meth:`~object.__index__` " -"special method). If the *step* argument is omitted, it defaults to ``1``. " -"If the *start* argument is omitted, it defaults to ``0``. If *step* is " -"zero, :exc:`ValueError` is raised." +"The arguments to the range constructor must be integers (either built-in :class:" +"`int` or any object that implements the :meth:`~object.__index__` special " +"method). If the *step* argument is omitted, it defaults to ``1``. If the " +"*start* argument is omitted, it defaults to ``0``. If *step* is zero, :exc:" +"`ValueError` is raised." msgstr "" -"Aralık oluşturucunun argümanları tamsayı olmalıdır (gömülü :class:`int` " -"veya :meth:`~object.__index__` özel metodunu uygulayan herhangi bir nesne). " -"*step* argümanı atlanırsa, varsayılan olarak ``1`` olur. *start* argümanı " -"atlanırsa, varsayılan olarak ``0`` olur. *step* sıfırsa, :exc:`ValueError` " -"hatası ortaya çıkar." +"Aralık oluşturucunun argümanları tamsayı olmalıdır (gömülü :class:`int` veya :" +"meth:`~object.__index__` özel metodunu uygulayan herhangi bir nesne). *step* " +"argümanı atlanırsa, varsayılan olarak ``1`` olur. *start* argümanı atlanırsa, " +"varsayılan olarak ``0`` olur. *step* sıfırsa, :exc:`ValueError` hatası ortaya " +"çıkar." #: library/stdtypes.rst:1353 msgid "" @@ -2234,8 +2174,8 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1357 msgid "" "For a negative *step*, the contents of the range are still determined by the " -"formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and " -"``r[i] > stop``." +"formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and ``r[i] " +"> stop``." msgstr "" "Negatif bir *step* için, aralığın içeriği hala ``r[i] = start + step*i`` " "formülüyle belirlenir, ancak kısıtlamalar ``i >= 0`` ve ``r[i] > stop`` 'dir." @@ -2243,23 +2183,21 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1361 msgid "" "A range object will be empty if ``r[0]`` does not meet the value constraint. " -"Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing " -"from the end of the sequence determined by the positive indices." +"Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing from " +"the end of the sequence determined by the positive indices." msgstr "" -"Bir aralık nesnesi ``r[0]`` değer kısıtlamasını karşılamıyorsa, boş " -"olacaktır. Aralıklar negatif indeksleri destekler, ancak bunlar pozitif " -"indeksler tarafından belirlenen dizinin sonundan indeksleme olarak " -"yorumlanır." +"Bir aralık nesnesi ``r[0]`` değer kısıtlamasını karşılamıyorsa, boş olacaktır. " +"Aralıklar negatif indeksleri destekler, ancak bunlar pozitif indeksler " +"tarafından belirlenen dizinin sonundan indeksleme olarak yorumlanır." #: library/stdtypes.rst:1366 msgid "" -"Ranges containing absolute values larger than :data:`sys.maxsize` are " -"permitted but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:" -"`OverflowError`." +"Ranges containing absolute values larger than :data:`sys.maxsize` are permitted " +"but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:`OverflowError`." msgstr "" -":data:`sys.maxsize` 'dan büyük mutlak değerler içeren aralıklara izin " -"verilir, ancak bazı özellikler (:func:`len` gibi), :exc:`OverflowError` " -"hatasınının ortaya çıkmasını sağlayabilir." +":data:`sys.maxsize` 'dan büyük mutlak değerler içeren aralıklara izin verilir, " +"ancak bazı özellikler (:func:`len` gibi), :exc:`OverflowError` hatasınının " +"ortaya çıkmasını sağlayabilir." #: library/stdtypes.rst:1370 msgid "Range examples::" @@ -2267,20 +2205,19 @@ msgstr "Aralık örnekleri::" #: library/stdtypes.rst:1387 msgid "" -"Ranges implement all of the :ref:`common ` sequence " -"operations except concatenation and repetition (due to the fact that range " -"objects can only represent sequences that follow a strict pattern and " -"repetition and concatenation will usually violate that pattern)." +"Ranges implement all of the :ref:`common ` sequence operations " +"except concatenation and repetition (due to the fact that range objects can only " +"represent sequences that follow a strict pattern and repetition and " +"concatenation will usually violate that pattern)." msgstr "" "Aralıklar, birleştirme ve tekrar dışında tüm :ref:`common ` " -"dizi işlemlerini uygular (aralık nesnelerinin yalnızca katı bir kalıp " -"izleyen dizileri temsil edebilmesi ve tekrarlama ve birleştirmenin " -"genellikle bu kalıbı ihlal etmesi nedeniyle)." +"dizi işlemlerini uygular (aralık nesnelerinin yalnızca katı bir kalıp izleyen " +"dizileri temsil edebilmesi ve tekrarlama ve birleştirmenin genellikle bu kalıbı " +"ihlal etmesi nedeniyle)." #: library/stdtypes.rst:1394 msgid "" -"The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not " -"supplied)" +"The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not supplied)" msgstr "*start* parametresinin değeri (veya parametre sağlanmadıysa ``0``)" #: library/stdtypes.rst:1399 @@ -2289,85 +2226,79 @@ msgstr "*stop* parametresinin değeri" #: library/stdtypes.rst:1403 msgid "" -"The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not " -"supplied)" +"The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not supplied)" msgstr "*step* parametresinin değeri (veya parametre sağlanmadıysa ``1``)" #: library/stdtypes.rst:1406 msgid "" -"The advantage of the :class:`range` type over a regular :class:`list` or :" -"class:`tuple` is that a :class:`range` object will always take the same " -"(small) amount of memory, no matter the size of the range it represents (as " -"it only stores the ``start``, ``stop`` and ``step`` values, calculating " -"individual items and subranges as needed)." +"The advantage of the :class:`range` type over a regular :class:`list` or :class:" +"`tuple` is that a :class:`range` object will always take the same (small) amount " +"of memory, no matter the size of the range it represents (as it only stores the " +"``start``, ``stop`` and ``step`` values, calculating individual items and " +"subranges as needed)." msgstr "" -":class:`range` türünün normal bir :class:`list` veya :class:`tuple` " -"üzerindeki avantajı, bir :class:`range` nesnesinin temsil ettiği aralığın " -"boyutu ne olursa olsun her zaman aynı (küçük) miktarda bellek almasıdır " -"(yalnızca ``start``, ``stop`` ve ``step`` değerlerini sakladığı için, tek " -"tek öğeleri ve alt aralıkları gerektiği gibi hesaplar)." +":class:`range` türünün normal bir :class:`list` veya :class:`tuple` üzerindeki " +"avantajı, bir :class:`range` nesnesinin temsil ettiği aralığın boyutu ne olursa " +"olsun her zaman aynı (küçük) miktarda bellek almasıdır (yalnızca ``start``, " +"``stop`` ve ``step`` değerlerini sakladığı için, tek tek öğeleri ve alt " +"aralıkları gerektiği gibi hesaplar)." #: library/stdtypes.rst:1412 msgid "" -"Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and " -"provide features such as containment tests, element index lookup, slicing " -"and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):" +"Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and provide " +"features such as containment tests, element index lookup, slicing and support " +"for negative indices (see :ref:`typesseq`):" msgstr "" -"Aralık (range) nesneleri :class:`collections.abc.Sequence` ABC'sini uygular " -"ve sınırlama testleri, eleman indeksi araması, dilimleme ve negatif " -"indeksler için destek gibi özellikler sağlar (bkz. :ref:`typesseq`):" +"Aralık (range) nesneleri :class:`collections.abc.Sequence` ABC'sini uygular ve " +"sınırlama testleri, eleman indeksi araması, dilimleme ve negatif indeksler için " +"destek gibi özellikler sağlar (bkz. :ref:`typesseq`):" #: library/stdtypes.rst:1432 msgid "" "Testing range objects for equality with ``==`` and ``!=`` compares them as " -"sequences. That is, two range objects are considered equal if they " -"represent the same sequence of values. (Note that two range objects that " -"compare equal might have different :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` " -"and :attr:`~range.step` attributes, for example ``range(0) == range(2, 1, " -"3)`` or ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" -msgstr "" -"Aralık nesnelerini ``==`` ve ``!=`` ile eşitlik açısından test etmek, " -"bunları diziler olarak karşılaştırır. Yani, aynı değer dizisini temsil " -"ediyorlarsa, iki aralık nesnesi eşit kabul edilir. (Eşit karşılaştıran iki " -"aralık nesnesinin farklı :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` ve :attr:" -"`~range.step` niteliklerine sahip olabileceğini unutmayın, örneğin " -"``range(0) == range(2, 1, 3)`` veya ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" +"sequences. That is, two range objects are considered equal if they represent " +"the same sequence of values. (Note that two range objects that compare equal " +"might have different :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range." +"step` attributes, for example ``range(0) == range(2, 1, 3)`` or ``range(0, 3, 2) " +"== range(0, 4, 2)``.)" +msgstr "" +"Aralık nesnelerini ``==`` ve ``!=`` ile eşitlik açısından test etmek, bunları " +"diziler olarak karşılaştırır. Yani, aynı değer dizisini temsil ediyorlarsa, iki " +"aralık nesnesi eşit kabul edilir. (Eşit karşılaştıran iki aralık nesnesinin " +"farklı :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` ve :attr:`~range.step` " +"niteliklerine sahip olabileceğini unutmayın, örneğin ``range(0) == range(2, 1, " +"3)`` veya ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" #: library/stdtypes.rst:1439 msgid "" -"Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test :" -"class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating " -"through all items." +"Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test :class:" +"`int` objects for membership in constant time instead of iterating through all " +"items." msgstr "" -"Dizi ABC'sini uygular, Dilimleme ve negatif indekslemeyi destekler, Tüm " -"öğeleri yinelemek yerine sabit zamanda üyelik için :class:`int` nesnelerini " -"test eder." +"Dizi ABC'sini uygular, Dilimleme ve negatif indekslemeyi destekler, Tüm öğeleri " +"yinelemek yerine sabit zamanda üyelik için :class:`int` nesnelerini test eder." #: library/stdtypes.rst:1445 msgid "" -"Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of " -"values they define (instead of comparing based on object identity)." +"Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of values " +"they define (instead of comparing based on object identity)." msgstr "" -"Aralık nesnelerini tanımladıkları değer sırasına göre karşılaştırmak için " -"'==' ve '!=' tanımlayın (nesne kimliğine göre karşılaştırmak yerine)." +"Aralık nesnelerini tanımladıkları değer sırasına göre karşılaştırmak için '==' " +"ve '!=' tanımlayın (nesne kimliğine göre karşılaştırmak yerine)." #: library/stdtypes.rst:1450 msgid "" -"The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` " -"attributes." +"The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` attributes." msgstr "" ":attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` ve :attr:`~range.step` özellikleri." #: library/stdtypes.rst:1456 -#, fuzzy msgid "" -"The `linspace recipe `_ shows " -"how to implement a lazy version of range suitable for floating point " -"applications." +"The `linspace recipe `_ shows how " +"to implement a lazy version of range suitable for floating point applications." msgstr "" -"`Linspace tarifi `_ , kayan " -"nokta uygulamaları için uygun olan tembel bir aralığın nasıl uygulanacağını " -"gösterir." +"`Linspace tarifi `_ , kayan nokta " +"uygulamaları için uygun olan tembel bir aralığın nasıl uygulanacağını gösterir." #: library/stdtypes.rst:1468 msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`" @@ -2375,9 +2306,9 @@ msgstr "Metin Sırası Türü --- :class:`str`" #: library/stdtypes.rst:1470 msgid "" -"Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:" -"`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code " -"points. String literals are written in a variety of ways:" +"Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:`strings`. " +"Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code points. " +"String literals are written in a variety of ways:" msgstr "" "Python'da metinsel veriler :class:`str` nesneleri veya :dfn:`strings` ile " "işlenir. Dizeler, Unicode kod noktalarının değişmez :ref:`dizgeleridir " @@ -2393,23 +2324,22 @@ msgstr "Çift tırnak: ``\"katıştırılmış 'tek' tırnaklara izin verir\"``" #: library/stdtypes.rst:1477 msgid "" -"Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double " -"quotes\"\"\"``" +"Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes\"\"\"``" msgstr "Üçlü tırnak: ``'''Üç tek tırnak'''``, ``\"\"\"Üç çift tırnak\"\"\"``" #: library/stdtypes.rst:1479 msgid "" -"Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace " -"will be included in the string literal." +"Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace will " +"be included in the string literal." msgstr "" -"Üçlü tırnak içine alınmış dizeler birden çok satıra yayılabilir - ilişkili " -"tüm boşluklar dize değişmezine dahil edilecektir." +"Üçlü tırnak içine alınmış dizeler birden çok satıra yayılabilir - ilişkili tüm " +"boşluklar dize değişmezine dahil edilecektir." #: library/stdtypes.rst:1482 msgid "" -"String literals that are part of a single expression and have only " -"whitespace between them will be implicitly converted to a single string " -"literal. That is, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." +"String literals that are part of a single expression and have only whitespace " +"between them will be implicitly converted to a single string literal. That is, " +"``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." msgstr "" "Tek bir ifadenin parçası olan ve aralarında yalnızca boşluk bulunan dize " "değişmezleri, örtük olarak tek bir dize değişmezine dönüştürülür. Yani, " @@ -2417,122 +2347,113 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1486 msgid "" -"See :ref:`strings` for more about the various forms of string literal, " -"including supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that " -"disables most escape sequence processing." +"See :ref:`strings` for more about the various forms of string literal, including " +"supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that disables most " +"escape sequence processing." msgstr "" "Desteklenen kaçış dizileri ve çoğu kaçış dizisi işlemeyi devre dışı bırakan " -"``r`` (\"raw\", Türkçesiyle \"ham\") ön eki dahil olmak üzere dize " -"değişmezinin çeşitli biçimleri hakkında daha fazla bilgi için bkz. :ref:" -"`strings`." +"``r`` (\"raw\", Türkçesiyle \"ham\") ön eki dahil olmak üzere dize değişmezinin " +"çeşitli biçimleri hakkında daha fazla bilgi için bkz. :ref:`strings`." #: library/stdtypes.rst:1490 msgid "" "Strings may also be created from other objects using the :class:`str` " "constructor." msgstr "" -"Dizeler, :class:`str` yapıcısı kullanılarak diğer nesnelerden de " -"oluşturulabilir." +"Dizeler, :class:`str` yapıcısı kullanılarak diğer nesnelerden de oluşturulabilir." #: library/stdtypes.rst:1493 msgid "" "Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces " "strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``." msgstr "" -"Ayrı bir \"karakter\" türü olmadığından, bir dizenin indekslenmesi 1 " -"uzunluğunda dizeler üretir. Yani, boş olmayan bir *s* dizesi için ``s[0] == " -"s[0:1]``." +"Ayrı bir \"karakter\" türü olmadığından, bir dizenin indekslenmesi 1 uzunluğunda " +"dizeler üretir. Yani, boş olmayan bir *s* dizesi için ``s[0] == s[0:1]``." #: library/stdtypes.rst:1499 msgid "" "There is also no mutable string type, but :meth:`str.join` or :class:`io." -"StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple " -"fragments." +"StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple fragments." msgstr "" -"Değiştirilebilir bir dize türü de yoktur, ancak :meth:`str.join` veya :class:" -"`io.StringIO` birden çok parçadan dizeleri verimli bir şekilde oluşturmak " -"için kullanılabilir." +"Değiştirilebilir bir dize türü de yoktur, ancak :meth:`str.join` veya :class:`io." +"StringIO` birden çok parçadan dizeleri verimli bir şekilde oluşturmak için " +"kullanılabilir." #: library/stdtypes.rst:1503 msgid "" -"For backwards compatibility with the Python 2 series, the ``u`` prefix is " -"once again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of " -"string literals and cannot be combined with the ``r`` prefix." +"For backwards compatibility with the Python 2 series, the ``u`` prefix is once " +"again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of string " +"literals and cannot be combined with the ``r`` prefix." msgstr "" -"Python 2 serisiyle geriye dönük uyumluluk için, dize değişmezlerinde ``u`` " -"ön ekine izin verilir. Bunun dize değişmezlerinin anlamı üzerinde hiçbir " -"etkisi yoktur ve ``r`` ön ekiyle birleştirilemez." +"Python 2 serisiyle geriye dönük uyumluluk için, dize değişmezlerinde ``u`` ön " +"ekine izin verilir. Bunun dize değişmezlerinin anlamı üzerinde hiçbir etkisi " +"yoktur ve ``r`` ön ekiyle birleştirilemez." #: library/stdtypes.rst:1515 -#, fuzzy msgid "" "Return a :ref:`string ` version of *object*. If *object* is not " "provided, returns the empty string. Otherwise, the behavior of ``str()`` " "depends on whether *encoding* or *errors* is given, as follows." msgstr "" -"*nesne* 'nin :ref:`string ` sürümünü döndürür. *nesne* sağlanmazsa " -"boş dizeyi döndürür. Aksi takdirde, ``str()`` davranışı, aşağıdaki gibi " -"*kodlama* veya *hatalar* 'ın verilmesine bağlıdır." +"*nesne* 'nin :ref:`string ` sürümünü döndürür. *nesne* sağlanmazsa boş " +"dizeyi döndürür. Aksi takdirde, ``str()`` davranışı, aşağıdaki gibi *kodlama* " +"veya *hatalar* 'ın verilmesine bağlıdır." #: library/stdtypes.rst:1519 -#, fuzzy msgid "" "If neither *encoding* nor *errors* is given, ``str(object)`` returns :meth:" -"`type(object).__str__(object) `, which is the \"informal\" " -"or nicely printable string representation of *object*. For string objects, " -"this is the string itself. If *object* does not have a :meth:`~object." -"__str__` method, then :func:`str` falls back to returning :meth:" -"`repr(object) `." -msgstr "" -"Ne *kodlama* ne de *hatalar* verilmezse, ``str(object)`` :meth:`object." -"__str__() ` döndürür; bu, *object* ifadesinin \"gayriresmi\" " -"veya güzel yazdırılabilir dize temsilidir. Dize nesneleri için bu, dizenin " -"kendisidir. *object*'in bir :meth:`~object.__str__` metodu yoksa, :func:" -"`str`, :meth:`repr(object) ` döndürmeye geri döner." +"`type(object).__str__(object) `, which is the \"informal\" or " +"nicely printable string representation of *object*. For string objects, this is " +"the string itself. If *object* does not have a :meth:`~object.__str__` method, " +"then :func:`str` falls back to returning :meth:`repr(object) `." +msgstr "" +"Ne *kodlama* ne de *hatalar* verilmezse, ``str(object)`` :meth:`object.__str__() " +"` döndürür; bu, *object* ifadesinin \"gayriresmi\" veya güzel " +"yazdırılabilir dize temsilidir. Dize nesneleri için bu, dizenin kendisidir. " +"*object*'in bir :meth:`~object.__str__` metodu yoksa, :func:`str`, :meth:" +"`repr(object) ` döndürmeye geri döner." #: library/stdtypes.rst:1531 msgid "" -"If at least one of *encoding* or *errors* is given, *object* should be a :" -"term:`bytes-like object` (e.g. :class:`bytes` or :class:`bytearray`). In " -"this case, if *object* is a :class:`bytes` (or :class:`bytearray`) object, " -"then ``str(bytes, encoding, errors)`` is equivalent to :meth:`bytes." -"decode(encoding, errors) `. Otherwise, the bytes object " -"underlying the buffer object is obtained before calling :meth:`bytes." -"decode`. See :ref:`binaryseq` and :ref:`bufferobjects` for information on " -"buffer objects." +"If at least one of *encoding* or *errors* is given, *object* should be a :term:" +"`bytes-like object` (e.g. :class:`bytes` or :class:`bytearray`). In this case, " +"if *object* is a :class:`bytes` (or :class:`bytearray`) object, then " +"``str(bytes, encoding, errors)`` is equivalent to :meth:`bytes.decode(encoding, " +"errors) `. Otherwise, the bytes object underlying the buffer " +"object is obtained before calling :meth:`bytes.decode`. See :ref:`binaryseq` " +"and :ref:`bufferobjects` for information on buffer objects." msgstr "" "*kodlama* veya *hatalar* 'dan en az biri verilirse, *nesne* bir :term:`bytes-" "like object` olmalıdır (ör. :class:`bytes` veya :class:`bytearray`). Bu " "durumda, *nesne* bir :class:`bytes` (veya :class:`bytearray`) nesnesiyse " -"``str(bytes, *kodlama*, *hatalar*)``, :meth:`bytes.decode(*kodlama*, " -"*hatalar*) ` 'a eş değerdir. Aksi takdirde, arabellek " -"nesnesinin altında yatan bayt nesnesi, :meth:`bytes.decode` çağrılmadan önce " -"elde edilir. Arabellek nesneleri hakkında bilgi için bkz. :ref:`binaryseq` " -"ve :ref:`bufferobjects`." +"``str(bytes, *kodlama*, *hatalar*)``, :meth:`bytes.decode(*kodlama*, *hatalar*) " +"` 'a eş değerdir. Aksi takdirde, arabellek nesnesinin altında " +"yatan bayt nesnesi, :meth:`bytes.decode` çağrılmadan önce elde edilir. " +"Arabellek nesneleri hakkında bilgi için bkz. :ref:`binaryseq` ve :ref:" +"`bufferobjects`." #: library/stdtypes.rst:1540 msgid "" "Passing a :class:`bytes` object to :func:`str` without the *encoding* or " -"*errors* arguments falls under the first case of returning the informal " -"string representation (see also the :option:`-b` command-line option to " -"Python). For example::" +"*errors* arguments falls under the first case of returning the informal string " +"representation (see also the :option:`-b` command-line option to Python). For " +"example::" msgstr "" -"Bir :class:`bytes` nesnesini *kodlama* veya *hatalar* argümanları olmadan :" -"func:`str` 'ye iletmek, gayriresmi dize temsilini döndürmenin ilk durumuna " -"girer (ayrıca bkz. Python için :option:`-b` komut satırı seçeneği). " -"Örneğin::" +"Bir :class:`bytes` nesnesini *kodlama* veya *hatalar* argümanları olmadan :func:" +"`str` 'ye iletmek, gayriresmi dize temsilini döndürmenin ilk durumuna girer " +"(ayrıca bkz. Python için :option:`-b` komut satırı seçeneği). Örneğin::" #: library/stdtypes.rst:1548 msgid "" -"For more information on the ``str`` class and its methods, see :ref:" -"`textseq` and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted " -"strings, see the :ref:`f-strings` and :ref:`formatstrings` sections. In " -"addition, see the :ref:`stringservices` section." +"For more information on the ``str`` class and its methods, see :ref:`textseq` " +"and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted strings, see " +"the :ref:`f-strings` and :ref:`formatstrings` sections. In addition, see the :" +"ref:`stringservices` section." msgstr "" "``str`` sınıfı ve metotları hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki :ref:" -"`textseq` ve :ref:`string-methods` bölümüne bakın. Biçimlendirilmiş " -"dizelerin çıktısını almak için :ref:`f-strings` ve :ref:`formatstrings` " -"bölümlerine bakın. Ayrıca, :ref:`stringservices` bölümüne de bakın." +"`textseq` ve :ref:`string-methods` bölümüne bakın. Biçimlendirilmiş dizelerin " +"çıktısını almak için :ref:`f-strings` ve :ref:`formatstrings` bölümlerine " +"bakın. Ayrıca, :ref:`stringservices` bölümüne de bakın." #: library/stdtypes.rst:1560 msgid "String Methods" @@ -2547,7 +2468,6 @@ msgstr "" "common>` dizi işlemlerini uygular." #: library/stdtypes.rst:1568 -#, fuzzy msgid "" "Strings also support two styles of string formatting, one providing a large " "degree of flexibility and customization (see :meth:`str.format`, :ref:" @@ -2556,41 +2476,39 @@ msgid "" "slightly harder to use correctly, but is often faster for the cases it can " "handle (:ref:`old-string-formatting`)." msgstr "" -"Ayrıca dizeler, biri büyük ölçüde esneklik ve özelleştirme sağlayan ve " -"diğeri daha dar bir tür aralığını işleyen (bkz. :meth:`str.format`, :ref:" -"`formatstrings` ve :ref:`string-formatting`) ve doğru kullanımı biraz daha " -"zor olan C ``printf`` stili biçimlendirmesine dayanan iki dize biçimlendirme " -"stilini destekler, ancak genellikle işleyebileceği durumlar için daha " -"hızlıdır (:ref:`old-string-formatting`)." +"Ayrıca dizeler, biri büyük ölçüde esneklik ve özelleştirme sağlayan ve diğeri " +"daha dar bir tür aralığını işleyen (bkz. :meth:`str.format`, :ref:" +"`formatstrings` ve :ref:`string-formatting`) ve doğru kullanımı biraz daha zor " +"olan C ``printf`` stili biçimlendirmesine dayanan iki dize biçimlendirme stilini " +"destekler, ancak genellikle işleyebileceği durumlar için daha hızlıdır (:ref:" +"`old-string-formatting`)." #: library/stdtypes.rst:1575 msgid "" -"The :ref:`textservices` section of the standard library covers a number of " -"other modules that provide various text related utilities (including regular " +"The :ref:`textservices` section of the standard library covers a number of other " +"modules that provide various text related utilities (including regular " "expression support in the :mod:`re` module)." msgstr "" "Standart kütüphanenin :ref:`textservices` bölümü, metinle ilgili çeşitli " -"yardımcı programlar sağlayan bir dizi başka modülü kapsar (:mod:`re` " -"modülündeki normal ifade desteği dahil)." +"yardımcı programlar sağlayan bir dizi başka modülü kapsar (:mod:`re` modülündeki " +"normal ifade desteği dahil)." #: library/stdtypes.rst:1581 msgid "" -"Return a copy of the string with its first character capitalized and the " -"rest lowercased." +"Return a copy of the string with its first character capitalized and the rest " +"lowercased." msgstr "" "İlk karakteri büyük ve geri kalanı küçük harf ile, dizenin bir kopyasını " "döndürür." #: library/stdtypes.rst:1584 -#, fuzzy msgid "" -"The first character is now put into titlecase rather than uppercase. This " -"means that characters like digraphs will only have their first letter " -"capitalized, instead of the full character." +"The first character is now put into titlecase rather than uppercase. This means " +"that characters like digraphs will only have their first letter capitalized, " +"instead of the full character." msgstr "" -"Dizenin ilk karakteri başlıklarda olduğu gibi büyük harfe çevrilir. Bu " -"digraf gibi karakterlerin, sadece ilk harflerinin büyütüleceği anlamına " -"gelir." +"Dizenin ilk karakteri başlıklarda olduğu gibi büyük harfe çevrilir. Bu digraf " +"gibi karakterlerin, sadece ilk harflerinin büyütüleceği anlamına gelir." #: library/stdtypes.rst:1591 msgid "" @@ -2602,22 +2520,20 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1594 msgid "" -"Casefolding is similar to lowercasing but more aggressive because it is " -"intended to remove all case distinctions in a string. For example, the " -"German lowercase letter ``'ß'`` is equivalent to ``\"ss\"``. Since it is " -"already lowercase, :meth:`lower` would do nothing to ``'ß'``; :meth:" -"`casefold` converts it to ``\"ss\"``." +"Casefolding is similar to lowercasing but more aggressive because it is intended " +"to remove all case distinctions in a string. For example, the German lowercase " +"letter ``'ß'`` is equivalent to ``\"ss\"``. Since it is already lowercase, :meth:" +"`lower` would do nothing to ``'ß'``; :meth:`casefold` converts it to ``\"ss\"``." msgstr "" -"Büyük harf katlama, harf küçültmeye (lowercasing) benzer ancak daha " -"agresiftir, çünkü bir dizedeki tüm büyük/küçük harf ayrımlarını kaldırmayı " -"amaçlar. Örneğin, Almanca küçük harf ``'ß'``, ``\"ss\"`` ile eş değerdir. " -"Zaten küçük harf olduğundan, :meth:`lower` ``'ß'`` için hiçbir şey yapmaz; :" -"meth:`casefold` onu ``\"ss\"`` biçimine dönüştürür." +"Büyük harf katlama, harf küçültmeye (lowercasing) benzer ancak daha agresiftir, " +"çünkü bir dizedeki tüm büyük/küçük harf ayrımlarını kaldırmayı amaçlar. Örneğin, " +"Almanca küçük harf ``'ß'``, ``\"ss\"`` ile eş değerdir. Zaten küçük harf " +"olduğundan, :meth:`lower` ``'ß'`` için hiçbir şey yapmaz; :meth:`casefold` onu " +"``\"ss\"`` biçimine dönüştürür." #: library/stdtypes.rst:1600 msgid "" -"The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode " -"Standard." +"The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode Standard." msgstr "" "Casefolding algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." @@ -2628,15 +2544,14 @@ msgid "" "returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" "*width* uzunluğundaki bir dizede ortalanmış olarak döndürür. Doldurma, " -"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII " -"boşluğudur). *width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal " -"dize döndürülür." +"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " +"*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." #: library/stdtypes.rst:1616 msgid "" -"Return the number of non-overlapping occurrences of substring *sub* in the " -"range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " -"interpreted as in slice notation." +"Return the number of non-overlapping occurrences of substring *sub* in the range " +"[*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as in " +"slice notation." msgstr "" "[*start*, *end*] aralığında *sub* alt dizesinin örtüşmeyen oluşumlarının " "sayısını döndürür. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* ve *end*, dilim " @@ -2644,130 +2559,129 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:1620 msgid "" -"If *sub* is empty, returns the number of empty strings between characters " -"which is the length of the string plus one." +"If *sub* is empty, returns the number of empty strings between characters which " +"is the length of the string plus one." msgstr "" +"Sub* boşsa, karakterler arasındaki boş dizelerin sayısını döndürür; bu sayı " +"dizenin uzunluğu artı birdir." #: library/stdtypes.rst:1626 -msgid "Return the string encoded to :class:`bytes`." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2763 -msgid "" -"*encoding* defaults to ``'utf-8'``; see :ref:`standard-encodings` for " -"possible values." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:1631 msgid "" -"*errors* controls how encoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " -"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values " -"are ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, " -"``'backslashreplace'`` and any other name registered via :func:`codecs." -"register_error`. See :ref:`error-handlers` for details." +"Return an encoded version of the string as a bytes object. Default encoding is " +"``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling scheme. The " +"default for *errors* is ``'strict'``, meaning that encoding errors raise a :exc:" +"`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, ``'replace'``, " +"``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` and any other name registered " +"via :func:`codecs.register_error`, see section :ref:`error-handlers`. For a list " +"of possible encodings, see section :ref:`standard-encodings`." msgstr "" -"*errors* kodlama hatalarının nasıl ele alınacağını kontrol eder. Eğer " -"``'strict'`` (varsayılan) ise, bir :exc:`UnicodeError` istisnası " -"oluşturulur. Diğer olası değerler ``'ignore'``, ``'replace'``, " -"``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` ve :func:`codecs." -"register_error` ile kaydedilen diğer isimlerdir. Ayrıntılar için :ref:`error-" -"handlers` bölümüne bakınız." +"Bir bayt nesnesi olarak dizenin kodlanmış bir sürümünü döndürün. Varsayılan " +"kodlama ``'utf-8'`` şeklindedir. *hatalar*, farklı bir hata işleme şeması " +"ayarlamak için verilebilir. *Hatalar* için varsayılan değer ``'strict'`` 'dir, " +"yani kodlama hataları bir :exc:`UnicodeError` ortaya çıkarır. Diğer olası " +"değerler ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharreplace'``, " +"``'backslashreplace'`` ve :func:`codecs.register_error` aracılığıyla kaydedilen " +"diğer herhangi bir addır, :ref:`error-handlers` bölümüne bakın. Olası " +"kodlamaların listesi için section :ref:`standard-encodings` bölümüne bakın." -#: library/stdtypes.rst:1638 +#: library/stdtypes.rst:1635 msgid "" -"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " -"unless an encoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :" -"ref:`debug build ` is used." +"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but only " +"used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python Development Mode " +"`, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." msgstr "" +"Varsayılan olarak, *error* argümanı en iyi performans için kontrol edilmez, " +"sadece ilk kodlama hatasında kullanılır. :ref:`Python Geliştirme Modu ` " +"öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek için bir :ref:`hata ayıklama " +"derlemesi ` kullanın." -#: library/stdtypes.rst:2782 -msgid "Added support for keyword arguments." -msgstr "" +#: library/stdtypes.rst:1640 +msgid "Support for keyword arguments added." +msgstr "Anahtar kelime argümanları için destek eklendi." -#: library/stdtypes.rst:2785 +#: library/stdtypes.rst:2779 msgid "" -"The value of the *errors* argument is now checked in :ref:`devmode` and in :" -"ref:`debug mode `." +"The *errors* is now checked in development mode and in :ref:`debug mode `." msgstr "" -"*errors* şimdi :ref:`devmode` ve :ref:`hata ayıklama modunda ` " +"*Hatalar* şimdi geliştirme modunda ve :ref:`hata ayıklama modunda ` " "kontrol edilir." -#: library/stdtypes.rst:1653 -msgid "" -"Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise " -"return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. " -"With optional *start*, test beginning at that position. With optional " -"*end*, stop comparing at that position." -msgstr "" -"Dize belirtilen *suffix* ile bitiyorsa ``True``, aksi takdirde ``False`` " -"döndürür. *suffix* ayrıca aranacak bir son ek grubu da olabilir. İsteğe " -"bağlı *start* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *end* ile, " -"o konumda karşılaştırmayı bırakın." - -#: library/stdtypes.rst:1661 -msgid "" -"Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or " -"more spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab " -"positions occur every *tabsize* characters (default is 8, giving tab " -"positions at columns 0, 8, 16 and so on). To expand the string, the current " -"column is set to zero and the string is examined character by character. If " -"the character is a tab (``\\t``), one or more space characters are inserted " -"in the result until the current column is equal to the next tab position. " -"(The tab character itself is not copied.) If the character is a newline " -"(``\\n``) or return (``\\r``), it is copied and the current column is reset " -"to zero. Any other character is copied unchanged and the current column is " -"incremented by one regardless of how the character is represented when " -"printed." -msgstr "" -"Geçerli sütuna ve verilen tab boyutuna bağlı olarak, tüm tab karakterlerinin " -"bir veya daha fazla boşlukla değiştirildiği dizenin bir kopyasını döndürür. " -"Tab konumları her *tab boyutu* karakterinde oluşur (varsayılan 8'dir, 0, 8, " -"16 ve benzeri sütunlarda tab konumları verilir). Dizeyi genişletmek için " -"mevcut sütun sıfıra ayarlanır ve dize karakter karakter incelenir. Karakter " -"bir tab ise (``\\t``), geçerli sütun sonraki tab konumuna eşit olana kadar " -"sonuca bir veya daha fazla boşluk karakteri eklenir. (Tab karakterinin " -"kendisi kopyalanmaz.) Karakter yeni satırsa (``\\n``) veya dönüşse " -"(``\\r``), kopyalanır ve mevcut sütun sıfırlanır. Diğer herhangi bir " -"karakter değiştirilmeden kopyalanır ve mevcut sütun, karakterin " -"yazdırıldığında nasıl temsil edildiğine bakılmaksızın bir artırılır." - -#: library/stdtypes.rst:1682 -msgid "" -"Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within " -"the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are " -"interpreted as in slice notation. Return ``-1`` if *sub* is not found." +#: library/stdtypes.rst:1650 +msgid "" +"Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise return " +"``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. With optional " +"*start*, test beginning at that position. With optional *end*, stop comparing " +"at that position." +msgstr "" +"Dize belirtilen *suffix* ile bitiyorsa ``True``, aksi takdirde ```False`` " +"döndürün. *suffix* ayrıca aranacak bir son ek grubu da olabilir. İsteğe bağlı " +"*start* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *end* ile, o konumda " +"karşılaştırmayı bırakın." + +#: library/stdtypes.rst:1658 +msgid "" +"Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or more " +"spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab positions " +"occur every *tabsize* characters (default is 8, giving tab positions at columns " +"0, 8, 16 and so on). To expand the string, the current column is set to zero " +"and the string is examined character by character. If the character is a tab " +"(``\\t``), one or more space characters are inserted in the result until the " +"current column is equal to the next tab position. (The tab character itself is " +"not copied.) If the character is a newline (``\\n``) or return (``\\r``), it is " +"copied and the current column is reset to zero. Any other character is copied " +"unchanged and the current column is incremented by one regardless of how the " +"character is represented when printed." +msgstr "" +"Geçerli sütuna ve verilen tab boyutuna bağlı olarak, tüm tab karakterlerinin bir " +"veya daha fazla boşlukla değiştirildiği dizenin bir kopyasını döndürün. Tab " +"konumları her *tab boyutu* karakterinde oluşur (varsayılan 8'dir, 0, 8, 16 ve " +"benzeri sütunlarda tab konumları verilir). Dizeyi genişletmek için mevcut sütun " +"sıfıra ayarlanır ve dize karakter karakter incelenir. Karakter bir tab ise " +"(``\\t``), geçerli sütun sonraki tab konumuna eşit olana kadar sonuca bir veya " +"daha fazla boşluk karakteri eklenir. (Tab karakterinin kendisi kopyalanmaz.) " +"Karakter yeni satırsa (``\\n``) veya dönüşse (``\\r``), kopyalanır ve mevcut " +"sütun sıfırlanır. Diğer herhangi bir karakter değiştirilmeden kopyalanır ve " +"mevcut sütun, karakterin yazdırıldığında nasıl temsil edildiğine bakılmaksızın " +"bir artırılır." + +#: library/stdtypes.rst:1679 +msgid "" +"Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within the " +"slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as " +"in slice notation. Return ``-1`` if *sub* is not found." msgstr "" "*sub* alt dizesinin ``s[start:end]`` diliminde bulunduğu dizedeki en düşük " "dizini döndür. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve *end*, dilim notasyonunda " "olduğu gibi yorumlanır. *sub* bulunamazsa ``-1`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1688 +#: library/stdtypes.rst:1685 msgid "" "The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the " -"position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" -"keyword:`in` operator::" +"position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :keyword:" +"`in` operator::" msgstr "" -":meth:`~str.find` metodu yalnızca *sub* öğesinin konumunu bilmeniz " -"gerekiyorsa kullanılmalıdır. *sub* 'ın bir alt dize olup olmadığını kontrol " -"etmek için :keyword:`in` operatörünü kullanın::" +":meth:`~str.find` metodu yalnızca *sub* öğesinin konumunu bilmeniz gerekiyorsa " +"kullanılmalıdır. *sub* 'ın bir alt dize olup olmadığını kontrol etmek için :" +"keyword:`in` operatörünü kullanın::" -#: library/stdtypes.rst:1698 +#: library/stdtypes.rst:1695 msgid "" "Perform a string formatting operation. The string on which this method is " -"called can contain literal text or replacement fields delimited by braces " -"``{}``. Each replacement field contains either the numeric index of a " -"positional argument, or the name of a keyword argument. Returns a copy of " -"the string where each replacement field is replaced with the string value of " -"the corresponding argument." +"called can contain literal text or replacement fields delimited by braces ``{}" +"``. Each replacement field contains either the numeric index of a positional " +"argument, or the name of a keyword argument. Returns a copy of the string where " +"each replacement field is replaced with the string value of the corresponding " +"argument." msgstr "" "Bir dize biçimlendirme işlemi gerçekleştirin. Bu yöntemin çağrıldığı dize, " -"parantez ``{}`` ile sınırlandırılmış metin veya değiştirme alanları " -"içerebilir. Her değiştirme alanı, ya bir konumsal (sırası önemli) argümanın " -"sayısal dizinini ya da bir anahtar sözcük argmünanının adını içerir. Her " -"değiştirme alanının, karşılık gelen argümanın dize değeriyle değiştirildiği " -"dizenin bir kopyasını döndürür." +"parantez ``{}`` ile sınırlandırılmış metin veya değiştirme alanları içerebilir. " +"Her değiştirme alanı, ya bir konumsal (sırası önemli) argümanın sayısal dizinini " +"ya da bir anahtar sözcük argmünanının adını içerir. Her değiştirme alanının, " +"karşılık gelen argümanın dize değeriyle değiştirildiği dizenin bir kopyasını " +"döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1708 +#: library/stdtypes.rst:1705 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." @@ -2775,128 +2689,127 @@ msgstr "" "Biçim dizelerinde (f string) belirtilebilecek çeşitli biçimlendirme " "seçeneklerinin açıklaması için bkz. :ref:`formatstrings`." -#: library/stdtypes.rst:1712 +#: library/stdtypes.rst:1709 msgid "" -"When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :" -"class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." -"format(1234)``), the function temporarily sets the ``LC_CTYPE`` locale to " -"the ``LC_NUMERIC`` locale to decode ``decimal_point`` and ``thousands_sep`` " -"fields of :c:func:`localeconv` if they are non-ASCII or longer than 1 byte, " -"and the ``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. " -"This temporary change affects other threads." +"When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:" +"`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." +"format(1234)``), the function temporarily sets the ``LC_CTYPE`` locale to the " +"``LC_NUMERIC`` locale to decode ``decimal_point`` and ``thousands_sep`` fields " +"of :c:func:`localeconv` if they are non-ASCII or longer than 1 byte, and the " +"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This temporary " +"change affects other threads." msgstr "" "Bir sayıyı (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:`decimal." -"Decimal` ve alt sınıfları) ``n`` türüyle biçimlendirirken (örn: ``'{:n}'. " -"format(1234)``), işlev :c:func:`localeconv` öğesinin ``decimal_point`` ve " -"``thousands_sep`` alanlarını ASCII değilse veya 1 bayttan uzunsa ve " -"``LC_NUMERIC`` yerel ayarı ``LC_CTYPE`` yerel ayarından farklıysa kod çözmek " -"için ``LC_CTYPE`` yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına " -"ayarlar. Bu geçici değişiklik diğer iş parçacıklarını etkiler." +"Decimal` ve alt sınıfları) ``n`` tipiyle (ör``'{:n}'.format(1234)``) " +"biçimlendirirken, fonksiyon, eğer ASCII değillerse veya 1 bayttan uzunlarsa, ve " +"``LC_NUMERIC``, ``LC_CTYPE`` yerel ayarından farklıysa, :c:func:`localeconv` 'un " +"alanları olan ``decimal_point`` ve ``thousands_sep`` 'i çözmek için, " +"\"LC_CTYPE\" yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına atar. Bu " +"geçici değişiklik diğer iş parçacıklarını da etkiler." -#: library/stdtypes.rst:1721 +#: library/stdtypes.rst:1718 msgid "" -"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily " -"the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." +"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily the " +"``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." msgstr "" "Bir sayıyı ``n`` türüyle biçimlendirirken, fonksiyon bazı durumlarda " -"``LC_CTYPE`` yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına " -"ayarlar." +"``LC_CTYPE`` yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına ayarlar." -#: library/stdtypes.rst:1729 +#: library/stdtypes.rst:1726 msgid "" -"Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used " -"directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " -"``mapping`` is a dict subclass:" +"Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used directly " +"and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example ``mapping`` is " +"a dict subclass:" msgstr "" -"``str.format(**mapping)`` ile benzerdir, ancak ``mapping`` doğrudan " -"kullanılır ve bir :class:`dict` 'e kopyalanmaz. Örneğin, ``mapping`` bir " -"dict alt sınıfı ise bu kullanışlıdır:" +"``str.format(**mapping)`` ile benzerdir, ancak ``mapping`` doğrudan kullanılır " +"ve bir :class:`dict` 'e kopyalanmaz. Örneğin, ``mapping`` bir dict alt sınıfı " +"ise bu kullanışlıdır:" -#: library/stdtypes.rst:1745 +#: library/stdtypes.rst:1742 msgid "" -"Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " -"not found." +"Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is not " +"found." msgstr "" ":meth:`~str.find` gibi, ancak alt dize bulunamadığında :exc:`ValueError` " "yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:1751 +#: library/stdtypes.rst:1748 msgid "" -"Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there " -"is at least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is " -"alphanumeric if one of the following returns ``True``: ``c.isalpha()``, ``c." -"isdecimal()``, ``c.isdigit()``, or ``c.isnumeric()``." +"Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there is at " +"least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is alphanumeric if " +"one of the following returns ``True``: ``c.isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c." +"isdigit()``, or ``c.isnumeric()``." msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler alfanümerikse ve en az bir karakter varsa ``True``, " "aksi takdirde ``False`` döndürür. Bir ``c`` karakteri, aşağıdakilerden biri " -"``True`` döndürüyorsa alfasayısaldır: ``c.isalpha()``, ``c.isdecimal()``, " -"``c.isdigit()`` veya ``c.isnumeric()``." +"``True`` döndürüyorsa alfasayısaldır: ``c.isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c." +"isdigit()`` veya ``c.isnumeric()``." -#: library/stdtypes.rst:1759 +#: library/stdtypes.rst:1756 msgid "" -"Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is " -"at least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are " -"those characters defined in the Unicode character database as \"Letter\", i." -"e., those with general category property being one of \"Lm\", \"Lt\", " -"\"Lu\", \"Ll\", or \"Lo\". Note that this is different from the " -"\"Alphabetic\" property defined in the Unicode Standard." +"Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is at " +"least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are those " +"characters defined in the Unicode character database as \"Letter\", i.e., those " +"with general category property being one of \"Lm\", \"Lt\", \"Lu\", \"Ll\", or " +"\"Lo\". Note that this is different from the \"Alphabetic\" property defined in " +"the Unicode Standard." msgstr "" -"Dizedeki tüm karakterler alfabetikse ve en az bir karakter varsa ``True``, " -"aksi takdirde ``False`` döndürür. Alfabetik karakterler, Unicode karakter " +"Dizedeki tüm karakterler alfabetikse ve en az bir karakter varsa ``True``, aksi " +"takdirde ``False`` döndürür. Alfabetik karakterler, Unicode karakter " "veritabanında \"Harf\" olarak tanımlanan karakterlerdir, yani genel kategori " "özelliği \"Lm\", \"Lt\", \"Lu\", \"Ll\" veya \"Lo \"dan biri olan " "karakterlerdir. Bunun Unicode Standardında tanımlanan \"Alfabetik\" " "özelliğinden farklı olduğunu unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:1768 +#: library/stdtypes.rst:1765 msgid "" "Return ``True`` if the string is empty or all characters in the string are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range " "U+0000-U+007F." msgstr "" "Dize boşsa veya dizedeki tüm karakterler ASCII ise ``True``, aksi takdirde " -"``False`` döndürür. ASCII karakterleri U+0000-U+007F aralığında kod " -"noktalarına sahiptir." +"``False`` döndürür. ASCII karakterleri U+0000-U+007F aralığında kod noktalarına " +"sahiptir." -#: library/stdtypes.rst:1777 +#: library/stdtypes.rst:1774 msgid "" -"Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and " -"there is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are " -"those that can be used to form numbers in base 10, e.g. U+0660, ARABIC-INDIC " -"DIGIT ZERO. Formally a decimal character is a character in the Unicode " -"General Category \"Nd\"." +"Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and there " +"is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are those " +"that can be used to form numbers in base 10, e.g. U+0660, ARABIC-INDIC DIGIT " +"ZERO. Formally a decimal character is a character in the Unicode General " +"Category \"Nd\"." msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler ondalık karakter ise ve en az bir karakter varsa " "``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür. Ondalık karakterler 10 tabanında " -"sayılar oluşturmak için kullanılabilen karakterlerdir, örneğin U+0660, " -"ARAPÇA-HİNTÇE RAKAM SIFIR. Resmi olarak bir ondalık karakter Unicode Genel " -"Kategorisi \"Nd\" içerisindeki bir karakterdir." +"sayılar oluşturmak için kullanılabilen karakterlerdir, örneğin U+0660, ARAPÇA-" +"HİNTÇE RAKAM SIFIR. Resmi olarak bir ondalık karakter Unicode Genel Kategorisi " +"\"Nd\" içerisindeki bir karakterdir." -#: library/stdtypes.rst:1787 +#: library/stdtypes.rst:1784 msgid "" -"Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at " -"least one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters " -"and digits that need special handling, such as the compatibility superscript " -"digits. This covers digits which cannot be used to form numbers in base 10, " -"like the Kharosthi numbers. Formally, a digit is a character that has the " -"property value Numeric_Type=Digit or Numeric_Type=Decimal." +"Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at least " +"one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters and " +"digits that need special handling, such as the compatibility superscript digits. " +"This covers digits which cannot be used to form numbers in base 10, like the " +"Kharosthi numbers. Formally, a digit is a character that has the property value " +"Numeric_Type=Digit or Numeric_Type=Decimal." msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler rakamsa ve en az bir karakter varsa ``True``, aksi " "takdirde ``False`` döndürür. Rakamlar ondalık karakterleri ve özel işlem " -"gerektiren rakamları (uyumluluk üst simge rakamları gibi) içerir. Bu, " -"Kharosthi sayıları gibi 10 tabanında sayı oluşturmak için kullanılamayan " -"rakamları kapsar. Resmi olarak rakam, Numeric_Type=Digit veya " -"Numeric_Type=Decimal özellik değerine sahip bir karakterdir." +"gerektiren rakamları (uyumluluk üst simge rakamları gibi) içerir. Bu, Kharosthi " +"sayıları gibi 10 tabanında sayı oluşturmak için kullanılamayan rakamları " +"kapsar. Resmi olarak rakam, Numeric_Type=Digit veya Numeric_Type=Decimal " +"özellik değerine sahip bir karakterdir." -#: library/stdtypes.rst:1797 +#: library/stdtypes.rst:1794 msgid "" -"Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the " -"language definition, section :ref:`identifiers`." +"Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the language " +"definition, section :ref:`identifiers`." msgstr "" -":ref:`identifiers` bölümüne göre dizge dil tanımına göre geçerli bir " -"tanımlayıcı ise ``True`` döndürür." +":ref:`identifiers` bölümüne göre dizge dil tanımına göre geçerli bir tanımlayıcı " +"ise ``True`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1800 +#: library/stdtypes.rst:1797 msgid "" "Call :func:`keyword.iskeyword` to test whether string ``s`` is a reserved " "identifier, such as :keyword:`def` and :keyword:`class`." @@ -2904,84 +2817,83 @@ msgstr "" ":func:`keyword.iskeyword` çağrısı yaparak ``s`` dizesinin :keyword:`def` ve :" "keyword:`class` gibi ayrılmış bir tanımlayıcı olup olmadığını test eder." -#: library/stdtypes.rst:1803 +#: library/stdtypes.rst:1800 msgid "Example: ::" msgstr "Örnek: ::" -#: library/stdtypes.rst:1816 +#: library/stdtypes.rst:1813 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." msgstr "" -"Dizedeki tüm büyük harfli karakterler [4]_ küçük harfli ise ve en az bir " -"büyük harfli karakter varsa ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." +"Dizedeki tüm büyük harfli karakterler [4]_ küçük harfli ise ve en az bir büyük " +"harfli karakter varsa ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1822 +#: library/stdtypes.rst:1819 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are numeric characters, and " -"there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters " -"include digit characters, and all characters that have the Unicode numeric " -"value property, e.g. U+2155, VULGAR FRACTION ONE FIFTH. Formally, numeric " -"characters are those with the property value Numeric_Type=Digit, " -"Numeric_Type=Decimal or Numeric_Type=Numeric." +"there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters include " +"digit characters, and all characters that have the Unicode numeric value " +"property, e.g. U+2155, VULGAR FRACTION ONE FIFTH. Formally, numeric characters " +"are those with the property value Numeric_Type=Digit, Numeric_Type=Decimal or " +"Numeric_Type=Numeric." msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler sayısal karakterlerse ve en az bir karakter varsa " "``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür. Sayısal karakterler rakam " "karakterlerini ve Unicode sayısal değer özelliğine sahip tüm karakterleri " "içerir, örneğin U+2155, VULGAR FRAKSİYONU BEŞİNCİ. Resmi olarak, sayısal " -"karakterler Numeric_Type=Digit, Numeric_Type=Decimal veya " -"Numeric_Type=Numeric özellik değerine sahip karakterlerdir." +"karakterler Numeric_Type=Digit, Numeric_Type=Decimal veya Numeric_Type=Numeric " +"özellik değerine sahip karakterlerdir." -#: library/stdtypes.rst:1832 +#: library/stdtypes.rst:1829 msgid "" -"Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string " -"is empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " +"Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string is " +"empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " "defined in the Unicode character database as \"Other\" or \"Separator\", " "excepting the ASCII space (0x20) which is considered printable. (Note that " -"printable characters in this context are those which should not be escaped " -"when :func:`repr` is invoked on a string. It has no bearing on the handling " -"of strings written to :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`.)" +"printable characters in this context are those which should not be escaped when :" +"func:`repr` is invoked on a string. It has no bearing on the handling of " +"strings written to :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`.)" msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler yazdırılabilirse veya dize boşsa ``True``, aksi " -"takdirde ``False`` döndürür. Yazdırılamayan karakterler, yazdırılabilir " -"olarak kabul edilen ASCII boşluğu (0x20) dışında, Unicode karakter " -"veritabanında \"Diğer\" veya \"Ayırıcı\" olarak tanımlanan karakterlerdir. " -"(Bu bağlamda, yazdırılabilir karakterlerin :func:`repr` bir dize üzerinde " -"çağrıldığında kaçılmaması gereken karakterler olduğunu unutmayın. Bunun :" -"data:`sys.stdout` veya :data:`sys.stderr` dosyalarına yazılan dizelerin " -"işlenmesiyle bir ilgisi yoktur)" +"takdirde ``False`` döndürür. Yazdırılamayan karakterler, yazdırılabilir olarak " +"kabul edilen ASCII boşluğu (0x20) dışında, Unicode karakter veritabanında " +"\"Diğer\" veya \"Ayırıcı\" olarak tanımlanan karakterlerdir. (Bu bağlamda, " +"yazdırılabilir karakterlerin :func:`repr` bir dize üzerinde çağrıldığında " +"kaçılmaması gereken karakterler olduğunu unutmayın. Bunun :data:`sys.stdout` " +"veya :data:`sys.stderr` dosyalarına yazılan dizelerin işlenmesiyle bir ilgisi " +"yoktur)" -#: library/stdtypes.rst:1843 +#: library/stdtypes.rst:1840 msgid "" -"Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and " -"there is at least one character, ``False`` otherwise." +"Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and there " +"is at least one character, ``False`` otherwise." msgstr "" -"Dizede yalnızca boşluk karakterleri varsa ve en az bir karakter varsa " -"``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." +"Dizede yalnızca boşluk karakterleri varsa ve en az bir karakter varsa ``True``, " +"aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1846 +#: library/stdtypes.rst:1843 msgid "" "A character is *whitespace* if in the Unicode character database (see :mod:" -"`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, " -"space\"), or its bidirectional class is one of ``WS``, ``B``, or ``S``." +"`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, space\"), or " +"its bidirectional class is one of ``WS``, ``B``, or ``S``." msgstr "" "Bir karakter, genel kategorisi ``Zs`` (“Ayırıcı, boşluk”) ya da çift yönlü " "sınıfı ``WS``, ``B`` veya ``S``’den biri ise Unicode karakter veritabanında " "(bkz. :mod:`unicodedata`) *beyaz boşluk karakteri*’dir." -#: library/stdtypes.rst:1854 +#: library/stdtypes.rst:1851 msgid "" -"Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least " -"one character, for example uppercase characters may only follow uncased " -"characters and lowercase characters only cased ones. Return ``False`` " -"otherwise." +"Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least one " +"character, for example uppercase characters may only follow uncased characters " +"and lowercase characters only cased ones. Return ``False`` otherwise." msgstr "" -"Eğer dizenin yalnızca ilk harfi büyük ise ve en az bir karakter varsa " -"``True`` döndürür. Örneğin, büyük harfli karakterler sadece küçük harfli " -"karakterleri ve küçük harfli karakterler sadece büyük harfli karakterleri " -"takip edebilir. Aksi takdirde ``False`` döndürür." +"Eğer dizenin yalnızca ilk harfi büyük ise ve en az bir karakter varsa ``True`` " +"döndürür. Örneğin, büyük harfli karakterler sadece küçük harfli karakterleri ve " +"küçük harfli karakterler sadece büyük harfli karakterleri takip edebilir. Aksi " +"takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1861 +#: library/stdtypes.rst:1858 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2989,30 +2901,29 @@ msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler [4]_ büyük harfli ise ve en az bir büyük harfli " "karakter varsa ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1879 +#: library/stdtypes.rst:1876 msgid "" -"Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :" -"exc:`TypeError` will be raised if there are any non-string values in " -"*iterable*, including :class:`bytes` objects. The separator between " -"elements is the string providing this method." +"Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :exc:" +"`TypeError` will be raised if there are any non-string values in *iterable*, " +"including :class:`bytes` objects. The separator between elements is the string " +"providing this method." msgstr "" "*iterable* içindeki dizgelerin birleşiminden oluşan bir dizge döndürür. Eğer " -"*iterable* içinde :class:`bytes` nesneleri de dahil olmak üzere string " -"olmayan değerler varsa bir :exc:`TypeError` oluşacaktır. Öğeler arasındaki " -"ayırıcı, bu yöntemi sağlayan dizedir." +"*iterable* içinde :class:`bytes` nesneleri de dahil olmak üzere string olmayan " +"değerler varsa bir :exc:`TypeError` oluşacaktır. Öğeler arasındaki ayırıcı, bu " +"yöntemi sağlayan dizedir." -#: library/stdtypes.rst:1887 +#: library/stdtypes.rst:1884 msgid "" -"Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is " -"done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " -"original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." +"Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is done " +"using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string " +"is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" "*width* uzunluğundaki bir dizeyi sola hizalanmış olarak döndürür. Doldurma, " -"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII " -"boşluğudur). *width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal " -"dize döndürülür." +"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " +"*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:1894 +#: library/stdtypes.rst:1891 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -3020,20 +2931,19 @@ msgstr "" "Dizenin tüm büyük harfli karakterlerini [4]_ küçük harfe dönüştürerek bir " "kopyasını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1897 +#: library/stdtypes.rst:1894 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." msgstr "" "Harf küçültme algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:1903 +#: library/stdtypes.rst:1900 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " -"argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " -"omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing whitespace. " -"The *chars* argument is not a prefix; rather, all combinations of its values " -"are stripped::" +"argument is a string specifying the set of characters to be removed. If omitted " +"or ``None``, the *chars* argument defaults to removing whitespace. The *chars* " +"argument is not a prefix; rather, all combinations of its values are stripped::" msgstr "" "Dizenin baştaki karakterleri çıkarılmış bir kopyasını döndürür. *chars* " "bağımsız değişkeni, kaldırılacak karakter kümesini belirten bir dizedir. " @@ -3041,137 +2951,131 @@ msgstr "" "boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek değildir; bunun " "yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:1913 +#: library/stdtypes.rst:1910 msgid "" "See :meth:`str.removeprefix` for a method that will remove a single prefix " "string rather than all of a set of characters. For example::" msgstr "" -"Bir karakter kümesinin tüm ön ekleri yerine tek bir ön ek dizesini " -"kaldıracak bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. " -"Örneğin::" +"Bir karakter kümesinin tüm ön ekleri yerine tek bir ön ek dizesini kaldıracak " +"bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:1924 +#: library/stdtypes.rst:1921 msgid "" -"This static method returns a translation table usable for :meth:`str." -"translate`." +"This static method returns a translation table usable for :meth:`str.translate`." msgstr "" -"Bu statik yöntem :meth:`str.translate` için kullanılabilecek bir çeviri " -"tablosu döndürür." +"Bu statik yöntem :meth:`str.translate` için kullanılabilecek bir çeviri tablosu " +"döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1926 +#: library/stdtypes.rst:1923 msgid "" -"If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode " -"ordinals (integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, " -"strings (of arbitrary lengths) or ``None``. Character keys will then be " -"converted to ordinals." +"If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode ordinals " +"(integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, strings (of " +"arbitrary lengths) or ``None``. Character keys will then be converted to " +"ordinals." msgstr "" -"Yalnızca bir bağımsız değişken varsa, Unicode sıradanlarını (tamsayılar) " -"veya karakterlerini (1 uzunluğundaki dizeler) Unicode sıradanlarına, " -"dizelere (isteğe bağlı uzunluklarda) veya ``None`` değerine eşleyen bir " -"sözlük olmalıdır. Karakter anahtarları daha sonra sıradanlara " -"dönüştürülecektir." +"Yalnızca bir bağımsız değişken varsa, Unicode sıradanlarını (tamsayılar) veya " +"karakterlerini (1 uzunluğundaki dizeler) Unicode sıradanlarına, dizelere (isteğe " +"bağlı uzunluklarda) veya ``None`` değerine eşleyen bir sözlük olmalıdır. " +"Karakter anahtarları daha sonra sıradanlara dönüştürülecektir." -#: library/stdtypes.rst:1931 +#: library/stdtypes.rst:1928 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " -"resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at " -"the same position in y. If there is a third argument, it must be a string, " -"whose characters will be mapped to ``None`` in the result." +"resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at the " +"same position in y. If there is a third argument, it must be a string, whose " +"characters will be mapped to ``None`` in the result." msgstr "" -"İki bağımsız değişken varsa, bunlar eşit uzunlukta dizgeler olmalıdır. " -"Sözlüğün son halinde x'teki her karakter y'de aynı konumdaki karakterle " -"eşlenecektir. Üçüncü bir bağımsız değişken varsa, karakterleri sonuçta " -"``None`` ile eşlenecek bir dizge olmalıdır." +"İki bağımsız değişken varsa, bunlar eşit uzunlukta dizgeler olmalıdır. Sözlüğün " +"son halinde x'teki her karakter y'de aynı konumdaki karakterle eşlenecektir. " +"Üçüncü bir bağımsız değişken varsa, karakterleri sonuçta ``None`` ile eşlenecek " +"bir dizge olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:1939 +#: library/stdtypes.rst:1936 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " -"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " -"containing the string itself, followed by two empty strings." +"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple containing " +"the string itself, followed by two empty strings." msgstr "" "Dizeyi *sep* öğesinin ilk geçtiği yerden böler ve ayırıcıdan önceki kısmı, " "ayırıcının kendisini ve ayırıcıdan sonraki kısmı içeren bir 3'lü döndürür. " "Ayırıcı bulunamazsa, dizenin kendisini ve ardından iki boş dizeyi içeren bir " "3'lü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1947 +#: library/stdtypes.rst:1944 msgid "" -"If the string starts with the *prefix* string, return " -"``string[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original string::" +"If the string starts with the *prefix* string, return ``string[len(prefix):]``. " +"Otherwise, return a copy of the original string::" msgstr "" -"Eğer dize *prefix* dizesi ile başlıyorsa, ``dize[len(prefix):]`` döndürür. " -"Aksi takdirde, orijinal dizgenin bir kopyasını döndürür::" +"Eğer dize *prefix* dizesi ile başlıyorsa, ``dize[len(prefix):]`` döndürür. Aksi " +"takdirde, orijinal dizgenin bir kopyasını döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:1961 +#: library/stdtypes.rst:1958 msgid "" "If the string ends with the *suffix* string and that *suffix* is not empty, " "return ``string[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the original " "string::" msgstr "" -"Dize *suffix* (son ek) dizesiyle bitiyorsa ve bu *suffix* boş değilse, " -"``dize[:-len(suffix)]`` döndürür. Aksi takdirde, orijinal dizenin bir " -"kopyasını döndürür::" +"Dize *suffix* (son ek) dizesiyle bitiyorsa ve bu *suffix* boş değilse, ``dize[:-" +"len(suffix)]`` döndürür. Aksi takdirde, orijinal dizenin bir kopyasını döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:1975 +#: library/stdtypes.rst:1972 msgid "" -"Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced " -"by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " +"Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced by " +"*new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " "occurrences are replaced." msgstr "" "Dizenin, *eski* alt dizesinin tüm oluşumları *yeni* ile değiştirilmiş bir " -"kopyasını döndürür. İsteğe bağlı olarak *count* bağımsız değişkeni " -"verilirse, yalnızca ilk *count* oluşumu değiştirilir." +"kopyasını döndürür. İsteğe bağlı olarak *count* bağımsız değişkeni verilirse, " +"yalnızca ilk *count* oluşumu değiştirilir." -#: library/stdtypes.rst:1982 +#: library/stdtypes.rst:1979 msgid "" -"Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such " -"that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " -"and *end* are interpreted as in slice notation. Return ``-1`` on failure." +"Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such that " +"*sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and " +"*end* are interpreted as in slice notation. Return ``-1`` on failure." msgstr "" -"Dizede *sub* alt dizesinin bulunduğu en yüksek dizini döndürür, öyle ki " -"*sub* ``s[start:end]`` içinde yer alır. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve " -"*end* dilim gösterimindeki gibi yorumlanır. Başarısızlık durumunda ``-1`` " -"döndürür." +"Dizede *sub* alt dizesinin bulunduğu en yüksek dizini döndürür, öyle ki *sub* " +"``s[start:end]`` içinde yer alır. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve *end* " +"dilim gösterimindeki gibi yorumlanır. Başarısızlık durumunda ``-1`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1989 +#: library/stdtypes.rst:1986 msgid "" -"Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " -"not found." +"Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is not " +"found." msgstr "" ":meth:`rfind` gibi, ancak *sub* alt dizesi bulunamadığında :exc:`ValueError` " "yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:1995 +#: library/stdtypes.rst:1992 msgid "" -"Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is " -"done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " -"original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." +"Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is done " +"using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string " +"is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" "*width* uzunluğundaki bir dizeyi sağa hizalanmış olarak döndürür. Doldurma, " -"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII " -"boşluğudur). *width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal " -"dize döndürülür." +"belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " +"*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2002 +#: library/stdtypes.rst:1999 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " -"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " -"containing two empty strings, followed by the string itself." +"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple containing " +"two empty strings, followed by the string itself." msgstr "" "Dizeyi *sep* öğesinin ilk geçtiği yerden böler ve ayırıcıdan önceki kısmı, " "ayırıcının kendisini ve ayırıcıdan sonraki kısmı içeren bir 3'lü döndürür. " "Ayırıcı bulunamazsa, dizenin kendisini ve ardından iki boş dizeyi içeren bir " "3'lü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2010 +#: library/stdtypes.rst:2007 msgid "" -"Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " -"string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the " -"*rightmost* ones. If *sep* is not specified or ``None``, any whitespace " -"string is a separator. Except for splitting from the right, :meth:`rsplit` " -"behaves like :meth:`split` which is described in detail below." +"Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter string. " +"If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the *rightmost* " +"ones. If *sep* is not specified or ``None``, any whitespace string is a " +"separator. Except for splitting from the right, :meth:`rsplit` behaves like :" +"meth:`split` which is described in detail below." msgstr "" "Ayırıcı dizge olarak *sep* kullanarak dizgedeki sözcüklerin bir listesini " "döndürür. Eğer *maxsplit* belirtilmişse, *rightmost* olmak üzere en fazla " @@ -3179,13 +3083,12 @@ msgstr "" "herhangi bir boşluk dizesi ayırıcıdır. Sağdan bölme dışında, :meth:`rsplit` " "aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan :meth:`split` gibi davranır." -#: library/stdtypes.rst:2019 +#: library/stdtypes.rst:2016 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " -"argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " -"omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing whitespace. " -"The *chars* argument is not a suffix; rather, all combinations of its values " -"are stripped::" +"argument is a string specifying the set of characters to be removed. If omitted " +"or ``None``, the *chars* argument defaults to removing whitespace. The *chars* " +"argument is not a suffix; rather, all combinations of its values are stripped::" msgstr "" "Dizenin en sondaki karakterleri çıkarılmış bir kopyasını döndürür. *chars* " "bağımsız değişkeni, kaldırılacak karakter kümesini belirten bir dizedir. " @@ -3193,316 +3096,315 @@ msgstr "" "boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek değildir; bunun " "yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:2029 +#: library/stdtypes.rst:2026 msgid "" "See :meth:`str.removesuffix` for a method that will remove a single suffix " "string rather than all of a set of characters. For example::" msgstr "" -"Bir karakter kümesinin tüm son ekleri yerine tek bir son ek dizesini " -"kaldıracak bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. " -"Örneğin::" +"Bir karakter kümesinin tüm son ekleri yerine tek bir son ek dizesini kaldıracak " +"bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:2039 +#: library/stdtypes.rst:2036 msgid "" -"Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " -"string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, " -"the list will have at most ``maxsplit+1`` elements). If *maxsplit* is not " -"specified or ``-1``, then there is no limit on the number of splits (all " -"possible splits are made)." +"Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter string. " +"If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, the list will " +"have at most ``maxsplit+1`` elements). If *maxsplit* is not specified or " +"``-1``, then there is no limit on the number of splits (all possible splits are " +"made)." msgstr "" "Ayırıcı dizge olarak *sep* kullanarak dizgedeki sözcüklerin bir listesini " "döndürür. Eğer *maxsplit* belirtilmişse, en fazla *maxsplit* bölme işlemi " -"yapılır (dolayısıyla, liste en fazla ``maxsplit+1`` elemana sahip olur). " -"Eğer *maxsplit* belirtilmemişse veya ``-1`` ise, bölme sayısında bir " -"sınırlama yoktur (tüm olası bölmeler yapılır)." +"yapılır (dolayısıyla, liste en fazla ``maxsplit+1`` elemana sahip olur). Eğer " +"*maxsplit* belirtilmemişse veya ``-1`` ise, bölme sayısında bir sınırlama yoktur " +"(tüm olası bölmeler yapılır)." -#: library/stdtypes.rst:2045 +#: library/stdtypes.rst:2042 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " -"``['1', '', '2']``). The *sep* argument may consist of multiple characters " -"(for example, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` returns ``['1', '2', '3']``). " -"Splitting an empty string with a specified separator returns ``['']``." +"``['1', '', '2']``). The *sep* argument may consist of multiple characters (for " +"example, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` returns ``['1', '2', '3']``). Splitting an " +"empty string with a specified separator returns ``['']``." msgstr "" "*sep* verilirse, ardışık sınırlayıcılar birlikte gruplanmaz ve boş dizeleri " -"sınırladıkları kabul edilir (örneğin, ``'1,,2'.split(',')``, ``['1', '', " -"'2']`` döndürür). *sep* bağımsız değişkeni birden çok karakterden oluşabilir " -"(örneğin, ``'1<>2<>3'.split('<>')``, ``['1', '2', '3']`` döndürür). Boş bir " -"dizeyi belirtilen bir ayırıcıyla bölmek ``['']`` döndürür." - -#: library/stdtypes.rst:2067 library/stdtypes.rst:2187 -#: library/stdtypes.rst:3101 library/stdtypes.rst:3208 -#: library/stdtypes.rst:3249 library/stdtypes.rst:3291 -#: library/stdtypes.rst:3323 library/stdtypes.rst:3373 -#: library/stdtypes.rst:3442 library/stdtypes.rst:3466 +"sınırladıkları kabul edilir (örneğin, ``'1,,2'.split(',')``, ``['1', '', '2']`` " +"döndürür). *sep* bağımsız değişkeni birden çok karakterden oluşabilir (örneğin, " +"``'1<>2<>3'.split('<>')``, ``['1', '2', '3']`` döndürür). Boş bir dizeyi " +"belirtilen bir ayırıcıyla bölmek ``['']`` döndürür." + +#: library/stdtypes.rst:2064 library/stdtypes.rst:2184 library/stdtypes.rst:3095 +#: library/stdtypes.rst:3202 library/stdtypes.rst:3243 library/stdtypes.rst:3285 +#: library/stdtypes.rst:3317 library/stdtypes.rst:3367 library/stdtypes.rst:3436 +#: library/stdtypes.rst:3460 msgid "For example::" msgstr "Örneğin: ::" -#: library/stdtypes.rst:2060 +#: library/stdtypes.rst:2057 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " -"applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, " -"and the result will contain no empty strings at the start or end if the " -"string has leading or trailing whitespace. Consequently, splitting an empty " -"string or a string consisting of just whitespace with a ``None`` separator " -"returns ``[]``." +"applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, and " +"the result will contain no empty strings at the start or end if the string has " +"leading or trailing whitespace. Consequently, splitting an empty string or a " +"string consisting of just whitespace with a ``None`` separator returns ``[]``." msgstr "" "Eğer *sep* belirtilmemişse veya ``None`` ise, farklı bir bölme algoritması " "uygulanır: ardışık boşluk dizileri tek bir ayırıcı olarak kabul edilir ve " "dizgenin başında veya sonunda boşluk varsa, sonucun başında veya sonunda boş " -"dizeler olmaz. Dolayısıyla, boş bir dizeyi veya sadece beyaz boşluktan " -"oluşan bir dizeyi ``None`` ayırıcısıyla bölmek ``[]`` döndürür." +"dizeler olmaz. Dolayısıyla, boş bir dizeyi veya sadece beyaz boşluktan oluşan " +"bir dizeyi ``None`` ayırıcısıyla bölmek ``[]`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2082 +#: library/stdtypes.rst:2079 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " "true." msgstr "" -"Satır sınırlarında keserek dizedeki satırların bir listesini döndürür. " -"Satır sonları için *keepends* belirtilmediği ve true değerinde olmadığı " -"sürece, satır sonları sonuç listesine dahil edilmez." +"Satır sınırlarında keserek dizedeki satırların bir listesini döndürür. Satır " +"sonları için *keepends* belirtilmediği ve true değerinde olmadığı sürece, satır " +"sonları sonuç listesine dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:2086 +#: library/stdtypes.rst:2083 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." msgstr "" -"Bu yöntem aşağıdaki satır sınırlarında bölme yapar. Spesifik olarak, " -"sınırlar :term:`universal newlines` 'ın bir üst kümesidir." +"Bu yöntem aşağıdaki satır sınırlarında bölme yapar. Spesifik olarak, sınırlar :" +"term:`universal newlines` 'ın bir üst kümesidir." -#: library/stdtypes.rst:2090 +#: library/stdtypes.rst:2087 msgid "Representation" msgstr "Temsil" -#: library/stdtypes.rst:2090 +#: library/stdtypes.rst:2087 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: library/stdtypes.rst:2092 +#: library/stdtypes.rst:2089 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2092 +#: library/stdtypes.rst:2089 msgid "Line Feed" msgstr "Satır Atlama" -#: library/stdtypes.rst:2094 +#: library/stdtypes.rst:2091 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: library/stdtypes.rst:2094 +#: library/stdtypes.rst:2091 msgid "Carriage Return" msgstr "Satır Başına Alma" -#: library/stdtypes.rst:2096 +#: library/stdtypes.rst:2093 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2096 +#: library/stdtypes.rst:2093 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Satır Başına Alma + Satır Atlama" -#: library/stdtypes.rst:2098 +#: library/stdtypes.rst:2095 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: library/stdtypes.rst:2098 +#: library/stdtypes.rst:2095 msgid "Line Tabulation" msgstr "Satır Tablolama" -#: library/stdtypes.rst:2100 +#: library/stdtypes.rst:2097 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: library/stdtypes.rst:2100 +#: library/stdtypes.rst:2097 msgid "Form Feed" msgstr "Form Besleme" -#: library/stdtypes.rst:2102 +#: library/stdtypes.rst:2099 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: library/stdtypes.rst:2102 +#: library/stdtypes.rst:2099 msgid "File Separator" msgstr "Dosya Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2104 +#: library/stdtypes.rst:2101 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: library/stdtypes.rst:2104 +#: library/stdtypes.rst:2101 msgid "Group Separator" msgstr "Grup Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2106 +#: library/stdtypes.rst:2103 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: library/stdtypes.rst:2106 +#: library/stdtypes.rst:2103 msgid "Record Separator" msgstr "Kayıt Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2108 +#: library/stdtypes.rst:2105 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: library/stdtypes.rst:2108 +#: library/stdtypes.rst:2105 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Yeni Satır (C1 Denetim Kodu)" -#: library/stdtypes.rst:2110 +#: library/stdtypes.rst:2107 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: library/stdtypes.rst:2110 +#: library/stdtypes.rst:2107 msgid "Line Separator" msgstr "Satır Ayrıcı" -#: library/stdtypes.rst:2112 +#: library/stdtypes.rst:2109 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: library/stdtypes.rst:2112 +#: library/stdtypes.rst:2109 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Paragraf Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2117 +#: library/stdtypes.rst:2114 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` ve ``\\f`` satır sınırlarına eklenir." -#: library/stdtypes.rst:2126 +#: library/stdtypes.rst:2123 msgid "" -"Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this " -"method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " -"does not result in an extra line::" +"Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this method " +"returns an empty list for the empty string, and a terminal line break does not " +"result in an extra line::" msgstr "" -"Bir sınırlayıcı dize *sep* verildiğinde :meth:`~str.split` yönteminden " -"farklı olarak, bu yöntem boş dize için boş bir liste döndürür ve bir " -"terminal satır sonu fazladan bir satır ile sonuçlanmaz::" +"Bir sınırlayıcı dize *sep* verildiğinde :meth:`~str.split` yönteminden farklı " +"olarak, bu yöntem boş dize için boş bir liste döndürür ve bir terminal satır " +"sonu fazladan bir satır ile sonuçlanmaz::" -#: library/stdtypes.rst:2135 +#: library/stdtypes.rst:2132 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "Kıyaslayacak olursak ``split(‘\\n’)`` şu değeri verir::" -#: library/stdtypes.rst:2145 +#: library/stdtypes.rst:2142 msgid "" -"Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return " -"``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " -"optional *start*, test string beginning at that position. With optional " -"*end*, stop comparing string at that position." +"Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return ``False``. " +"*prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With optional *start*, " +"test string beginning at that position. With optional *end*, stop comparing " +"string at that position." msgstr "" -"Dize *önek* ile başlıyorsa ``True`` döndürür, aksi takdirde ``False`` " -"döndürür. *prefix* ayrıca aranacak ön eklerin bir tuple'ı da olabilir. " -"İsteğe bağlı *start* ile, o konumdan başlayan dizeyi sınar. İsteğe bağlı " -"*end* ile, dizeyi o konumda karşılaştırmayı durdurur." +"Dize *önek* ile başlıyorsa ``True`` döndürür, aksi takdirde ``False`` döndürür. " +"*prefix* ayrıca aranacak ön eklerin bir tuple'ı da olabilir. İsteğe bağlı " +"*start* ile, o konumdan başlayan dizeyi sınar. İsteğe bağlı *end* ile, dizeyi o " +"konumda karşılaştırmayı durdurur." -#: library/stdtypes.rst:2153 +#: library/stdtypes.rst:2150 msgid "" -"Return a copy of the string with the leading and trailing characters " -"removed. The *chars* argument is a string specifying the set of characters " -"to be removed. If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to " -"removing whitespace. The *chars* argument is not a prefix or suffix; rather, " -"all combinations of its values are stripped::" +"Return a copy of the string with the leading and trailing characters removed. " +"The *chars* argument is a string specifying the set of characters to be removed. " +"If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing whitespace. " +"The *chars* argument is not a prefix or suffix; rather, all combinations of its " +"values are stripped::" msgstr "" "Dizenin baştaki ve sondaki karakterleri çıkarılmış bir kopyasını döndürür. " -"*chars* bağımsız değişkeni, kaldırılacak karakter kümesini belirten bir " -"dizedir. Atlanırsa veya ``None`` olursa, *chars* bağımsız değişkeni " -"varsayılan olarak boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek " -"veya son ek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları " -"çıkarılır::" +"*chars* bağımsız değişkeni, kaldırılacak karakter kümesini belirten bir dizedir. " +"Atlanırsa veya ``None`` olursa, *chars* bağımsız değişkeni varsayılan olarak " +"boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek veya son ek değildir; " +"bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:2164 +#: library/stdtypes.rst:2161 msgid "" -"The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from " -"the string. Characters are removed from the leading end until reaching a " -"string character that is not contained in the set of characters in *chars*. " -"A similar action takes place on the trailing end. For example::" +"The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from the " +"string. Characters are removed from the leading end until reaching a string " +"character that is not contained in the set of characters in *chars*. A similar " +"action takes place on the trailing end. For example::" msgstr "" "En dıştaki ön ve son*chars* bağımsız değişken değerleri dizeden çıkarılır. " -"Karakterler, *chars* içindeki karakter kümesinde bulunmayan bir dize " -"karakterine ulaşılana kadar önde gelen uçtan çıkarılır. Benzer bir işlem son " -"uçta da gerçekleşir. Örneğin::" +"Karakterler, *chars* içindeki karakter kümesinde bulunmayan bir dize karakterine " +"ulaşılana kadar önde gelen uçtan çıkarılır. Benzer bir işlem son uçta da " +"gerçekleşir. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:2177 +#: library/stdtypes.rst:2174 msgid "" -"Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase " -"and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." -"swapcase() == s``." +"Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase and " +"vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase().swapcase() " +"== s``." msgstr "" "Büyük harf karakterleri küçük harfe dönüştürülmüş veya tam tersi yapılmış " "dizenin bir kopyasını döndürür. ``s.swapcase().swapcase() == s`` ifadesinin " "mutlaka doğru olması gerekmediğine dikkat edin." -#: library/stdtypes.rst:2184 +#: library/stdtypes.rst:2181 msgid "" -"Return a titlecased version of the string where words start with an " -"uppercase character and the remaining characters are lowercase." +"Return a titlecased version of the string where words start with an uppercase " +"character and the remaining characters are lowercase." msgstr "" "Sözcüklerin büyük harfle başladığı ve kalan karakterlerin küçük harf olduğu " "dizenin başlıklandırılmış bir sürümünü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:3410 +#: library/stdtypes.rst:3404 msgid "" -"The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " -"groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " -"means that apostrophes in contractions and possessives form word boundaries, " -"which may not be the desired result::" +"The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as groups " +"of consecutive letters. The definition works in many contexts but it means that " +"apostrophes in contractions and possessives form word boundaries, which may not " +"be the desired result::" msgstr "" -"Algoritma, bir kelimenin ardışık harf grupları olarak dilden bağımsız basit " -"bir tanımını kullanır. Bu tanım birçok bağlamda işe yarar, ancak bu, " -"kısaltmalar ve iyeliklerdeki kesme işaretlerinin kelime sınırları " -"oluşturduğu anlamına gelir ve bu istenen sonuç olmayabilir::" +"Algoritma, bir kelimenin ardışık harf grupları olarak dilden bağımsız basit bir " +"tanımını kullanır. Bu tanım birçok bağlamda işe yarar, ancak bu, kısaltmalar ve " +"iyeliklerdeki kesme işaretlerinin kelime sınırları oluşturduğu anlamına gelir ve " +"bu istenen sonuç olmayabilir::" -#: library/stdtypes.rst:2200 +#: library/stdtypes.rst:2197 msgid "" -"The :func:`string.capwords` function does not have this problem, as it " -"splits words on spaces only." +"The :func:`string.capwords` function does not have this problem, as it splits " +"words on spaces only." msgstr "" +":func:`string.capwords` işlevinde, sözcükleri yalnızca boşluklara böldüğü için " +"bu sorun yoktur." -#: library/stdtypes.rst:2203 -#, fuzzy +#: library/stdtypes.rst:2200 msgid "" "Alternatively, a workaround for apostrophes can be constructed using regular " "expressions::" msgstr "" -"Alternatif olarak, kesme işaretleri için geçici bir çözüm düzenli ifadeler " -"kullanılarak oluşturulabilir::" +"Kesme işaretleri için geçici bir çözüm düzenli ifadeler kullanılarak " +"oluşturulabilir::" -#: library/stdtypes.rst:2218 +#: library/stdtypes.rst:2215 msgid "" -"Return a copy of the string in which each character has been mapped through " -"the given translation table. The table must be an object that implements " -"indexing via :meth:`__getitem__`, typically a :term:`mapping` or :term:" -"`sequence`. When indexed by a Unicode ordinal (an integer), the table " -"object can do any of the following: return a Unicode ordinal or a string, to " -"map the character to one or more other characters; return ``None``, to " -"delete the character from the return string; or raise a :exc:`LookupError` " -"exception, to map the character to itself." +"Return a copy of the string in which each character has been mapped through the " +"given translation table. The table must be an object that implements indexing " +"via :meth:`__getitem__`, typically a :term:`mapping` or :term:`sequence`. When " +"indexed by a Unicode ordinal (an integer), the table object can do any of the " +"following: return a Unicode ordinal or a string, to map the character to one or " +"more other characters; return ``None``, to delete the character from the return " +"string; or raise a :exc:`LookupError` exception, to map the character to itself." msgstr "" "Her karakterin verilen çeviri tablosu aracılığıyla eşlendiği dizgenin bir " "kopyasını döndürür. Tablo, :meth:`__getitem__` aracılığıyla indeksleme " "uygulayan bir nesne, tipik olarak bir :term:`mapping` veya :term:`sequence` " -"olmalıdır. Bir Unicode sıra numarası (bir tamsayı) ile indekslendiğinde, " -"tablo nesnesi aşağıdakilerden herhangi birini yapabilir: karakteri bir veya " -"daha fazla başka karakterle eşlemek için bir Unicode sıra numarası veya bir " -"dize döndürmek; karakteri dönüş dizesinden silmek için ``None`` döndürmek; " -"veya karakteri kendisiyle eşlemek için bir :exc:`LookupError` istisnası " -"oluşturmak." +"olmalıdır. Bir Unicode sıra numarası (bir tamsayı) ile indekslendiğinde, tablo " +"nesnesi aşağıdakilerden herhangi birini yapabilir: karakteri bir veya daha fazla " +"başka karakterle eşlemek için bir Unicode sıra numarası veya bir dize döndürmek; " +"karakteri dönüş dizesinden silmek için ``None`` döndürmek; veya karakteri " +"kendisiyle eşlemek için bir :exc:`LookupError` istisnası oluşturmak." -#: library/stdtypes.rst:2227 +#: library/stdtypes.rst:2224 msgid "" -"You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" -"to-character mappings in different formats." +"You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-to-" +"character mappings in different formats." msgstr "" +"Farklı formatlarda karakterden karaktere eşlemelerden bir çeviri haritası " +"oluşturmak için :meth:`str.maketrans` kullanabilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2230 +#: library/stdtypes.rst:2227 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." msgstr "" +"Özel karakter eşlemelerine daha esnek bir yaklaşım için :mod:`codecs` modülüne " +"de bakın." -#: library/stdtypes.rst:2236 +#: library/stdtypes.rst:2233 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3510,1702 +3412,2208 @@ msgid "" "character(s) is not \"Lu\" (Letter, uppercase), but e.g. \"Lt\" (Letter, " "titlecase)." msgstr "" +"Dizenin tüm büyük harfli karakterleri [4]_ büyük harfe dönüştürülmüş bir " +"kopyasını döndürür. ``s.upper().isupper()`` öğesinin, ``s`` öğesi büyük harfli " +"olmayan karakterler içeriyorsa veya elde edilen karakter(ler)in Unicode " +"kategorisi \"Lu\" (Harf, büyük harf) değil de örneğin \"Lt\" (Harf, titlecase) " +"ise ``False`` olabileceğini unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:2242 +#: library/stdtypes.rst:2239 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." msgstr "" "Harf büyütme algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:2248 +#: library/stdtypes.rst:2245 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " -"string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled " -"by inserting the padding *after* the sign character rather than before. The " +"string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled by " +"inserting the padding *after* the sign character rather than before. The " "original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"*genişlik* uzunluğunda bir dizi oluşturmak için ASCII ``'0'`` rakamlarıyla dolu " +"kalan dizenin bir kopyasını döndürün. Baş işaret öneki (``'+'``/``'-'``), işaret " +"karakterinden önce değil *ardından* dolgu eklenerek işlenir. *width* " +"``len(s)``den küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2266 +#: library/stdtypes.rst:2263 msgid "``printf``-style String Formatting" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2279 -msgid "" -"The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " -"lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " -"dictionaries correctly). Using the newer :ref:`formatted string literals `, the :meth:`str.format` interface, or :ref:`template strings " -"` may help avoid these errors. Each of these alternatives " -"provides their own trade-offs and benefits of simplicity, flexibility, and/" -"or extensibility." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2287 -msgid "" -"String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator " -"(modulo). This is also known as the string *formatting* or *interpolation* " -"operator. Given ``format % values`` (where *format* is a string), ``%`` " -"conversion specifications in *format* are replaced with zero or more " -"elements of *values*. The effect is similar to using the :c:func:`sprintf` " -"in the C language." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2293 +msgstr "``printf`` tarzı Dize Biçimlendirme" + +#: library/stdtypes.rst:2276 +msgid "" +"The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that lead " +"to a number of common errors (such as failing to display tuples and dictionaries " +"correctly). Using the newer :ref:`formatted string literals `, the :" +"meth:`str.format` interface, or :ref:`template strings ` may " +"help avoid these errors. Each of these alternatives provides their own trade-" +"offs and benefits of simplicity, flexibility, and/or extensibility." +msgstr "" +"Burada açıklanan biçimlendirme işlemleri, bir dizi yaygın hataya yol açan " +"(demetleri ve sözlükleri doğru şekilde görüntüleyememek gibi) çeşitli " +"tuhaflıklar sergileyebilir. Daha yeni :ref:`biçimlendirilmiş dize sabit " +"değerleri `, :meth:`str.format` arayüzü veya :ref:`şablon dizeleri " +"<şablon-dizeleri>` kullanmak bu hataların önlenmesine yardımcı olabilir. Bu " +"alternatiflerin her biri kendi takaslarını ve basitlik, esneklik veya " +"genişletilebilirlik faydalarını sağlar." + +#: library/stdtypes.rst:2284 +msgid "" +"String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator (modulo). " +"This is also known as the string *formatting* or *interpolation* operator. Given " +"``format % values`` (where *format* is a string), ``%`` conversion " +"specifications in *format* are replaced with zero or more elements of *values*. " +"The effect is similar to using the :c:func:`sprintf` in the C language." +msgstr "" +"String nesnelerinin benzersiz bir yerleşik işlemi vardır: ``%`` operatörü " +"(modulo). Bu aynı zamanda string *formatting* veya *interpolation* operatörü " +"olarak da bilinir. Format % values`` (burada *format* bir dizedir) verildiğinde, " +"*format* içindeki ``%`` dönüşüm özellikleri *values* öğesinin sıfır veya daha " +"fazla öğesiyle değiştirilir. Etkisi C dilindeki :c:func:`sprintf` kullanımına " +"benzer." + +#: library/stdtypes.rst:2290 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " -"items specified by the format string, or a single mapping object (for " -"example, a dictionary)." +"items specified by the format string, or a single mapping object (for example, a " +"dictionary)." msgstr "" +"*format* tek bir argüman gerektiriyorsa, *values* demet olmayan tek bir nesne " +"olabilir. [5]_ Aksi takdirde, *değerler* tam olarak biçim dizgisi tarafından " +"belirtilen öğe sayısına sahip bir demet veya tek bir eşleme nesnesi (örneğin, " +"bir sözlük) olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3521 +#: library/stdtypes.rst:3515 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" msgstr "" +"Bir dönüşüm belirtici iki veya daha fazla karakter içerir ve bu sırayla " +"gerçekleşmesi gereken aşağıdaki bileşenlere sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:3524 +#: library/stdtypes.rst:3518 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." -msgstr "" +msgstr "Belirleyicinin başlangıcını işaret eden ``'%'`` karakteri." -#: library/stdtypes.rst:3526 +#: library/stdtypes.rst:3520 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." msgstr "" +"Parantez içindeki karakter dizisinden oluşan eşleme anahtarı (isteğe bağlı) " +"(örneğin, ``(birisim)``)." -#: library/stdtypes.rst:3529 +#: library/stdtypes.rst:3523 msgid "" -"Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " -"types." +"Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion types." msgstr "" +"Bazı dönüştürme türlerinin sonucunu etkileyen dönüştürme bayrakları (isteğe " +"bağlı)." -#: library/stdtypes.rst:3532 +#: library/stdtypes.rst:3526 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " "object to convert comes after the minimum field width and optional precision." msgstr "" +"Minimum alan genişliği (isteğe bağlı). ``*'` (yıldız işareti) olarak " +"belirtilirse, gerçek genişlik, *değerler* cinsinden demetin bir sonraki " +"öğesinden okunur ve dönüştürülecek nesne, minimum alan genişliğinden ve isteğe " +"bağlı hassasiyetten sonra gelir." -#: library/stdtypes.rst:3536 +#: library/stdtypes.rst:3530 msgid "" -"Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " -"If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " -"next element of the tuple in *values*, and the value to convert comes after " -"the precision." +"Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. If " +"specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the next " +"element of the tuple in *values*, and the value to convert comes after the " +"precision." msgstr "" +"Kesinlik (isteğe bağlı), ``'.'`` (nokta) ve ardından kesinlik olarak verilir. " +"``*'`` (bir yıldız işareti) olarak belirtilirse, gerçek kesinlik *değerler* " +"cinsinden demetin bir sonraki öğesinden okunur ve dönüştürülecek değer " +"kesinlikten sonra gelir." -#: library/stdtypes.rst:3541 +#: library/stdtypes.rst:3535 msgid "Length modifier (optional)." -msgstr "" +msgstr "Uzunluk değiştirici (isteğe bağlı)." -#: library/stdtypes.rst:3543 +#: library/stdtypes.rst:3537 msgid "Conversion type." -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm türü." -#: library/stdtypes.rst:2327 +#: library/stdtypes.rst:2324 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " "dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The mapping key " "selects the value to be formatted from the mapping. For example:" msgstr "" +"Doğru bağımsız değişken bir sözlük (veya başka bir eşleme türü) olduğunda, " +"*dizisindeki biçimler sözlüğe ``'%'`` karakterinden hemen sonra eklenen parantez " +"içinde bir eşleme anahtarı içermelidir. Eşleme anahtarı, eşlemeden " +"biçimlendirilecek değeri seçer. Örneğin:" -#: library/stdtypes.rst:3554 +#: library/stdtypes.rst:3548 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." msgstr "" +"Bu durumda, bir formatta hiçbir ``*`` belirleyicisi olmayabilir (sıralı bir " +"parametre listesi gerektirdiklerinden)." -#: library/stdtypes.rst:3557 +#: library/stdtypes.rst:3551 msgid "The conversion flag characters are:" -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm bayrağı karakterleri şunlardır:" -#: library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3560 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Bayrak" -#: library/stdtypes.rst:3568 +#: library/stdtypes.rst:3562 msgid "``'#'``" -msgstr "" +msgstr "``'#'``" -#: library/stdtypes.rst:3568 -msgid "" -"The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." +#: library/stdtypes.rst:3562 +msgid "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "" +"Değer dönüştürme, \"alternatif biçimi\" (aşağıda tanımlandığı yerde) " +"kullanacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3571 +#: library/stdtypes.rst:3565 msgid "``'0'``" -msgstr "" +msgstr "``'0'``" -#: library/stdtypes.rst:3571 +#: library/stdtypes.rst:3565 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm, sayısal değerler için sıfır dolgulu olacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3567 msgid "``'-'``" -msgstr "" +msgstr "``'-'``" -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3567 msgid "" -"The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " -"both are given)." +"The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if both " +"are given)." msgstr "" +"Dönüştürülen değer ayarlı olarak bırakılır (her ikisi de verilirse ``'0'`` " +"dönüşümünü geçersiz kılar)." -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3570 msgid "``' '``" -msgstr "" +msgstr "``' '``" -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3570 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." msgstr "" +"(boşluk) İmzalı bir dönüştürme tarafından üretilen bir pozitif sayıdan (veya boş " +"dizeden) önce bir boşluk bırakılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3579 +#: library/stdtypes.rst:3573 msgid "``'+'``" -msgstr "" +msgstr "``'+'``" -#: library/stdtypes.rst:3579 +#: library/stdtypes.rst:3573 msgid "" -"A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " -"a \"space\" flag)." +"A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides a " +"\"space\" flag)." msgstr "" +"Dönüşümden önce bir işaret karakteri (\"''+''' veya \"'-'``) gelir (\"boşluk\" " +"işaretini geçersiz kılar)." -#: library/stdtypes.rst:3583 +#: library/stdtypes.rst:3577 msgid "" -"A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " -"it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." +"A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as it " +"is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." msgstr "" +"Bir uzunluk değiştirici (\"h\", \"l\" veya \"L\") mevcut olabilir, ancak Python " +"için gerekli olmadığı için göz ardı edilir -- yani örn. ``%ld``, ``%d`` ile " +"aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3586 +#: library/stdtypes.rst:3580 msgid "The conversion types are:" -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm türleri şunlardır:" -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm" -#: library/stdtypes.rst:3591 +#: library/stdtypes.rst:3585 msgid "``'d'``" -msgstr "" +msgstr "``'d'``" -#: library/stdtypes.rst:2375 library/stdtypes.rst:3593 +#: library/stdtypes.rst:2372 library/stdtypes.rst:3587 msgid "Signed integer decimal." -msgstr "" +msgstr "İşaretli tamsayı ondalık." -#: library/stdtypes.rst:3593 +#: library/stdtypes.rst:3587 msgid "``'i'``" -msgstr "" +msgstr "``'i'``" -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "``'o'``" -msgstr "" +msgstr "``'o'``" -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "Signed octal value." -msgstr "" +msgstr "İşaretli sekizlik değer." -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3591 msgid "``'u'``" -msgstr "" +msgstr "``'u'``" -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3591 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." -msgstr "" +msgstr "Eski tip -- ``'d'`` ile aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3599 +#: library/stdtypes.rst:3593 msgid "``'x'``" -msgstr "" +msgstr "``-x``" -#: library/stdtypes.rst:3599 +#: library/stdtypes.rst:3593 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." -msgstr "" +msgstr "İmzalı onaltılık (küçük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3601 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "``'X'``" -msgstr "" +msgstr "``'X'``" -#: library/stdtypes.rst:3601 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." -msgstr "" +msgstr "İmzalı onaltılık (büyük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3603 +#: library/stdtypes.rst:3597 msgid "``'e'``" -msgstr "" +msgstr "``'e'``" -#: library/stdtypes.rst:3603 +#: library/stdtypes.rst:3597 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." -msgstr "" +msgstr "Kayan noktalı üstel biçim (küçük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3605 +#: library/stdtypes.rst:3599 msgid "``'E'``" -msgstr "" +msgstr "``'E'``" -#: library/stdtypes.rst:3605 +#: library/stdtypes.rst:3599 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." -msgstr "" +msgstr "Kayan noktalı üstel biçim (büyük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3607 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "``'f'``" -msgstr "" +msgstr "``'f'``" -#: library/stdtypes.rst:2391 library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:2388 library/stdtypes.rst:3603 msgid "Floating point decimal format." -msgstr "" +msgstr "Kayan noktalı ondalık biçim." -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:3603 msgid "``'F'``" -msgstr "" +msgstr "``'F'``" -#: library/stdtypes.rst:3611 +#: library/stdtypes.rst:3605 msgid "``'g'``" -msgstr "" +msgstr "``'g'``" -#: library/stdtypes.rst:3611 +#: library/stdtypes.rst:3605 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." msgstr "" +"Kayan nokta biçimi. Üs -4'ten küçükse veya kesinlikten az değilse küçük üstel " +"biçimi, aksi takdirde ondalık biçimi kullanır." -#: library/stdtypes.rst:3615 +#: library/stdtypes.rst:3609 msgid "``'G'``" -msgstr "" +msgstr "``'G'``" -#: library/stdtypes.rst:3615 +#: library/stdtypes.rst:3609 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." msgstr "" +"Kayan nokta biçimi. Üs -4'ten küçükse veya hassasiyetten az değilse büyük harfli " +"üstel formatı, aksi takdirde ondalık formatı kullanır." -#: library/stdtypes.rst:3619 +#: library/stdtypes.rst:3613 msgid "``'c'``" -msgstr "" +msgstr "``'c'``" -#: library/stdtypes.rst:2401 +#: library/stdtypes.rst:2398 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." -msgstr "" +msgstr "Tek karakter (tamsayı veya tek karakter dizesini kabul eder)." -#: library/stdtypes.rst:3632 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "``'r'``" -msgstr "" +msgstr "``'r'``" -#: library/stdtypes.rst:2404 +#: library/stdtypes.rst:2401 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "" +"String ( :func:`repr` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:3620 msgid "``'s'``" -msgstr "" +msgstr "``'s'``" -#: library/stdtypes.rst:2407 +#: library/stdtypes.rst:2404 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." -msgstr "" +msgstr "String ( :func:`str` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3623 msgid "``'a'``" -msgstr "" +msgstr "``'a'``" -#: library/stdtypes.rst:2410 +#: library/stdtypes.rst:2407 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." -msgstr "" +msgstr "String ( :func:`str` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3635 +#: library/stdtypes.rst:3629 msgid "``'%'``" -msgstr "" +msgstr "``'%'``" -#: library/stdtypes.rst:3635 +#: library/stdtypes.rst:3629 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." -msgstr "" +msgstr "Hiçbir bağımsız değişken dönüştürülmez, sonuçta ``'%'`` karakteri oluşur." -#: library/stdtypes.rst:3642 +#: library/stdtypes.rst:3636 msgid "" -"The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " -"inserted before the first digit." +"The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be inserted " +"before the first digit." msgstr "" +"Alternatif form, ilk rakamdan önce önde gelen bir sekizli belirtecin (``'0o'``) " +"eklenmesine neden olur." -#: library/stdtypes.rst:3646 +#: library/stdtypes.rst:3640 msgid "" -"The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " -"whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " -"first digit." +"The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on whether " +"the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the first digit." msgstr "" +"Alternatif form, ilk rakamdan önce önde gelen bir ``'0x'`` veya ``'0X'`` " +"(``'x'`` veya ``'X'`` formatının kullanılmasına bağlı olarak) eklenmesine neden " +"olur." -#: library/stdtypes.rst:3650 +#: library/stdtypes.rst:3644 msgid "" -"The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " -"if no digits follow it." +"The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even if " +"no digits follow it." msgstr "" +"Alternatif form, ardından hiçbir rakam gelmese bile sonucun her zaman bir " +"ondalık nokta içermesine neden olur." -#: library/stdtypes.rst:3653 +#: library/stdtypes.rst:3647 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" +"Hassasiyet, ondalık noktadan sonraki basamak sayısını belirler ve varsayılan " +"olarak 6'dır." -#: library/stdtypes.rst:3657 +#: library/stdtypes.rst:3651 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." msgstr "" +"Alternatif form, sonucun her zaman ondalık nokta içermesine neden olur ve " +"sondaki sıfırlar normalde olduğu gibi kaldırılmaz." -#: library/stdtypes.rst:3660 +#: library/stdtypes.rst:3654 msgid "" -"The precision determines the number of significant digits before and after " -"the decimal point and defaults to 6." +"The precision determines the number of significant digits before and after the " +"decimal point and defaults to 6." msgstr "" +"Hassasiyet, ondalık noktadan önceki ve sonraki anlamlı basamak sayısını belirler " +"ve varsayılan olarak 6'dır." -#: library/stdtypes.rst:3664 +#: library/stdtypes.rst:3658 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." -msgstr "" +msgstr "Hassasiyet ``N`` ise, çıktı ``N`` karaktere kadar kesilir." -#: library/stdtypes.rst:3673 +#: library/stdtypes.rst:3667 msgid "See :pep:`237`." -msgstr "" +msgstr "Bkz :pep:`237`." -#: library/stdtypes.rst:2447 +#: library/stdtypes.rst:2444 msgid "" -"Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " -"assume that ``'\\0'`` is the end of the string." +"Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not assume " +"that ``'\\0'`` is the end of the string." msgstr "" +"Python karakter dizilerinin açık bir uzunluğu olduğundan, ``%s`` dönüşümleri " +"``'\\0'`` karakter dizisinin sonu olduğunu varsaymaz." -#: library/stdtypes.rst:2452 +#: library/stdtypes.rst:2449 msgid "" -"``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " -"longer replaced by ``%g`` conversions." +"``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no longer " +"replaced by ``%g`` conversions." msgstr "" +"Mutlak değeri 1e50'nin üzerinde olan sayılar için ``%f`` dönüşümlerinin yerini " +"artık ``%g`` dönüşümleri almıyor." -#: library/stdtypes.rst:2463 +#: library/stdtypes.rst:2460 msgid "" -"Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" -"`memoryview`" +"Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`" msgstr "" +"İkili Dizi Türleri --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`" -#: library/stdtypes.rst:2471 +#: library/stdtypes.rst:2468 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" -"class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :" -"ref:`buffer protocol ` to access the memory of other binary " -"objects without needing to make a copy." +"class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :ref:" +"`buffer protocol ` to access the memory of other binary objects " +"without needing to make a copy." msgstr "" +"İkili verileri işlemek için temel yerleşik türler :class:`bytes` ve :class:" +"`bytearray`dir. Bir kopya oluşturmaya gerek kalmadan diğer ikili nesnelerin " +"belleğine erişmek için :ref:`buffer protokolünü ` kullanan :class:" +"`memoryview` tarafından desteklenirler." -#: library/stdtypes.rst:2476 +#: library/stdtypes.rst:2473 msgid "" -"The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " -"32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." +"The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like 32-" +"bit integers and IEEE754 double-precision floating values." msgstr "" +":mod:`array` modülü, 32 bitlik tamsayılar ve IEEE754 çift duyarlıklı kayan " +"değerler gibi temel veri türlerinin verimli bir şekilde depolanmasını destekler." -#: library/stdtypes.rst:2482 +#: library/stdtypes.rst:2479 msgid "Bytes Objects" -msgstr "" +msgstr "Bayt Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:2486 +#: library/stdtypes.rst:2483 msgid "" -"Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major " -"binary protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer " -"several methods that are only valid when working with ASCII compatible data " -"and are closely related to string objects in a variety of other ways." +"Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major binary " +"protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer several " +"methods that are only valid when working with ASCII compatible data and are " +"closely related to string objects in a variety of other ways." msgstr "" +"Bayt nesneleri, değişmez tek bayt dizileridir. Birçok büyük ikili protokol, " +"ASCII metin kodlamasına dayandığından, bayt nesneleri, yalnızca ASCII uyumlu " +"verilerle çalışırken geçerli olan ve çeşitli şekillerde dize nesneleriyle " +"yakından ilişkili olan birkaç yöntem sunar." -#: library/stdtypes.rst:2493 +#: library/stdtypes.rst:2490 msgid "" -"Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " -"string literals, except that a ``b`` prefix is added:" +"Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for string " +"literals, except that a ``b`` prefix is added:" msgstr "" +"İlk olarak, bayt hazır değerlerinin sözdizimi, bir \"b\" önekinin eklenmesi " +"dışında, dize değişmezleriyle büyük ölçüde aynıdır:" -#: library/stdtypes.rst:2496 +#: library/stdtypes.rst:2493 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" -msgstr "" +msgstr "Tek tırnak: ``b'hala gömülü \"çift\" tırnaklara izin verir'''" -#: library/stdtypes.rst:2497 -#, fuzzy +#: library/stdtypes.rst:2494 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``" -msgstr "Çift tırnak: ``b\"katıştırılmış 'tek' tırnaklara izin verir\"``" +msgstr "Çift tırnak: ``\"katıştırılmış 'tek' tırnaklara izin verir\"``" -#: library/stdtypes.rst:2498 -msgid "" -"Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" -msgstr "" +#: library/stdtypes.rst:2495 +msgid "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" +msgstr "Üçlü alıntı: ``b'''3 tek tırnak'''``, ``b\"\"\"3 çift tırnak\"\"\"``" -#: library/stdtypes.rst:2500 +#: library/stdtypes.rst:2497 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " -"declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " -"into bytes literals using the appropriate escape sequence." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2504 -msgid "" -"As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to " -"disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " -"the various forms of bytes literal, including supported escape sequences." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2508 -msgid "" -"While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes " -"objects actually behave like immutable sequences of integers, with each " -"value in the sequence restricted such that ``0 <= x < 256`` (attempts to " -"violate this restriction will trigger :exc:`ValueError`). This is done " -"deliberately to emphasise that while many binary formats include ASCII based " -"elements and can be usefully manipulated with some text-oriented algorithms, " -"this is not generally the case for arbitrary binary data (blindly applying " -"text processing algorithms to binary data formats that are not ASCII " -"compatible will usually lead to data corruption)." -msgstr "" +"declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered into " +"bytes literals using the appropriate escape sequence." +msgstr "" +"Bayt hazır bilgilerinde yalnızca ASCII karakterlerine izin verilir (bildirilen " +"kaynak kodu kodlamasından bağımsız olarak). 127'nin üzerindeki herhangi bir " +"ikili değer, uygun çıkış dizisi kullanılarak bayt sabit değerlerine girilmelidir." + +#: library/stdtypes.rst:2501 +msgid "" +"As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to disable " +"processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about the various " +"forms of bytes literal, including supported escape sequences." +msgstr "" +"Dize değişmezlerinde olduğu gibi, bayt değişmezleri de kaçış dizilerinin " +"işlenmesini devre dışı bırakmak için bir \"r\" öneki kullanabilir. Desteklenen " +"çıkış dizileri de dahil olmak üzere çeşitli değişmez bayt biçimleri hakkında " +"daha fazla bilgi için :ref:`dizeleri` konusuna bakın." + +#: library/stdtypes.rst:2505 +msgid "" +"While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes objects " +"actually behave like immutable sequences of integers, with each value in the " +"sequence restricted such that ``0 <= x < 256`` (attempts to violate this " +"restriction will trigger :exc:`ValueError`). This is done deliberately to " +"emphasise that while many binary formats include ASCII based elements and can be " +"usefully manipulated with some text-oriented algorithms, this is not generally " +"the case for arbitrary binary data (blindly applying text processing algorithms " +"to binary data formats that are not ASCII compatible will usually lead to data " +"corruption)." +msgstr "" +"Bayt sabit değerleri ve gösterimleri ASCII metnine dayalı olsa da, bayt " +"nesneleri aslında değişmez tamsayı dizileri gibi davranır ve dizideki her değer " +"\"0 <= x < 256\" şeklinde kısıtlanır (bu kısıtlamayı ihlal etme girişimleri :exc " +"tetikler) :`DeğerHatası`). Bu, birçok ikili formatın ASCII tabanlı öğeler " +"içermesine ve bazı metin yönelimli algoritmalarla yararlı bir şekilde manipüle " +"edilebilmesine rağmen, bunun genellikle rastgele ikili veriler için geçerli " +"olmadığını (metin işleme algoritmalarını, metin işleme algoritmalarını, otomatik " +"olmayan ikili veri biçimlerine körü körüne uygulamak) vurgulamak için kasıtlı " +"olarak yapılır. ASCII uyumluluğu genellikle veri bozulmasına yol açar)." + +#: library/stdtypes.rst:2515 +msgid "" +"In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number of " +"other ways:" +msgstr "" +"Değişmez biçimlere ek olarak, bayt nesneleri bir dizi başka yolla da " +"oluşturulabilir:" #: library/stdtypes.rst:2518 -msgid "" -"In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " -"of other ways:" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2521 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen uzunlukta sıfır doldurulmuş bayt nesnesi: ``bytes(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2522 +#: library/stdtypes.rst:2519 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen tamsayılardan: ``bytes(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2523 +#: library/stdtypes.rst:2520 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" +"Mevcut ikili verileri arabellek protokolü aracılığıyla kopyalama: ``bytes(obj)``" -#: library/stdtypes.rst:2525 +#: library/stdtypes.rst:2522 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." -msgstr "" +msgstr "Ayrıca :ref:`bytes ` yerleşikine bakın." -#: library/stdtypes.rst:2527 +#: library/stdtypes.rst:2524 msgid "" -"Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " -"hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " -"Accordingly, the bytes type has an additional class method to read data in " -"that format:" +"Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, hexadecimal " +"numbers are a commonly used format for describing binary data. Accordingly, the " +"bytes type has an additional class method to read data in that format:" msgstr "" +"2 onaltılık basamak tam olarak tek bir bayta karşılık geldiğinden, onaltılık " +"sayılar ikili verileri açıklamak için yaygın olarak kullanılan bir biçimdir. " +"Buna göre, bayt türü, verileri bu biçimde okumak için ek bir sınıf yöntemine " +"sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:2533 +#: library/stdtypes.rst:2530 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " -"string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " -"with ASCII whitespace being ignored." +"string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, with " +"ASCII whitespace being ignored." msgstr "" +"Bu :class:`bytes` sınıf yöntemi, verilen dize nesnesinin kodunu çözerek bir bayt " +"nesnesi döndürür. Dize, bayt başına iki onaltılık basamak içermelidir ve ASCII " +"boşluk yok sayılır." -#: library/stdtypes.rst:2540 +#: library/stdtypes.rst:2537 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." msgstr "" +":meth:`bytes.fromhex` artık dizgedeki tüm ASCII boşluklarını atlıyor, sadece " +"boşlukları değil." -#: library/stdtypes.rst:2544 +#: library/stdtypes.rst:2541 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." msgstr "" +"Bir bayt nesnesini onaltılık gösterimine dönüştürmek için bir ters dönüştürme " +"işlevi vardır." -#: library/stdtypes.rst:2634 +#: library/stdtypes.rst:2631 msgid "" -"Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " -"the instance." +"Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in the " +"instance." msgstr "" +"Örnekteki her bayt için iki onaltılık basamak içeren bir dize nesnesi döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2555 +#: library/stdtypes.rst:2552 msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " -"character separator *sep* parameter to include in the output. By default, " -"this separator will be included between each byte. A second optional " -"*bytes_per_sep* parameter controls the spacing. Positive values calculate " -"the separator position from the right, negative values from the left." +"character separator *sep* parameter to include in the output. By default, this " +"separator will be included between each byte. A second optional *bytes_per_sep* " +"parameter controls the spacing. Positive values calculate the separator position " +"from the right, negative values from the left." msgstr "" +"Onaltılı dizenin daha kolay okunmasını istiyorsanız, çıktıya dahil edilecek tek " +"karakter ayırıcı *sep* parametresini belirtebilirsiniz. Varsayılan olarak, bu " +"ayırıcı her bayt arasına dahil edilecektir. İkinci bir isteğe bağlı " +"*bytes_per_sep* parametresi, aralığı kontrol eder. Pozitif değerler ayırıcı " +"konumunu sağdan, negatif değerler soldan hesaplar." -#: library/stdtypes.rst:2572 +#: library/stdtypes.rst:2569 msgid "" -":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " -"to insert separators between bytes in the hex output." +":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters to " +"insert separators between bytes in the hex output." msgstr "" +":meth:`bytes.hex` artık isteğe bağlı *sep* ve *bytes_per_sep* parametrelerini " +"onaltılık çıktıda baytlar arasına ayırıcılar eklemek için destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:2576 +#: library/stdtypes.rst:2573 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " -"object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " -"object of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing " -"and slicing will produce a string of length 1)" +"object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes object " +"of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing and slicing " +"will produce a string of length 1)" msgstr "" +"Bayt nesneleri tamsayı dizileri olduğundan (bir demete benzer), bir bayt nesnesi " +"için *b*, \"b[0]\" bir tamsayı, \"b[0:1]\"\" ise bir bayt olacaktır. 1 " +"uzunluğunda nesne. (Bu, hem indekslemenin hem de dilimlemenin 1 uzunluğunda bir " +"dizi üreteceği metin dizeleriyle çelişir)" -#: library/stdtypes.rst:2581 +#: library/stdtypes.rst:2578 msgid "" -"The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " -"since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " -"always convert a bytes object into a list of integers using ``list(b)``." +"The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) since " +"it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can always " +"convert a bytes object into a list of integers using ``list(b)``." msgstr "" +"Bayt nesnelerinin temsili, genellikle örn. ``bayt([46, 46, 46])``. ``list(b)`` " +"kullanarak bir bayt nesnesini her zaman bir tamsayılar listesine " +"dönüştürebilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2589 +#: library/stdtypes.rst:2586 msgid "Bytearray Objects" -msgstr "" +msgstr "Bytearray Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:2593 +#: library/stdtypes.rst:2590 msgid "" -":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " -"objects." +":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` objects." msgstr "" +":class:`bytearray` nesneleri, :class:`bytes` nesnelerinin değişken karşılığıdır." -#: library/stdtypes.rst:2598 +#: library/stdtypes.rst:2595 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" msgstr "" +"bytearray nesneleri için ayrılmış hazır bilgi sözdizimi yoktur. Bunun yerine " +"bunlar her zaman yapıcı çağrılarak oluşturulur:" -#: library/stdtypes.rst:2601 +#: library/stdtypes.rst:2598 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" -msgstr "" +msgstr "Boş bir örnek oluşturma: ``bytearray()``" -#: library/stdtypes.rst:2602 +#: library/stdtypes.rst:2599 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir uzunlukta sıfır dolgulu bir örnek oluşturma: ``bytearray(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2603 +#: library/stdtypes.rst:2600 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen tamsayılardan: ``bytearray(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2604 +#: library/stdtypes.rst:2601 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" +"Mevcut ikili verileri arabellek protokolü aracılığıyla kopyalama: " +"``bytearray(b'Hi!')``" -#: library/stdtypes.rst:2606 +#: library/stdtypes.rst:2603 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " "operations described in :ref:`bytes-methods`." msgstr "" +"bytearray nesneleri değişken olduğundan :ref:`bytes-methods` içinde açıklanan " +"genel bayt ve bytearray işlemlerine ek olarak :ref:`mutable ` " +"sıra işlemlerini desteklerler." -#: library/stdtypes.rst:2610 +#: library/stdtypes.rst:2607 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." -msgstr "" +msgstr "Ayrıca :ref:`bytearray ` yerleşikine de bakın." -#: library/stdtypes.rst:2612 +#: library/stdtypes.rst:2609 msgid "" -"Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " -"hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " -"Accordingly, the bytearray type has an additional class method to read data " -"in that format:" +"Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, hexadecimal " +"numbers are a commonly used format for describing binary data. Accordingly, the " +"bytearray type has an additional class method to read data in that format:" msgstr "" +"2 onaltılık basamak tam olarak tek bir bayta karşılık geldiğinden, onaltılık " +"sayılar ikili verileri açıklamak için yaygın olarak kullanılan bir biçimdir. " +"Buna göre, bytearray türü, verileri bu biçimde okumak için ek bir sınıf " +"yöntemine sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:2618 +#: library/stdtypes.rst:2615 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " -"given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " -"byte, with ASCII whitespace being ignored." +"given string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " +"with ASCII whitespace being ignored." msgstr "" +"Bu :class:`bytearray` sınıf yöntemi, verilen string nesnesinin kodunu çözerek " +"bytearray nesnesini döndürür. Dize, bayt başına iki onaltılık basamak " +"içermelidir ve ASCII boşluk yok sayılır." -#: library/stdtypes.rst:2625 +#: library/stdtypes.rst:2622 msgid "" -":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " -"just spaces." +":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " +"spaces." msgstr "" +":meth:`bytearray.fromhex` artık dizgedeki tüm ASCII boşluklarını atlıyor, sadece " +"boşlukları değil." -#: library/stdtypes.rst:2629 +#: library/stdtypes.rst:2626 msgid "" -"A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " -"its hexadecimal representation." +"A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into its " +"hexadecimal representation." msgstr "" +"Bir bytearray nesnesini onaltılık gösterimine dönüştürmek için bir ters " +"dönüştürme işlevi mevcuttur." -#: library/stdtypes.rst:2642 +#: library/stdtypes.rst:2639 msgid "" -"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional " -"*sep* and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in " -"the hex output." +"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional *sep* " +"and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in the hex " +"output." msgstr "" +":meth:`bytes.hex`e benzer şekilde, :meth:`bytearray.hex` artık onaltılık çıktıda " +"baytlar arasına ayırıcılar eklemek için isteğe bağlı *sep* ve *bytes_per_sep* " +"parametrelerini destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:2647 +#: library/stdtypes.rst:2644 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " -"bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " -"a bytearray object of length 1. (This contrasts with text strings, where " -"both indexing and slicing will produce a string of length 1)" +"bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a " +"bytearray object of length 1. (This contrasts with text strings, where both " +"indexing and slicing will produce a string of length 1)" msgstr "" +"bytearray nesneleri tamsayı dizileri olduğundan (bir listeye benzer) bytearray " +"nesnesi *b* için ``b[0]`` bir tamsayı olurken, ``b[0:1]`` bir bytearray " +"olacaktır 1 uzunluğunda nesne. (Bu, hem indekslemenin hem de dilimlemenin 1 " +"uzunluğunda bir dizi üreteceği metin dizeleriyle çelişir)" -#: library/stdtypes.rst:2652 +#: library/stdtypes.rst:2649 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " -"(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " -"``bytearray([46, 46, 46])``. You can always convert a bytearray object into " -"a list of integers using ``list(b)``." +"(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. ``bytearray([46, " +"46, 46])``. You can always convert a bytearray object into a list of integers " +"using ``list(b)``." msgstr "" +"bytearray nesnelerinin temsili örneğin bytearray(b'...')`` bayt hazır bilgi " +"biçimini kullanır, çünkü genellikle örn. ``bytearray([46, 46, 46])``. " +"``list(b)`` kullanarak bir bytearray nesnesini her zaman bir tamsayılar " +"listesine dönüştürebilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2661 +#: library/stdtypes.rst:2658 msgid "Bytes and Bytearray Operations" -msgstr "" +msgstr "Bayt ve Bytearray İşlemleri" -#: library/stdtypes.rst:2666 +#: library/stdtypes.rst:2663 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " -"sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " -"type, but with any :term:`bytes-like object`. Due to this flexibility, they " -"can be freely mixed in operations without causing errors. However, the " -"return type of the result may depend on the order of operands." +"sequence operations. They interoperate not just with operands of the same type, " +"but with any :term:`bytes-like object`. Due to this flexibility, they can be " +"freely mixed in operations without causing errors. However, the return type of " +"the result may depend on the order of operands." msgstr "" +"Hem bayt hem de bytearray nesneleri :ref:`common ` dizi " +"işlemlerini destekler. Yalnızca aynı türden işlenenlerle değil, herhangi bir :" +"term:`bayt benzeri nesneyle' birlikte çalışırlar. Bu esneklik nedeniyle, " +"operasyonlarda hataya neden olmadan serbestçe karıştırılabilirler. Ancak, " +"sonucun dönüş tipi, işlenenlerin sırasına bağlı olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2674 +#: library/stdtypes.rst:2671 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " "arguments. For example, you have to write::" msgstr "" +"Baytlar ve bayt dizisi nesneleri üzerindeki yöntemler, bağımsız değişkenleri " +"olarak dizeleri kabul etmez, tıpkı dizelerdeki yöntemlerin bağımsız değişkenleri " +"olarak baytları kabul etmemesi gibi. Örneğin, şunu yazmalısınız::" -#: library/stdtypes.rst:2681 +#: library/stdtypes.rst:2678 msgid "and::" -msgstr "" +msgstr "ve::" -#: library/stdtypes.rst:2686 +#: library/stdtypes.rst:2683 msgid "" -"Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " -"binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " -"binary data. These restrictions are covered below." +"Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible binary " +"formats, and hence should be avoided when working with arbitrary binary data. " +"These restrictions are covered below." msgstr "" +"Bazı baytlar ve bayt dizisi işlemleri, ASCII uyumlu ikili biçimlerin " +"kullanıldığını varsayar ve bu nedenle rastgele ikili verilerle çalışırken " +"kaçınılmalıdır. Bu kısıtlamalar aşağıda ele alınmıştır." -#: library/stdtypes.rst:2691 +#: library/stdtypes.rst:2688 msgid "" -"Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " -"stored in an ASCII based format may lead to data corruption." +"Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not stored " +"in an ASCII based format may lead to data corruption." msgstr "" +"ASCII tabanlı bir biçimde depolanmayan ikili verileri işlemek için bu ASCII " +"tabanlı işlemleri kullanmak, verilerin bozulmasına neden olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2694 +#: library/stdtypes.rst:2691 msgid "" -"The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " -"arbitrary binary data." +"The following methods on bytes and bytearray objects can be used with arbitrary " +"binary data." msgstr "" +"Bayt ve bytearray nesneleri üzerindeki aşağıdaki yöntemler rastgele ikili " +"verilerle kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:2700 +#: library/stdtypes.rst:2697 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " -"range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " -"interpreted as in slice notation." +"range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as " +"in slice notation." msgstr "" +"[*start*, *end*] aralığında *sub* alt dizesinin örtüşmeyen oluşumlarının " +"sayısını döndürür. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* ve *end*, dilim " +"notasyonunda olduğu gibi yorumlanır." -#: library/stdtypes.rst:2809 library/stdtypes.rst:2897 -#: library/stdtypes.rst:2910 +#: library/stdtypes.rst:2803 library/stdtypes.rst:2891 library/stdtypes.rst:2904 msgid "" -"The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " -"integer in the range 0 to 255." +"The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an integer " +"in the range 0 to 255." msgstr "" +"Aranacak alt dizi herhangi bir :term:`bytes-like object` veya 0 ila 255 " +"aralığında bir tamsayı olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2707 +#: library/stdtypes.rst:2704 msgid "" -"If *sub* is empty, returns the number of empty slices between characters " -"which is the length of the bytes object plus one." +"If *sub* is empty, returns the number of empty slices between characters which " +"is the length of the bytes object plus one." msgstr "" +"Sub* boşsa, bytes nesnesinin uzunluğu artı bir olan karakterler arasındaki boş " +"dilimlerin sayısını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2821 library/stdtypes.rst:2900 -#: library/stdtypes.rst:2913 +#: library/stdtypes.rst:2815 library/stdtypes.rst:2894 library/stdtypes.rst:2907 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." -msgstr "" +msgstr "Ayrıca alt dizi olarak 0 ila 255 aralığında bir tamsayı kabul edin." -#: library/stdtypes.rst:2717 +#: library/stdtypes.rst:2714 msgid "" "If the binary data starts with the *prefix* string, return " -"``bytes[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original binary " -"data::" +"``bytes[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original binary data::" msgstr "" +"İkili veri *önek* dizesiyle başlıyorsa, ``bytes[len(prefix):]`` döndürün. Aksi " +"takdirde, orijinal ikili verilerin bir kopyasını döndürün::" -#: library/stdtypes.rst:2726 +#: library/stdtypes.rst:2723 msgid "The *prefix* may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" +msgstr "*Önek* herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2752 library/stdtypes.rst:2978 -#: library/stdtypes.rst:3023 library/stdtypes.rst:3079 -#: library/stdtypes.rst:3167 library/stdtypes.rst:3334 -#: library/stdtypes.rst:3432 library/stdtypes.rst:3475 -#: library/stdtypes.rst:3677 +#: library/stdtypes.rst:2749 library/stdtypes.rst:2972 library/stdtypes.rst:3017 +#: library/stdtypes.rst:3073 library/stdtypes.rst:3161 library/stdtypes.rst:3328 +#: library/stdtypes.rst:3426 library/stdtypes.rst:3469 library/stdtypes.rst:3671 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." msgstr "" +"Bu yöntemin bytearray versiyonu yerinde *çalışmaz* - hiçbir değişiklik " +"yapılmamış olsa bile her zaman yeni bir nesne üretir." -#: library/stdtypes.rst:2739 +#: library/stdtypes.rst:2736 msgid "" -"If the binary data ends with the *suffix* string and that *suffix* is not " -"empty, return ``bytes[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the " -"original binary data::" +"If the binary data ends with the *suffix* string and that *suffix* is not empty, " +"return ``bytes[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the original " +"binary data::" msgstr "" +"İkili veri *sonek* dizesiyle bitiyorsa ve bu *sonek* boş değilse, ``bytes[:-" +"len(suffix)]`` döndürün. Aksi takdirde, orijinal ikili verilerin bir kopyasını " +"döndürün::" -#: library/stdtypes.rst:2748 +#: library/stdtypes.rst:2745 msgid "The *suffix* may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2761 -msgid "Return the bytes decoded to a :class:`str`." -msgstr "" +msgstr "*Sonek* herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." + +#: library/stdtypes.rst:2758 +msgid "" +"Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is ``'utf-8'``. " +"*errors* may be given to set a different error handling scheme. The default for " +"*errors* is ``'strict'``, meaning that encoding errors raise a :exc:" +"`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, ``'replace'`` and any " +"other name registered via :func:`codecs.register_error`, see section :ref:`error-" +"handlers`. For a list of possible encodings, see section :ref:`standard-" +"encodings`." +msgstr "" +"Verilen baytlardan kodu çözülmüş bir dize döndürür. Varsayılan kodlama " +"``'utf-8''' şeklindedir. Farklı bir hata işleme şeması ayarlamak için *hatalar* " +"verilebilir. *hatalar* için varsayılan değer ``'katı''' şeklindedir, yani " +"kodlama hataları bir :exc:`UnicodeError` oluşturur. Diğer olası değerler " +"``'görmezden gel''', ``'değiştir''' ve :func:`codecs.register_error` yoluyla " +"kaydedilen diğer adlardır, :ref:`error-handlers` bölümüne bakın. Olası " +"kodlamaların listesi için :ref:`standart-kodlamalar` bölümüne bakın." #: library/stdtypes.rst:2766 msgid "" -"*errors* controls how decoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " -"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values " -"are ``'ignore'``, ``'replace'``, and any other name registered via :func:" -"`codecs.register_error`. See :ref:`error-handlers` for details." +"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but only " +"used at the first decoding error. Enable the :ref:`Python Development Mode " +"`, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." msgstr "" +"Varsayılan olarak, *hatalar* bağımsız değişkeni en iyi performanslar için " +"denetlenmez, yalnızca ilk kod çözme hatasında kullanılır. :ref:`Python " +"Geliştirme Modu ` öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek " +"için bir :ref:`debug build ` kullanın." #: library/stdtypes.rst:2772 msgid "" -"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " -"unless a decoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :ref:" -"`debug build ` is used." +"Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:`bytes-" +"like object` directly, without needing to make a temporary bytes or bytearray " +"object." msgstr "" +"*kodlama* bağımsız değişkeninin :class:`str` öğesine iletilmesi, herhangi bir :" +"term:`bytes benzeri nesnenin' kodunun, geçici bir bayt veya bytearray nesnesi " +"oluşturmaya gerek kalmadan doğrudan çözülmesini sağlar." -#: library/stdtypes.rst:2778 -msgid "" -"Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" -"`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary :class:`!" -"bytes` or :class:`!bytearray` object." -msgstr "" +#: library/stdtypes.rst:2776 +msgid "Added support for keyword arguments." +msgstr "Anahtar kelime bağımsız değişkenleri için destek eklendi." -#: library/stdtypes.rst:2793 +#: library/stdtypes.rst:2787 msgid "" -"Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " -"otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " -"look for. With optional *start*, test beginning at that position. With " -"optional *end*, stop comparing at that position." +"Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, otherwise " +"return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. With " +"optional *start*, test beginning at that position. With optional *end*, stop " +"comparing at that position." msgstr "" +"İkili veri belirtilen *sonek* ile bitiyorsa \"True\", aksi halde \"False\" " +"döndürün. *sonek* ayrıca aranacak bir dizi sonek olabilir. İsteğe bağlı " +"*başlangıç* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *uç* ile, o " +"konumda karşılaştırmayı bırakın." -#: library/stdtypes.rst:2798 +#: library/stdtypes.rst:2792 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" +msgstr "Aranacak sonek(ler) herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2804 +#: library/stdtypes.rst:2798 msgid "" -"Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " -"such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " -"arguments *start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return " -"``-1`` if *sub* is not found." +"Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, such " +"that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional arguments " +"*start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return ``-1`` if *sub* " +"is not found." msgstr "" +"*sub* alt dizisinin bulunduğu verideki en düşük dizini döndürün, öyle ki *sub* " +"``s[start:end]`` diliminde yer alıyor. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* " +"ve *end*, dilim notasyonundaki gibi yorumlanır. *alt* bulunmazsa ``-1`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2814 +#: library/stdtypes.rst:2808 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " -"position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" -"keyword:`in` operator::" +"position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :keyword:" +"`in` operator::" msgstr "" +":meth:`~bytes.find` yöntemi yalnızca *sub* konumunu bilmeniz gerekiyorsa " +"kullanılmalıdır. *sub*'nun bir alt dize olup olmadığını kontrol etmek için :" +"keyword:`in` operatörünü kullanın::" -#: library/stdtypes.rst:2828 +#: library/stdtypes.rst:2822 msgid "" -"Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " -"is not found." +"Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence is " +"not found." msgstr "" +":meth:`~bytes.find` gibi, ancak alt dizi bulunamadığında :exc:`ValueError` " +"yükseltin." -#: library/stdtypes.rst:2841 +#: library/stdtypes.rst:2835 msgid "" -"Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " -"data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " -"are any values in *iterable* that are not :term:`bytes-like objects `, including :class:`str` objects. The separator between " -"elements is the contents of the bytes or bytearray object providing this " -"method." +"Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary data " +"sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there are any " +"values in *iterable* that are not :term:`bytes-like objects `, including :class:`str` objects. The separator between elements is the " +"contents of the bytes or bytearray object providing this method." msgstr "" +"*yinelenebilir*'deki ikili veri dizilerinin birleştirilmesi olan bir bayt veya " +"bytearray nesnesi döndürün. :class:`str` nesneleri dahil olmak üzere " +"*yinelenebilir* içinde :term:`bytes benzeri nesneler ` " +"olmayan herhangi bir değer varsa :exc:`TypeError` yükseltilir. Öğeler arasındaki " +"ayırıcı, bu yöntemi sağlayan byte veya bytearray nesnesinin içeriğidir." -#: library/stdtypes.rst:2852 +#: library/stdtypes.rst:2846 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." -"translate` that will map each character in *from* into the character at the " -"same position in *to*; *from* and *to* must both be :term:`bytes-like " -"objects ` and have the same length." +"translate` that will map each character in *from* into the character at the same " +"position in *to*; *from* and *to* must both be :term:`bytes-like objects ` and have the same length." msgstr "" +"Bu statik yöntem :meth:`bytes.translate` için kullanılabilen, *from* içindeki " +"her karakteri *to* içindeki aynı konumdaki karaktere eşleyecek bir çeviri " +"tablosu döndürür; *from* ve *to* :term:`bayt benzeri nesneler ` olmalı ve aynı uzunluğa sahip olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:2863 +#: library/stdtypes.rst:2857 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " -"containing the part before the separator, the separator itself or its " -"bytearray copy, and the part after the separator. If the separator is not " -"found, return a 3-tuple containing a copy of the original sequence, followed " -"by two empty bytes or bytearray objects." +"containing the part before the separator, the separator itself or its bytearray " +"copy, and the part after the separator. If the separator is not found, return a " +"3-tuple containing a copy of the original sequence, followed by two empty bytes " +"or bytearray objects." msgstr "" +"Diziyi *sep*'in ilk geçtiği yerde bölün ve ayırıcıdan önceki kısmı, ayırıcının " +"kendisini veya bytearray kopyasını ve ayırıcıdan sonraki kısmı içeren 3'lü bir " +"demet döndürün. Ayırıcı bulunamazsa, orijinal dizinin bir kopyasını içeren 3'lü " +"bir demet ve ardından iki boş bayt veya bytearray nesnesi döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2927 +#: library/stdtypes.rst:2921 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" +msgstr "Aranacak ayırıcı herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2876 +#: library/stdtypes.rst:2870 msgid "" -"Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " -"replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " -"first *count* occurrences are replaced." +"Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* replaced " +"by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " +"occurrences are replaced." msgstr "" +"*eski* alt dizisinin tüm oluşumları *yeni* ile değiştirilerek dizinin bir " +"kopyasını döndürür. İsteğe bağlı *count* bağımsız değişkeni verilirse, yalnızca " +"ilk *count* oluşumları değiştirilir." -#: library/stdtypes.rst:2880 +#: library/stdtypes.rst:2874 msgid "" -"The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" -"like object`." +"The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-like " +"object`." msgstr "" +"Aranacak alt dizi ve bunun değiştirilmesi herhangi bir :term:`bayt benzeri " +"nesne' olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2892 +#: library/stdtypes.rst:2886 msgid "" -"Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " -"found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " -"arguments *start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return " -"``-1`` on failure." +"Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is found, " +"such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments " +"*start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return ``-1`` on failure." msgstr "" +"*sub* alt dizisinin bulunduğu dizideki en yüksek dizini, *sub* ``s[start:end]`` " +"içinde yer alacak şekilde döndürün. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* ve " +"*end*, dilim notasyonundaki gibi yorumlanır. Başarısızlık durumunda ``-1`` " +"döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2907 +#: library/stdtypes.rst:2901 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." msgstr "" +":meth:`~bytes.rfind` gibi, ancak *sub* alt dizisi bulunamadığında :exc:" +"`ValueError` yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:2920 +#: library/stdtypes.rst:2914 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " -"containing the part before the separator, the separator itself or its " -"bytearray copy, and the part after the separator. If the separator is not " -"found, return a 3-tuple containing two empty bytes or bytearray objects, " -"followed by a copy of the original sequence." +"containing the part before the separator, the separator itself or its bytearray " +"copy, and the part after the separator. If the separator is not found, return a " +"3-tuple containing two empty bytes or bytearray objects, followed by a copy of " +"the original sequence." msgstr "" +"Diziyi *sep*'in son geçtiği yerde bölün ve ayırıcıdan önceki kısmı, ayırıcının " +"kendisini veya bytearray kopyasını ve ayırıcıdan sonraki kısmı içeren 3'lü bir " +"demet döndürün. Ayırıcı bulunamazsa, iki boş bayt veya bytearray nesnesi içeren " +"3'lü bir demet ve ardından orijinal dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2933 +#: library/stdtypes.rst:2927 msgid "" -"Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " -"otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " -"look for. With optional *start*, test beginning at that position. With " -"optional *end*, stop comparing at that position." +"Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, otherwise " +"return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " +"optional *start*, test beginning at that position. With optional *end*, stop " +"comparing at that position." msgstr "" +"İkili veri belirtilen * önek* ile başlıyorsa \"True\" döndürün, aksi takdirde " +"\"False\" döndürün. *önek* aranacak bir dizi önek de olabilir. İsteğe bağlı " +"*başlangıç* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *uç* ile, o " +"konumda karşılaştırmayı bırakın." -#: library/stdtypes.rst:2938 +#: library/stdtypes.rst:2932 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" +msgstr "Aranacak önek(ler) herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2944 +#: library/stdtypes.rst:2938 msgid "" -"Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " -"the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " -"been mapped through the given translation table, which must be a bytes " -"object of length 256." +"Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in the " +"optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have been mapped " +"through the given translation table, which must be a bytes object of length 256." msgstr "" +"İsteğe bağlı *delete* bağımsız değişkeninde bulunan tüm baytların kaldırıldığı " +"ve kalan baytların, 256 uzunluğunda bir bayt nesnesi olması gereken, verilen " +"çeviri tablosu aracılığıyla eşlendiği bayt veya bytearray nesnesinin bir " +"kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2949 +#: library/stdtypes.rst:2943 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" +"Çeviri tablosu oluşturmak için :func:`bytes.maketrans` yöntemini " +"kullanabilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2952 +#: library/stdtypes.rst:2946 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" +"Yalnızca karakterleri silen çeviriler için *tablo* bağımsız değişkenini ``Yok`` " +"olarak ayarlayın::" -#: library/stdtypes.rst:2958 +#: library/stdtypes.rst:2952 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "" +"*delete* artık bir anahtar kelime bağımsız değişkeni olarak desteklenmektedir." -#: library/stdtypes.rst:2962 +#: library/stdtypes.rst:2956 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " -"that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " -"used with arbitrary binary data by passing appropriate arguments. Note that " -"all of the bytearray methods in this section do *not* operate in place, and " -"instead produce new objects." +"that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be used " +"with arbitrary binary data by passing appropriate arguments. Note that all of " +"the bytearray methods in this section do *not* operate in place, and instead " +"produce new objects." msgstr "" +"Baytlar ve bayt dizisi nesneleri üzerindeki aşağıdaki yöntemler, ASCII uyumlu " +"ikili biçimlerin kullanıldığını varsayan varsayılan davranışlara sahiptir, ancak " +"yine de uygun bağımsız değişkenler iletilerek rasgele ikili verilerle " +"kullanılabilir. Bu bölümdeki tüm bytearray yöntemlerinin yerinde *çalışmadığını* " +"ve bunun yerine yeni nesneler ürettiğini unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:2971 +#: library/stdtypes.rst:2965 msgid "" -"Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " -"Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " -"For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " -"less than or equal to ``len(s)``." +"Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. Padding is " +"done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :class:" +"`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is less than or " +"equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Uzunluk *genişlik* dizisinde ortalanmış nesnenin bir kopyasını döndürün. Dolgu, " +"belirtilen *fillbyte* kullanılarak yapılır (varsayılan, bir ASCII alanıdır). :" +"class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona eşitse " +"orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2985 +#: library/stdtypes.rst:2979 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " -"Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " -"For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " -"less than or equal to ``len(s)``." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:2999 -msgid "" -"Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " -"*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " -"be removed - the name refers to the fact this method is usually used with " -"ASCII characters. If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to " -"removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not a prefix; rather, " -"all combinations of its values are stripped::" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3011 +"Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :" +"class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is less than " +"or equal to ``len(s)``." +msgstr "" +"Uzunluk *genişlik* dizisinde ortalanmış nesnenin bir kopyasını döndürün. Dolgu, " +"belirtilen *fillbyte* kullanılarak yapılır (varsayılan, bir ASCII alanıdır). :" +"class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona eşitse " +"orijinal sıra döndürülür." + +#: library/stdtypes.rst:2993 +msgid "" +"Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The *chars* " +"argument is a binary sequence specifying the set of byte values to be removed - " +"the name refers to the fact this method is usually used with ASCII characters. " +"If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing ASCII " +"whitespace. The *chars* argument is not a prefix; rather, all combinations of " +"its values are stripped::" +msgstr "" +"Belirtilen baştaki baytlar kaldırılmış olarak dizinin bir kopyasını döndürün. " +"*chars* bağımsız değişkeni, kaldırılacak bayt değerleri kümesini belirten ikili " +"bir dizidir - ad, bu yöntemin genellikle ASCII karakterleriyle kullanıldığı " +"gerçeğini ifade eder. Atlanırsa veya \"Yok\" ise, *karakterler* bağımsız " +"değişkeni varsayılan olarak ASCII boşluklarını kaldırır. *chars* bağımsız " +"değişkeni bir önek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları " +"çıkarılır:" + +#: library/stdtypes.rst:3005 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " -"object`. See :meth:`~bytes.removeprefix` for a method that will remove a " -"single prefix string rather than all of a set of characters. For example::" +"object`. See :meth:`~bytes.removeprefix` for a method that will remove a single " +"prefix string rather than all of a set of characters. For example::" msgstr "" +"Kaldırılacak bayt değerlerinin ikili dizisi, herhangi bir :term:`bayt benzeri " +"nesne' olabilir. Tüm karakter kümesi yerine tek bir önek dizesini kaldıracak bir " +"yöntem için :meth:`~bytes.removeprefix` konusuna bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:3030 +#: library/stdtypes.rst:3024 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " -"Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " -"For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " -"less than or equal to ``len(s)``." +"Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :" +"class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is less than " +"or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Nesnenin bir kopyasını uzunluk *genişlik* dizisinde sağa dayalı olarak döndürün. " +"Dolgu, belirtilen *fillbyte* kullanılarak yapılır (varsayılan, bir ASCII " +"alanıdır). :class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona " +"eşitse orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:3044 +#: library/stdtypes.rst:3038 msgid "" -"Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " -"the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " -"done, the *rightmost* ones. If *sep* is not specified or ``None``, any " -"subsequence consisting solely of ASCII whitespace is a separator. Except for " -"splitting from the right, :meth:`rsplit` behaves like :meth:`split` which is " -"described in detail below." +"Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as the " +"delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, " +"the *rightmost* ones. If *sep* is not specified or ``None``, any subsequence " +"consisting solely of ASCII whitespace is a separator. Except for splitting from " +"the right, :meth:`rsplit` behaves like :meth:`split` which is described in " +"detail below." msgstr "" +"Ayırıcı dize olarak *sep* kullanarak ikili diziyi aynı türden alt dizilere " +"bölün. *maxsplit* verilirse en çok *maxsplit* split yapılır, *en sağdaki* " +"olanlardan. *bölme* belirtilmezse veya \"Yok\" ise, yalnızca ASCII boşluktan " +"oluşan herhangi bir alt dizi bir ayırıcıdır. Sağdan ayırma dışında :meth:" +"`rsplit`, aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan :meth:`split` gibi davranır." -#: library/stdtypes.rst:3055 +#: library/stdtypes.rst:3049 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " -"*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " -"be removed - the name refers to the fact this method is usually used with " -"ASCII characters. If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to " -"removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not a suffix; rather, " -"all combinations of its values are stripped::" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3067 +"*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to be " +"removed - the name refers to the fact this method is usually used with ASCII " +"characters. If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing " +"ASCII whitespace. The *chars* argument is not a suffix; rather, all " +"combinations of its values are stripped::" +msgstr "" +"Belirtilen sondaki baytlar kaldırılmış olarak dizinin bir kopyasını döndürün. " +"*chars* bağımsız değişkeni, kaldırılacak bayt değerleri kümesini belirten ikili " +"bir dizidir - ad, bu yöntemin genellikle ASCII karakterleriyle kullanıldığı " +"gerçeğini ifade eder. Atlanırsa veya \"Yok\" ise, *karakterler* bağımsız " +"değişkeni varsayılan olarak ASCII boşluklarını kaldırır. *chars* bağımsız " +"değişkeni bir sonek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları " +"çıkarılır:" + +#: library/stdtypes.rst:3061 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " -"object`. See :meth:`~bytes.removesuffix` for a method that will remove a " -"single suffix string rather than all of a set of characters. For example::" +"object`. See :meth:`~bytes.removesuffix` for a method that will remove a single " +"suffix string rather than all of a set of characters. For example::" msgstr "" +"Kaldırılacak bayt değerlerinin ikili dizisi, herhangi bir :term:`bayt benzeri " +"nesne' olabilir. Tüm karakter kümesi yerine tek bir sonek dizesini kaldıracak " +"bir yöntem için :meth:`~bytes.removesuffix` konusuna bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:3086 +#: library/stdtypes.rst:3080 msgid "" -"Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " -"the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " -"*maxsplit* splits are done (thus, the list will have at most ``maxsplit+1`` " -"elements). If *maxsplit* is not specified or is ``-1``, then there is no " -"limit on the number of splits (all possible splits are made)." +"Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as the " +"delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most *maxsplit* " +"splits are done (thus, the list will have at most ``maxsplit+1`` elements). If " +"*maxsplit* is not specified or is ``-1``, then there is no limit on the number " +"of splits (all possible splits are made)." msgstr "" +"Ayırıcı dize olarak *sep* kullanarak ikili diziyi aynı türden alt dizilere " +"bölün. *maxsplit* verilirse ve negatif değilse, en fazla *maxsplit* bölme " +"yapılır (böylece listede en fazla ``maxsplit+1`` öğe bulunur). *maxsplit* " +"belirtilmezse veya ``-1`` ise, bölme sayısında bir sınır yoktur (tüm olası " +"bölmeler yapılır)." -#: library/stdtypes.rst:3092 +#: library/stdtypes.rst:3086 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " -"returns ``[b'1', b'', b'2']``). The *sep* argument may consist of a " -"multibyte sequence (for example, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')`` returns " -"``[b'1', b'2', b'3']``). Splitting an empty sequence with a specified " -"separator returns ``[b'']`` or ``[bytearray(b'')]`` depending on the type of " -"object being split. The *sep* argument may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3110 +"returns ``[b'1', b'', b'2']``). The *sep* argument may consist of a multibyte " +"sequence (for example, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')`` returns ``[b'1', b'2', " +"b'3']``). Splitting an empty sequence with a specified separator returns " +"``[b'']`` or ``[bytearray(b'')]`` depending on the type of object being split. " +"The *sep* argument may be any :term:`bytes-like object`." +msgstr "" +"*böl* verilirse, ardışık sınırlayıcılar birlikte gruplandırılmaz ve boş alt " +"dizileri sınırladıkları kabul edilir (örneğin, ``b'1,,2'.split(b',')``, ``[b'1' " +"değerini döndürür. ', b'', b'2']``). *sep* bağımsız değişkeni çok baytlı bir " +"diziden oluşabilir (örneğin, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')``, ``[b'1', b'2'yi " +"döndürür ', b'3']``). Boş bir diziyi belirli bir ayırıcıyla bölmek, bölünen " +"nesnenin türüne bağlı olarak ``[b'']`` veya ``[bytearray(b'')]`` döndürür. *sep* " +"argümanı herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." + +#: library/stdtypes.rst:3104 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " -"separator, and the result will contain no empty strings at the start or end " -"if the sequence has leading or trailing whitespace. Consequently, splitting " -"an empty sequence or a sequence consisting solely of ASCII whitespace " -"without a specified separator returns ``[]``." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3131 -msgid "" -"Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " -"removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " -"byte values to be removed - the name refers to the fact this method is " -"usually used with ASCII characters. If omitted or ``None``, the *chars* " -"argument defaults to removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not " -"a prefix or suffix; rather, all combinations of its values are stripped::" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3144 +"separator, and the result will contain no empty strings at the start or end if " +"the sequence has leading or trailing whitespace. Consequently, splitting an " +"empty sequence or a sequence consisting solely of ASCII whitespace without a " +"specified separator returns ``[]``." +msgstr "" +"*bölme* belirtilmezse veya \"Yok\" ise, farklı bir bölme algoritması uygulanır: " +"ardışık ASCII boşluk çalıştırmaları, tek bir ayırıcı olarak kabul edilir ve " +"sonuç, dizi uygunsa, başında veya sonunda boş dizeler içermez. başında veya " +"sonunda boşluk var. Sonuç olarak, boş bir diziyi veya yalnızca ASCII " +"boşluklarından oluşan bir diziyi belirli bir ayırıcı olmadan bölmek \"[]\" " +"değerini döndürür." + +#: library/stdtypes.rst:3125 +msgid "" +"Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes removed. " +"The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " +"be removed - the name refers to the fact this method is usually used with ASCII " +"characters. If omitted or ``None``, the *chars* argument defaults to removing " +"ASCII whitespace. The *chars* argument is not a prefix or suffix; rather, all " +"combinations of its values are stripped::" +msgstr "" +"Belirtilen baştaki ve sondaki baytlar çıkarılmış olarak dizinin bir gidişatı " +"döndürün. *karakterler* bağımsız değişkeni, kaldırılacak bayt değerleri kümesini " +"kitaplar ikili bir dizidir - ad, bu yöntemin genellikle ASCII karakterleriyle " +"kullanılan gerçeğini ifade eder. Atlanırsa veya \"Yok\" ise, *karakterler* " +"bağımsız değişkeni genel olarak ASCII boşluklarını kaldırır. *chars* bağımsız " +"değişkeni bir önek veya sonek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm " +"kombinasyonları kaldırılır:" + +#: library/stdtypes.rst:3138 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" +"Kaldırılacak bayt değerlerinin ikili dizisi, herhangi bir :term:`bayt benzeri " +"nesne' olabilir." -#: library/stdtypes.rst:3153 +#: library/stdtypes.rst:3147 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " -"compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " -"data. Note that all of the bytearray methods in this section do *not* " -"operate in place, and instead produce new objects." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3161 -msgid "" -"Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " -"character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " -"byte values are passed through unchanged." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3174 -msgid "" -"Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " -"one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " -"size. Tab positions occur every *tabsize* bytes (default is 8, giving tab " -"positions at columns 0, 8, 16 and so on). To expand the sequence, the " -"current column is set to zero and the sequence is examined byte by byte. If " -"the byte is an ASCII tab character (``b'\\t'``), one or more space " -"characters are inserted in the result until the current column is equal to " -"the next tab position. (The tab character itself is not copied.) If the " -"current byte is an ASCII newline (``b'\\n'``) or carriage return " -"(``b'\\r'``), it is copied and the current column is reset to zero. Any " -"other byte value is copied unchanged and the current column is incremented " -"by one regardless of how the byte value is represented when printed::" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:3202 -msgid "" -"Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII " -"characters or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` " -"otherwise. Alphabetic ASCII characters are those byte values in the sequence " +"compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary data. " +"Note that all of the bytearray methods in this section do *not* operate in " +"place, and instead produce new objects." +msgstr "" +"Baytlar ve bayt dizisi nesneleri üzerindeki aşağıdaki yöntemler, ASCII uyumlu " +"ikili biçimlerin kullanıldığını varsayar ve rastgele ikili verilere " +"uygulanmamalıdır. Bu bölümdeki tüm bytearray yöntemlerinin yerinde " +"*çalışmadığını* ve bunun yerine yeni nesneler ürettiğini unutmayın." + +#: library/stdtypes.rst:3155 +msgid "" +"Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII character, " +"and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII byte values " +"are passed through unchanged." +msgstr "" +"Her bayt bir ASCII karakteri olarak yorumlanmış ve ilk bayt büyük ve geri kalanı " +"küçük harfli olarak dizinin bir kopyasını döndürün. ASCII olmayan bayt değerleri " +"değiştirilmeden geçirilir." + +#: library/stdtypes.rst:3168 +msgid "" +"Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by one " +"or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab size. " +"Tab positions occur every *tabsize* bytes (default is 8, giving tab positions at " +"columns 0, 8, 16 and so on). To expand the sequence, the current column is set " +"to zero and the sequence is examined byte by byte. If the byte is an ASCII tab " +"character (``b'\\t'``), one or more space characters are inserted in the result " +"until the current column is equal to the next tab position. (The tab character " +"itself is not copied.) If the current byte is an ASCII newline (``b'\\n'``) or " +"carriage return (``b'\\r'``), it is copied and the current column is reset to " +"zero. Any other byte value is copied unchanged and the current column is " +"incremented by one regardless of how the byte value is represented when printed::" +msgstr "" +"Geçerli sütuna ve verilen sekme boyutuna bağlı olarak, tüm ASCII sekme " +"karakterlerinin bir veya daha fazla ASCII boşluğuyla değiştirildiği dizinin bir " +"kopyasını döndürün. Sekme konumları her *tabsize* baytta bir gerçekleşir " +"(varsayılan 8'dir, 0, 8, 16 sütunlarında sekme konumları verir, vb.). Sırayı " +"genişletmek için mevcut sütun sıfıra ayarlanır ve sıra bayt bayt incelenir. Bayt " +"bir ASCII sekme karakteriyse (``b'\\t'``), geçerli sütun bir sonraki sekme " +"konumuna eşit olana kadar sonuca bir veya daha fazla boşluk karakteri eklenir. " +"(Sekme karakterinin kendisi kopyalanmaz.) Geçerli bayt bir ASCII yeni satır " +"(\"b'\\n''\") veya satırbaşı (\"b'\\r''\") ise, kopyalanır ve geçerli bayt sütun " +"sıfırlanır. Diğer tüm bayt değerleri değiştirilmeden kopyalanır ve geçerli " +"sütun, yazdırıldığında bayt değerinin nasıl temsil edildiğine bakılmaksızın bir " +"artırılır::" + +#: library/stdtypes.rst:3196 +msgid "" +"Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII characters " +"or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. " +"Alphabetic ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. ASCII decimal " "digits are those byte values in the sequence ``b'0123456789'``." msgstr "" +"Dizideki tüm baytlar alfabetik ASCII karakterleri veya ASCII ondalık " +"basamaklardan oluşuyorsa ve dizi boş değilse \"True\", aksi takdirde \"False\" " +"döndürün. Alfabetik ASCII karakterleri, " +"``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` dizisindeki bayt " +"değerleridir. ASCII ondalık basamakları, ``b'0123456789'` dizisindeki bayt " +"değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3219 +#: library/stdtypes.rst:3213 msgid "" -"Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters " -"and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII " -"characters are those byte values in the sequence " +"Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters and " +"the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII characters are " +"those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." msgstr "" +"Dizideki tüm baytlar alfabetik ASCII karakterleriyse ve dizi boş değilse " +"\"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün. Alfabetik ASCII karakterleri, " +"``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` dizisindeki bayt " +"değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3235 +#: library/stdtypes.rst:3229 msgid "" -"Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are " -"ASCII, ``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." +"Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are ASCII, " +"``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." msgstr "" +"Dizi boşsa veya dizideki tüm baytlar ASCII ise \"True\", aksi takdirde \"False\" " +"döndürün. ASCII baytları 0-0x7F aralığındadır." -#: library/stdtypes.rst:3245 +#: library/stdtypes.rst:3239 msgid "" -"Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and " -"the sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are " -"those byte values in the sequence ``b'0123456789'``." +"Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and the " +"sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are those byte " +"values in the sequence ``b'0123456789'``." msgstr "" +"Dizideki tüm baytlar ASCII ondalık basamaklardan oluşuyorsa ve dizi boş değilse " +"\"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün. ASCII ondalık basamakları, " +"``b'0123456789'` dizisindeki bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3260 +#: library/stdtypes.rst:3254 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." msgstr "" +"Dizide en az bir küçük ASCII karakteri varsa ve büyük ASCII karakteri yoksa " +"\"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3312 library/stdtypes.rst:3378 -#: library/stdtypes.rst:3447 +#: library/stdtypes.rst:3306 library/stdtypes.rst:3372 library/stdtypes.rst:3441 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " "values in the sequence ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." msgstr "" +"Küçük harfli ASCII karakterleri, ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` dizisindeki " +"bayt değerleridir. Büyük ASCII karakterleri, ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` " +"dizisindeki bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3278 +#: library/stdtypes.rst:3272 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " "those byte values in the sequence ``b' \\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (space, tab, " "newline, carriage return, vertical tab, form feed)." msgstr "" +"Dizideki tüm baytlar ASCII boşluksa ve dizi boş değilse \"True\", aksi takdirde " +"\"False\" döndürün. ASCII boşluk karakterleri, ``b' \\t\\n\\r\\x0b\\f'`` " +"(boşluk, sekme, yeni satır, satırbaşı, dikey sekme, form besleme) dizisindeki " +"bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3287 +#: library/stdtypes.rst:3281 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " "definition of \"titlecase\"." msgstr "" +"Dizi ASCII başlık durumuysa ve dizi boş değilse \"True\", aksi takdirde " +"\"False\" döndürün. \"Başlık kasası\" tanımı hakkında daha fazla ayrıntı için :" +"meth:`bytes.title` konusuna bakın." -#: library/stdtypes.rst:3302 +#: library/stdtypes.rst:3296 msgid "" -"Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII " -"character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` " -"otherwise." +"Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII character in " +"the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` otherwise." msgstr "" +"Dizide en az bir büyük alfabetik ASCII karakteri varsa ve küçük ASCII karakteri " +"yoksa \"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3320 +#: library/stdtypes.rst:3314 msgid "" -"Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " -"converted to their corresponding lowercase counterpart." +"Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters converted " +"to their corresponding lowercase counterpart." msgstr "" +"Tüm büyük ASCII karakterlerinin karşılık gelen küçük harflere dönüştürüldüğü " +"dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3345 +#: library/stdtypes.rst:3339 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " "splitting lines. Line breaks are not included in the resulting list unless " "*keepends* is given and true." msgstr "" +"İkili dizideki satırların bir listesini ASCII satır sınırlarında kırarak " +"döndürür. Bu yöntem, satırları bölmek için :term:`evrensel yeni satırlar` " +"yaklaşımını kullanır. Satır sonları, *keepends* verilmedikçe ve doğru olmadıkça " +"sonuç listesine dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:3357 +#: library/stdtypes.rst:3351 msgid "" -"Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " -"method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " -"does not result in an extra line::" +"Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this method " +"returns an empty list for the empty string, and a terminal line break does not " +"result in an extra line::" msgstr "" +"Bir sınırlayıcı dize *sep* verildiğinde :meth:`~bytes.split`ten farklı olarak, " +"bu yöntem boş dize için boş bir liste döndürür ve uçbir satır sonu fazladan bir " +"satırla sonuçlanmaz::" -#: library/stdtypes.rst:3370 +#: library/stdtypes.rst:3364 msgid "" -"Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " -"converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." +"Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters converted " +"to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." msgstr "" +"Tüm küçük ASCII karakterlerinin karşılık gelen büyük harflere dönüştürüldüğü " +"dizinin bir kopyasını döndürün ve bunun tersi de geçerlidir." -#: library/stdtypes.rst:3382 +#: library/stdtypes.rst:3376 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." -"swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " -"symmetrical in ASCII, even though that is not generally true for arbitrary " -"Unicode code points." +"swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are symmetrical in " +"ASCII, even though that is not generally true for arbitrary Unicode code points." msgstr "" +":func:`str.swapcase()`den farklı olarak, ikili sürümler için her zaman ``bin." +"swapcase().swapcase() == bin`` durumu söz konusudur. İsteğe bağlı Unicode kod " +"noktaları için genellikle doğru olmasa da, durum dönüştürmeleri ASCII'de " +"simetriktir." -#: library/stdtypes.rst:3396 +#: library/stdtypes.rst:3390 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " -"uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " -"Uncased byte values are left unmodified." +"uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. Uncased " +"byte values are left unmodified." msgstr "" +"Sözcüklerin büyük ASCII karakteriyle başladığı ve geri kalan karakterlerin küçük " +"harf olduğu ikili dizinin başlıklı bir sürümünü döndürün. Kasaya alınmamış bayt " +"değerleri değiştirilmeden bırakılır." -#: library/stdtypes.rst:3405 +#: library/stdtypes.rst:3399 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " -"values in the sequence ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. All other byte " -"values are uncased." +"values in the sequence ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. All other byte values " +"are uncased." msgstr "" +"Küçük harfli ASCII karakterleri, ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` dizisindeki " +"bayt değerleridir. Büyük ASCII karakterleri, ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` " +"dizisindeki bayt değerleridir. Diğer tüm bayt değerleri büyük/küçük harfe sahip " +"değildir." -#: library/stdtypes.rst:3418 -msgid "" -"A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" +#: library/stdtypes.rst:3412 +msgid "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Kesme işaretleri için geçici bir çözüm düzenli ifadeler kullanılarak " "oluşturulabilir::" -#: library/stdtypes.rst:3439 +#: library/stdtypes.rst:3433 msgid "" -"Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " -"converted to their corresponding uppercase counterpart." +"Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters converted " +"to their corresponding uppercase counterpart." msgstr "" +"Karşılık gelen büyük harflere dönüştürülmüş tüm küçük ASCII karakterleriyle " +"dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3460 +#: library/stdtypes.rst:3454 msgid "" -"Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " -"a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " -"handled by inserting the padding *after* the sign character rather than " -"before. For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if " -"*width* is less than or equal to ``len(seq)``." +"Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make a " +"sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " +"handled by inserting the padding *after* the sign character rather than before. " +"For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is less " +"than or equal to ``len(seq)``." msgstr "" +"Uzunluk *genişlik* dizisi oluşturmak için ASCII ``b'0'`` rakamlarıyla dolu " +"bırakılan dizinin bir kopyasını döndürün. Baş işaret öneki (``b'+'``/``b'-'``), " +"işaret karakterinden önce değil *ardından* dolgu eklenerek işlenir. :class:" +"`bytes` nesneleri için, *width* ``len(seq)`` değerinden küçük veya ona eşitse " +"orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:3482 +#: library/stdtypes.rst:3476 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" -msgstr "" +msgstr "``printf`` tarzı Bayt Biçimlendirmesi" -#: library/stdtypes.rst:3499 +#: library/stdtypes.rst:3493 msgid "" -"The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " -"lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " -"dictionaries correctly). If the value being printed may be a tuple or " -"dictionary, wrap it in a tuple." +"The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that lead " +"to a number of common errors (such as failing to display tuples and dictionaries " +"correctly). If the value being printed may be a tuple or dictionary, wrap it in " +"a tuple." msgstr "" +"Burada açıklanan biçimlendirme işlemleri, bir dizi yaygın hataya yol açan " +"(demetleri ve sözlükleri doğru şekilde görüntüleyememek gibi) çeşitli " +"tuhaflıklar sergiler. Yazdırılan değer bir demet veya sözlük olabilirse, onu bir " +"demet içine sarın." -#: library/stdtypes.rst:3504 +#: library/stdtypes.rst:3498 msgid "" -"Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " -"the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " -"*interpolation* operator. Given ``format % values`` (where *format* is a " -"bytes object), ``%`` conversion specifications in *format* are replaced with " -"zero or more elements of *values*. The effect is similar to using the :c:" -"func:`sprintf` in the C language." +"Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: the " +"``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " +"*interpolation* operator. Given ``format % values`` (where *format* is a bytes " +"object), ``%`` conversion specifications in *format* are replaced with zero or " +"more elements of *values*. The effect is similar to using the :c:func:`sprintf` " +"in the C language." msgstr "" +"Bayt nesnelerinin (\"bytes\"/\"bytearray\") tek bir yerleşik işlemi vardır: \"%" +"\" işleci (modulo). Bu, bayt *biçimlendirme* veya *interpolasyon* operatörü " +"olarak da bilinir. Verilen ``biçim % değerleri'' (burada *format* bir bayt " +"nesnesidir), *format* içindeki ``%`` dönüştürme belirtimleri, sıfır veya daha " +"fazla *values* öğesiyle değiştirilir. Etki, C dilinde :c:func:`sprintf` " +"kullanımına benzer." -#: library/stdtypes.rst:3511 +#: library/stdtypes.rst:3505 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " "items specified by the format bytes object, or a single mapping object (for " "example, a dictionary)." msgstr "" +"*format* tek bir argüman gerektiriyorsa, *values* demet olmayan tek bir nesne " +"olabilir. [5]_ Aksi takdirde, *değerler* tam olarak biçim bayt nesnesi " +"tarafından belirtilen öğe sayısına sahip bir grup veya tek bir eşleme nesnesi " +"(örneğin, bir sözlük) olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3545 +#: library/stdtypes.rst:3539 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " -"formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " -"that dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The " -"mapping key selects the value to be formatted from the mapping. For example:" +"formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into that " +"dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The mapping key " +"selects the value to be formatted from the mapping. For example:" msgstr "" +"Doğru bağımsız değişken bir sözlük (veya başka bir eşleme türü) olduğunda, bayt " +"nesnesindeki biçimler sözlüğe ``'%'`` karakterinden hemen sonra eklenen parantez " +"içinde bir eşleme anahtarı *içermelidir*. Eşleme anahtarı, eşlemeden " +"biçimlendirilecek değeri seçer. Örneğin:" -#: library/stdtypes.rst:3619 +#: library/stdtypes.rst:3613 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." -msgstr "" +msgstr "Tek bayt (tamsayı veya tek bayt nesneleri kabul eder)." -#: library/stdtypes.rst:3622 +#: library/stdtypes.rst:3616 msgid "``'b'``" -msgstr "" +msgstr "''b'''" -#: library/stdtypes.rst:3622 +#: library/stdtypes.rst:3616 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." msgstr "" +"Bayt ( :ref:`buffer protokolünü ` takip eden veya :meth:" +"`__bytes__` içeren herhangi bir nesne)." -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:3620 msgid "" -"``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " -"bases." +"``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code bases." msgstr "" +"``'s'``, ``'b'`` için bir takma addır ve yalnızca Python2/3 kod tabanları için " +"kullanılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3623 msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj).encode('ascii', " "'backslashreplace')``)." msgstr "" +"Bayt (``repr(obj).encode('ascii', 'backslashreplace')`` kullanarak herhangi bir " +"Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3632 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "" -"``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " -"bases." +"``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code bases." msgstr "" +"``'r'``, ``'a'`` için bir takma addır ve yalnızca Python2/3 kod tabanları için " +"kullanılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3632 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "\\(7)" -msgstr "" +msgstr "\\(7)" -#: library/stdtypes.rst:3667 +#: library/stdtypes.rst:3661 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "" +"''b'%s'`` kullanımdan kaldırılmıştır, ancak 3.x serisi sırasında " +"kaldırılmayacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3670 +#: library/stdtypes.rst:3664 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "" +"''b'%r'`` kullanımdan kaldırılmıştır, ancak 3.x serisi sırasında " +"kaldırılmayacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3682 +#: library/stdtypes.rst:3676 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" -msgstr "" +msgstr ":pep:`461` - Baytlara ve bytearray'e % formatlama ekleme" -#: library/stdtypes.rst:3689 +#: library/stdtypes.rst:3683 msgid "Memory Views" -msgstr "" +msgstr "Bellek Görünümleri" -#: library/stdtypes.rst:3691 +#: library/stdtypes.rst:3685 msgid "" -":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " -"an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " -"copying." +":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of an " +"object that supports the :ref:`buffer protocol ` without copying." msgstr "" +"class:`memoryview` nesneleri Python kodunun :ref:`buffer protocol " +"` destekleyen bir nesnenin dahili verilerine kopyalama yapmadan " +"erişmesini sağlar." -#: library/stdtypes.rst:3697 +#: library/stdtypes.rst:3691 msgid "" -"Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must " -"support the buffer protocol. Built-in objects that support the buffer " -"protocol include :class:`bytes` and :class:`bytearray`." +"Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must support " +"the buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" +"class:`bytes` and :class:`bytearray`." msgstr "" +"*nesneye* başvuran bir :class:`memoryview` oluşturun. *nesne* arabellek " +"protokolünü desteklemelidir. Tampon protokolünü destekleyen yerleşik nesneler " +"şunları içerir:class:`bytes` ve :class:`bytearray`." -#: library/stdtypes.rst:3701 +#: library/stdtypes.rst:3695 msgid "" -"A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " -"memory unit handled by the originating *object*. For many simple types such " -"as :class:`bytes` and :class:`bytearray`, an element is a single byte, but " -"other types such as :class:`array.array` may have bigger elements." +"A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic memory " +"unit handled by the originating *object*. For many simple types such as :class:" +"`bytes` and :class:`bytearray`, an element is a single byte, but other types " +"such as :class:`array.array` may have bigger elements." msgstr "" +"Bir :class:`memoryview`, kaynak *nesne* tarafından yönetilen atomik bellek " +"birimi olan bir *element* kavramına sahiptir. :class:`bytes` ve :class:" +"`bytearray` gibi birçok basit tür için bir öğe tek bir bayttır, ancak :class:" +"`array.array` gibi diğer türler daha büyük öğelere sahip olabilir." -#: library/stdtypes.rst:3706 +#: library/stdtypes.rst:3700 msgid "" -"``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " -"``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " -"equal to the number of elements in the view. For higher dimensions, the " -"length is equal to the length of the nested list representation of the view. " -"The :class:`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of " -"bytes in a single element." +"``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If ``view." +"ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is equal to the " +"number of elements in the view. For higher dimensions, the length is equal to " +"the length of the nested list representation of the view. The :class:" +"`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of bytes in a single " +"element." msgstr "" +"``len(view)`` :class:`~memoryview.tolist` uzunluğuna eşittir. Eğer ``view.ndim = " +"0`` ise, uzunluk 1`dir. Eğer ``view.ndim = 1`` ise, uzunluk görünümdeki eleman " +"sayısına eşittir. Daha yüksek boyutlar için uzunluk, görünümün iç içe liste " +"gösteriminin uzunluğuna eşittir. Class:`~memoryview.itemsize` niteliği size tek " +"bir öğedeki bayt sayısını verecektir." -#: library/stdtypes.rst:3713 +#: library/stdtypes.rst:3707 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" msgstr "" +"Bir :class:`memoryview`, verilerini ortaya çıkarmak için dilimleme ve " +"indekslemeyi destekler. Tek boyutlu dilimleme bir alt görünümle sonuçlanacaktır::" -#: library/stdtypes.rst:3726 +#: library/stdtypes.rst:3720 msgid "" -"If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " -"the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " -"also supported and returns a single *element* with the correct type. One-" -"dimensional memoryviews can be indexed with an integer or a one-integer " -"tuple. Multi-dimensional memoryviews can be indexed with tuples of exactly " -"*ndim* integers where *ndim* is the number of dimensions. Zero-dimensional " -"memoryviews can be indexed with the empty tuple." +"If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from the :" +"mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is also " +"supported and returns a single *element* with the correct type. One-dimensional " +"memoryviews can be indexed with an integer or a one-integer tuple. Multi-" +"dimensional memoryviews can be indexed with tuples of exactly *ndim* integers " +"where *ndim* is the number of dimensions. Zero-dimensional memoryviews can be " +"indexed with the empty tuple." msgstr "" +"Eğer :class:`~memoryview.format`, :mod:`struct` modülündeki yerel format " +"belirleyicilerinden biriyse, bir tamsayı veya tamsayı çiftiyle indeksleme de " +"desteklenir ve doğru tipte tek bir *element* döndürür. Tek boyutlu bellek " +"görünümleri bir tamsayı veya bir tamsayı çiftiyle indekslenebilir. Çok boyutlu " +"bellek görünümleri, *ndim* boyut sayısı olmak üzere tam olarak *ndim* " +"tamsayılarından oluşan tuple'lar ile indekslenebilir. Sıfır boyutlu bellek " +"görünümleri boş bir tuple ile indekslenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3735 +#: library/stdtypes.rst:3729 msgid "Here is an example with a non-byte format::" -msgstr "" +msgstr "İşte bayt olmayan formatta bir örnek::" -#: library/stdtypes.rst:3747 +#: library/stdtypes.rst:3741 msgid "" -"If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" -"dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" +"If the underlying object is writable, the memoryview supports one-dimensional " +"slice assignment. Resizing is not allowed::" msgstr "" +"Altta yatan nesne yazılabilirse, memoryview tek boyutlu dilim atamasını " +"destekler. Yeniden boyutlandırmaya izin verilmez::" -#: library/stdtypes.rst:3768 +#: library/stdtypes.rst:3762 msgid "" -"One-dimensional memoryviews of :term:`hashable` (read-only) types with " -"formats 'B', 'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) " -"== hash(m.tobytes())``::" +"One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', 'b' " +"or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." +"tobytes())``::" msgstr "" +"'B', 'b' veya 'c' biçimli hashlenebilir (salt okunur) türlerin tek boyutlu " +"bellek görünümleri de hashlenebilir. Hash, ``hash(m) == hash(m.tobytes())``: " +"şeklinde tanımlanır:" -#: library/stdtypes.rst:3780 +#: library/stdtypes.rst:3774 msgid "" -"One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " -"with formats 'B', 'b' or 'c' are now :term:`hashable`." +"One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews with " +"formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." msgstr "" +"Tek boyutlu bellek görünümleri artık dilimlenebilir. 'B', 'b' veya 'c' " +"formatlarına sahip tek boyutlu bellek görünümleri artık hashlenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3784 +#: library/stdtypes.rst:3778 msgid "" -"memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." -"Sequence`" +"memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" +"memoryview artık :class:`collections.abc.Sequence` ile otomatik olarak kaydedilir" -#: library/stdtypes.rst:3788 +#: library/stdtypes.rst:3782 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." -msgstr "" +msgstr "memoryviews artık tamsayılardan oluşan bir tuple ile indekslenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3791 +#: library/stdtypes.rst:3785 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" -msgstr "" +msgstr ":class:`memoryview` birkaç yönteme sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:3795 +#: library/stdtypes.rst:3789 msgid "" -"A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " -"equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " -"respective format codes are interpreted using :mod:`struct` syntax." +"A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are equivalent " +"and if all corresponding values are equal when the operands' respective format " +"codes are interpreted using :mod:`struct` syntax." msgstr "" +"Bir memoryview ve bir :pep:`3118` dışa aktarıcı, şekilleri eşdeğerse ve " +"işlenenlerin ilgili format kodları :mod:`struct` sözdizimi kullanılarak " +"yorumlandığında karşılık gelen tüm değerler eşitse eşittir." -#: library/stdtypes.rst:3799 +#: library/stdtypes.rst:3793 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" msgstr "" +"Şu anda :meth:`tolist` tarafından desteklenen :mod:`struct` biçim dizelerinin " +"alt kümesi için, `v.tolist() == w.tolist() ise, ``v`` ve ``w`` eşittir. ``::" -#: library/stdtypes.rst:3818 +#: library/stdtypes.rst:3812 msgid "" -"If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " -"the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " -"buffer contents are identical)::" +"If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then the " +"objects will always compare as unequal (even if the format strings and buffer " +"contents are identical)::" msgstr "" +"Biçim dizelerinden herhangi biri :mod:`struct` modülü tarafından " +"desteklenmiyorsa, nesneler her zaman eşit olmayan olarak karşılaştırılır (biçim " +"dizeleri ve arabellek içerikleri aynı olsa bile)::" -#: library/stdtypes.rst:3834 +#: library/stdtypes.rst:3828 msgid "" -"Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " -"== w`` for memoryview objects." +"Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v == " +"w`` for memoryview objects." msgstr "" +"Kayan noktalı sayılarda olduğu gibi, \"v is w\" ifadesinin memoryview nesneleri " +"için \"v == w\" anlamına gelmediğini* unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:3837 +#: library/stdtypes.rst:3831 msgid "" -"Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " -"the logical array structure." +"Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and the " +"logical array structure." msgstr "" +"Önceki sürümler, öğe formatını ve mantıksal dizi yapısını göz ardı ederek ham " +"belleği karşılaştırdı." -#: library/stdtypes.rst:3843 +#: library/stdtypes.rst:3837 msgid "" -"Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " -"calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" +"Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to calling " +"the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" msgstr "" +"Tampondaki verileri bytestring olarak döndürün. Bu, bellek görünümünde :class:" +"`bytes` yapıcısını çağırmaya eşdeğerdir. ::" -#: library/stdtypes.rst:3852 +#: library/stdtypes.rst:3846 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " -"representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " -"supports all format strings, including those that are not in :mod:`struct` " -"module syntax." +"representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` supports " +"all format strings, including those that are not in :mod:`struct` module syntax." msgstr "" +"Bitişik olmayan diziler için sonuç, tüm öğelerin bayta dönüştürüldüğü " +"düzleştirilmiş liste gösterimine eşittir. :meth:`tobytes`, :mod:`struct` " +"modülünün sözdiziminde olmayanlar da dahil olmak üzere tüm biçim dizelerini " +"destekler." -#: library/stdtypes.rst:3857 +#: library/stdtypes.rst:3851 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " -"returns an exact copy of the physical memory. In particular, in-memory " -"Fortran order is preserved. For non-contiguous views, the data is converted " -"to C first. *order=None* is the same as *order='C'*." +"returns an exact copy of the physical memory. In particular, in-memory Fortran " +"order is preserved. For non-contiguous views, the data is converted to C first. " +"*order=None* is the same as *order='C'*." msgstr "" +"*sipariş* {'C', 'F', 'A'} olabilir. *order* 'C' veya 'F' olduğunda, orijinal " +"dizinin verileri C veya Fortran sırasına dönüştürülür. Bitişik görünümler için " +"'A', fiziksel belleğin tam bir kopyasını döndürür. Özellikle bellek içi Fortran " +"düzeni korunur. Bitişik olmayan görünümler için veriler önce C'ye dönüştürülür. " +"*order=Yok*, *order='C'* ile aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3866 +#: library/stdtypes.rst:3860 msgid "" -"Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " -"the buffer. ::" +"Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in the " +"buffer. ::" msgstr "" +"Arabellekteki her bayt için iki onaltılık basamak içeren bir dize nesnesi " +"döndürür. ::" -#: library/stdtypes.rst:3875 +#: library/stdtypes.rst:3869 msgid "" -"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional " -"*sep* and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in " -"the hex output." +"Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional *sep* " +"and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in the hex " +"output." msgstr "" +":meth:`bytes.hex`e benzer şekilde, :meth:`memoryview.hex` artık onaltılık " +"çıktıda baytlar arasına ayırıcılar eklemek için isteğe bağlı *sep* ve " +"*bytes_per_sep* parametrelerini destekler." -#: library/stdtypes.rst:3882 +#: library/stdtypes.rst:3876 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" -msgstr "" +msgstr "Arabellekteki verileri bir öğe listesi olarak döndürün. ::" -#: library/stdtypes.rst:3892 +#: library/stdtypes.rst:3886 msgid "" -":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" -"`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." +":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:`struct` " +"module syntax as well as multi-dimensional representations." msgstr "" +":meth:`tolist` artık :mod:`struct` modülü sözdizimindeki tüm tek karakter yerel " +"formatlarını ve çok boyutlu gösterimleri destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:3899 +#: library/stdtypes.rst:3893 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" msgstr "" +"memoryview nesnesinin salt okunur bir sürümünü döndürür. Orijinal memoryview " +"nesnesi değişmedi. ::" -#: library/stdtypes.rst:3918 +#: library/stdtypes.rst:3912 msgid "" -"Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " -"objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" -"class:`bytearray` would temporarily forbid resizing); therefore, calling " -"release() is handy to remove these restrictions (and free any dangling " -"resources) as soon as possible." +"Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many objects " +"take special actions when a view is held on them (for example, a :class:" +"`bytearray` would temporarily forbid resizing); therefore, calling release() is " +"handy to remove these restrictions (and free any dangling resources) as soon as " +"possible." msgstr "" +"memoryview nesnesi tarafından sunulan temel arabelleği serbest bırakın. Birçok " +"nesne, üzerlerinde bir görünüm tutulduğunda özel eylemler gerçekleştirir " +"(örneğin, bir :class:'bytearray' yeniden boyutlandırmayı geçici olarak " +"yasaklar); bu nedenle, release() çağrılması, bu kısıtlamaları mümkün olan en " +"kısa sürede kaldırmak (ve sarkan kaynakları serbest bırakmak) için kullanışlıdır." -#: library/stdtypes.rst:3924 +#: library/stdtypes.rst:3918 msgid "" -"After this method has been called, any further operation on the view raises " -"a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " -"multiple times)::" +"After this method has been called, any further operation on the view raises a :" +"class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called multiple " +"times)::" msgstr "" +"Bu yöntem çağrıldıktan sonra, görünümdeki diğer işlemler bir :class:`ValueError` " +"oluşturur (birden çok kez çağrılabilen :meth:`release()` dışında)::" -#: library/stdtypes.rst:3935 +#: library/stdtypes.rst:3929 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" msgstr "" +"Bağlam yönetimi protokolü, ``with`` ifadesi kullanılarak benzer bir etki için " +"kullanılabilir::" -#: library/stdtypes.rst:3951 +#: library/stdtypes.rst:3945 msgid "" -"Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " -"``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " -"one-dimensional. The return value is a new memoryview, but the buffer itself " -"is not copied. Supported casts are 1D -> C-:term:`contiguous` and C-" -"contiguous -> 1D." +"Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to ``[byte_length//" +"new_itemsize]``, which means that the result view will be one-dimensional. The " +"return value is a new memoryview, but the buffer itself is not copied. Supported " +"casts are 1D -> C-:term:`contiguous` and C-contiguous -> 1D." msgstr "" +"Bir bellek görünümünü yeni bir biçime veya şekle dönüştürün. *shape* varsayılan " +"olarak ``[byte_length//new_itemsize]`` şeklindedir, bu da sonuç görünümünün tek " +"boyutlu olacağı anlamına gelir. Dönen değer, yeni bir bellek görünümüdür, ancak " +"arabelleğin kendisi kopyalanmaz. Desteklenen yayınlar 1D -> C-:term:`contiguous` " +"ve C-contiguous -> 1D'dir." -#: library/stdtypes.rst:3957 +#: library/stdtypes.rst:3951 msgid "" -"The destination format is restricted to a single element native format in :" -"mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " -"'c'). The byte length of the result must be the same as the original length." +"The destination format is restricted to a single element native format in :mod:" +"`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or 'c'). The " +"byte length of the result must be the same as the original length." msgstr "" +"Hedef format, :mod:`struct` sözdiziminde tek öğeli yerel formatla " +"sınırlandırılmıştır. Biçimlerden biri bir bayt biçimi ('B', 'b' veya 'c') " +"olmalıdır. Sonucun bayt uzunluğu orijinal uzunluk ile aynı olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3962 +#: library/stdtypes.rst:3956 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" -msgstr "" +msgstr "1B/uzun ila 1B/işaretsiz baytları yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:3985 +#: library/stdtypes.rst:3979 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" -msgstr "" +msgstr "1D/imzasız baytları 1D/char'a aktar::" -#: library/stdtypes.rst:3998 +#: library/stdtypes.rst:3992 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" -msgstr "" +msgstr "1D/baytları 3D'ye/ints'i 1D/signed char'a yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:4024 +#: library/stdtypes.rst:4018 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" -msgstr "" +msgstr "1D/unsigned long'u 2D/unsigned long'a yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:4038 +#: library/stdtypes.rst:4032 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" +"Bir bayt görünümüne yayın yapılırken kaynak biçimi artık kısıtlanmamaktadır." -#: library/stdtypes.rst:4041 +#: library/stdtypes.rst:4035 msgid "There are also several readonly attributes available:" -msgstr "" +msgstr "Ayrıca birkaç salt okunur öznitelik mevcuttur:" -#: library/stdtypes.rst:4045 +#: library/stdtypes.rst:4039 msgid "The underlying object of the memoryview::" -msgstr "" +msgstr "Memoryview'in altında yatan nesne::" -#: library/stdtypes.rst:4056 +#: library/stdtypes.rst:4050 msgid "" -"``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " -"amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " -"representation. It is not necessarily equal to ``len(m)``::" +"``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the amount " +"of space in bytes that the array would use in a contiguous representation. It is " +"not necessarily equal to ``len(m)``::" msgstr "" +"``nbayt == ürün(şekil) * öğe boyutu == len(m.tobytes())``. Bu, dizinin bitişik " +"bir temsilde kullanacağı bayt cinsinden alan miktarıdır. ``len(m)`` değerine " +"eşit olması gerekmez::" -#: library/stdtypes.rst:4075 +#: library/stdtypes.rst:4069 msgid "Multi-dimensional arrays::" -msgstr "" +msgstr "Çok boyutlu diziler::" -#: library/stdtypes.rst:4092 +#: library/stdtypes.rst:4086 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." -msgstr "" +msgstr "Belleğin salt okunur olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4096 +#: library/stdtypes.rst:4090 msgid "" -"A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " -"element in the view. A memoryview can be created from exporters with " -"arbitrary format strings, but some methods (e.g. :meth:`tolist`) are " -"restricted to native single element formats." +"A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each element " +"in the view. A memoryview can be created from exporters with arbitrary format " +"strings, but some methods (e.g. :meth:`tolist`) are restricted to native single " +"element formats." msgstr "" +"Görünümdeki her öğe için biçimi ( :mod:`struct` modül stilinde) içeren bir dize. " +"Rastgele biçim dizeleriyle dışa aktarıcılardan bir bellek görünümü " +"oluşturulabilir, ancak bazı yöntemler (ör. :meth:`tolist`) yerel tek öğe " +"biçimleriyle sınırlıdır." -#: library/stdtypes.rst:4101 +#: library/stdtypes.rst:4095 msgid "" -"format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " -"means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." +"format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This means " +"that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." msgstr "" +"``'B'`` formatı artık yapı modülü sözdizimine göre işleniyor. Bu, " +"``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97`` anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:4107 +#: library/stdtypes.rst:4101 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" -msgstr "" +msgstr "Bellek görünümündeki her bir öğenin bayt cinsinden boyutu::" -#: library/stdtypes.rst:4120 +#: library/stdtypes.rst:4114 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." msgstr "" +"Belleğin çok boyutlu bir dizinin kaç boyutunu temsil ettiğini gösteren bir " +"tamsayı." -#: library/stdtypes.rst:4125 +#: library/stdtypes.rst:4119 msgid "" -"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " -"memory as an N-dimensional array." +"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the memory as " +"an N-dimensional array." msgstr "" +"Belleğin şeklini N boyutlu bir dizi olarak veren :attr:`ndim` uzunluğunda bir " +"tam sayı demeti." -#: library/stdtypes.rst:4136 +#: library/stdtypes.rst:4130 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." -msgstr "" +msgstr "ndim = 0 olduğunda ``None`` yerine boş bir demet." -#: library/stdtypes.rst:4133 +#: library/stdtypes.rst:4127 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." msgstr "" +":attr:`ndim` uzunluğunda, dizinin her boyutu için her bir öğeye erişmek için " +"boyutu bayt cinsinden veren bir tamsayı demeti." -#: library/stdtypes.rst:4141 +#: library/stdtypes.rst:4135 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" +"PIL tarzı diziler için dahili olarak kullanılır. Değer yalnızca bilgi amaçlıdır." -#: library/stdtypes.rst:4145 +#: library/stdtypes.rst:4139 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Belleğin C-:term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4151 +#: library/stdtypes.rst:4145 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Belleğin Fortran :term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4157 +#: library/stdtypes.rst:4151 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Belleğin :term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4165 +#: library/stdtypes.rst:4159 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Set Türleri --- :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4169 +#: library/stdtypes.rst:4163 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " "sequence, and computing mathematical operations such as intersection, union, " -"difference, and symmetric difference. (For other containers see the built-" -"in :class:`dict`, :class:`list`, and :class:`tuple` classes, and the :mod:" +"difference, and symmetric difference. (For other containers see the built-in :" +"class:`dict`, :class:`list`, and :class:`tuple` classes, and the :mod:" "`collections` module.)" msgstr "" -"Bir :dfn:`set` nesnesi, farklı :term:`hashable` nesnelerinin sıralanmamış " -"bir koleksiyonudur. Yaygın kullanımları arasında üyelik sınaması, bir " -"diziden yinelenenlerin kaldırılması ve kesişim, birleşim, fark ve simetrik " -"fark gibi matematiksel işlemlerin hesaplanması yer alır. (Diğer kapsayıcılar " -"için yerleşik :class:`dict`, :class:`list` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :" -"mod:`collections` modülüne bakın)" - -#: library/stdtypes.rst:4176 -msgid "" -"Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " -"in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " -"position or order of insertion. Accordingly, sets do not support indexing, " -"slicing, or other sequence-like behavior." -msgstr "" -"Diğer koleksiyonlar gibi, kümeler de ``x in set``, ``len(set)``, ve ``for x " -"in set`` özelliklerini destekler. Sırasız bir koleksiyon olan kümeler, " -"eleman konumunu veya ekleme sırasını kaydetmez. Buna göre, kümeler " -"dizinleme, dilimleme veya sıra benzeri davranışları desteklemez." - -#: library/stdtypes.rst:4181 -msgid "" -"There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" -"`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " -"changed using methods like :meth:`~set.add` and :meth:`~set.remove`. Since " -"it is mutable, it has no hash value and cannot be used as either a " -"dictionary key or as an element of another set. The :class:`frozenset` type " -"is immutable and :term:`hashable` --- its contents cannot be altered after " -"it is created; it can therefore be used as a dictionary key or as an element " -"of another set." -msgstr "" -"Şu anda iki yerleşik set türü vardır, :class:`set` ve :class:`frozenset`. :" -"class:`set` türü değişkendir --- içeriği :meth:`~set.add` ve :meth:`~set." -"remove` gibi yöntemler kullanılarak değiştirilebilir. Değiştirilebilir " -"olduğu için hash değeri yoktur ve bir sözlük anahtarı ya da başka bir " -"kümenin elemanı olarak kullanılamaz. :class:`frozenset` türü değişmezdir ve :" -"term:`hashable` --- içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez; bu nedenle " -"bir sözlük anahtarı veya başka bir kümenin öğesi olarak kullanılabilir." - -#: library/stdtypes.rst:4189 -msgid "" -"Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " -"list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " -"addition to the :class:`set` constructor." +"Bir :dfn:`set` nesnesi, farklı :term:`hashable` nesnelerinin sıralanmamış bir " +"koleksiyonudur. Yaygın kullanımları arasında üyelik sınaması, bir diziden " +"yinelenenlerin kaldırılması ve kesişim, birleşim, fark ve simetrik fark gibi " +"matematiksel işlemlerin hesaplanması yer alır. (Diğer kapsayıcılar için " +"yerleşik :class:`dict`, :class:`list` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :mod:" +"`collections` modülüne bakın)" + +#: library/stdtypes.rst:4170 +msgid "" +"Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x in " +"set``. Being an unordered collection, sets do not record element position or " +"order of insertion. Accordingly, sets do not support indexing, slicing, or " +"other sequence-like behavior." +msgstr "" +"Diğer koleksiyonlar gibi, kümeler de ``x in set``, ``len(set)``, ve ``for x in " +"set`` özelliklerini destekler. Sırasız bir koleksiyon olan kümeler, eleman " +"konumunu veya ekleme sırasını kaydetmez. Buna göre, kümeler dizinleme, " +"dilimleme veya sıra benzeri davranışları desteklemez." + +#: library/stdtypes.rst:4175 +msgid "" +"There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:`frozenset`. " +"The :class:`set` type is mutable --- the contents can be changed using methods " +"like :meth:`~set.add` and :meth:`~set.remove`. Since it is mutable, it has no " +"hash value and cannot be used as either a dictionary key or as an element of " +"another set. The :class:`frozenset` type is immutable and :term:`hashable` --- " +"its contents cannot be altered after it is created; it can therefore be used as " +"a dictionary key or as an element of another set." +msgstr "" +"Şu anda iki yerleşik set türü vardır, :class:`set` ve :class:`frozenset`. :class:" +"`set` türü değişkendir --- içeriği :meth:`~set.add` ve :meth:`~set.remove` gibi " +"yöntemler kullanılarak değiştirilebilir. Değiştirilebilir olduğu için hash " +"değeri yoktur ve bir sözlük anahtarı ya da başka bir kümenin elemanı olarak " +"kullanılamaz. :class:`frozenset` türü değişmezdir ve :term:`hashable` --- " +"içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez; bu nedenle bir sözlük anahtarı " +"veya başka bir kümenin öğesi olarak kullanılabilir." + +#: library/stdtypes.rst:4183 +msgid "" +"Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated list " +"of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in addition to " +"the :class:`set` constructor." msgstr "" "Boş olmayan kümeler (frozensetler değil), :class:`set` yapıcısına ek olarak " "parantez içine virgülle ayrılmış bir öğe listesi yerleştirilerek " "oluşturulabilir, örneğin: ``{'jack', 'sjoerd'}``." -#: library/stdtypes.rst:4193 +#: library/stdtypes.rst:4187 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Her iki sınıfın kurucuları aynı şekilde çalışır:" -#: library/stdtypes.rst:4198 +#: library/stdtypes.rst:4192 msgid "" -"Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " -"*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " -"sets of sets, the inner sets must be :class:`frozenset` objects. If " -"*iterable* is not specified, a new empty set is returned." +"Return a new set or frozenset object whose elements are taken from *iterable*. " +"The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent sets of sets, the " +"inner sets must be :class:`frozenset` objects. If *iterable* is not specified, " +"a new empty set is returned." msgstr "" "Elemanları *iterable* öğesinden alınan yeni bir küme veya frozenset nesnesi " "döndürür. Bir kümenin elemanları :term:`hashable` olmalıdır. Kümelerin " "kümelerini temsil etmek için, iç kümeler :class:`frozenset` nesneleri " "olmalıdır. Eğer *iterable* belirtilmemişse, yeni bir boş küme döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:4204 +#: library/stdtypes.rst:4198 msgid "Sets can be created by several means:" msgstr "Setler çeşitli yollarla oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4206 +#: library/stdtypes.rst:4200 msgid "" "Use a comma-separated list of elements within braces: ``{'jack', 'sjoerd'}``" msgstr "" -"Parantez içinde virgülle ayrılmış bir öğe listesi kullanın: ``{'jack', " -"'sjoerd'}``" +"Parantez içinde virgülle ayrılmış bir öğe listesi kullanın: ``{'jack', 'sjoerd'}" +"``" -#: library/stdtypes.rst:4207 -msgid "" -"Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" +#: library/stdtypes.rst:4201 +msgid "Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" msgstr "" "Bir küme kavrayışı kullanın: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" -#: library/stdtypes.rst:4208 +#: library/stdtypes.rst:4202 msgid "" "Use the type constructor: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " "'foo'])``" msgstr "" -"Tür kurucusunu kullanın: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " -"'foo'])``" +"Tür kurucusunu kullanın: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', 'foo'])``" -#: library/stdtypes.rst:4210 +#: library/stdtypes.rst:4204 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" -msgstr "" -":class:`set` ve :class:`frozenset` örnekleri aşağıdaki işlemleri sağlar:" +msgstr ":class:`set` ve :class:`frozenset` örnekleri aşağıdaki işlemleri sağlar:" -#: library/stdtypes.rst:4215 +#: library/stdtypes.rst:4209 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "*s* kümesindeki eleman sayısını döndürür (*s*'nin kardinalitesi)." -#: library/stdtypes.rst:4219 +#: library/stdtypes.rst:4213 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "*x*'i *s* üyeliği için test edin." -#: library/stdtypes.rst:4223 +#: library/stdtypes.rst:4217 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "*x*'in *s*'ye üye olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4227 +#: library/stdtypes.rst:4221 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5213,64 +5621,61 @@ msgstr "" "Kümenin *other* kümelerle ortak hiçbir elemanı yoksa ``True`` döndürür. " "Kümeler, ancak ve ancak kesişimleri boş küme ise ayrıktır." -#: library/stdtypes.rst:4233 +#: library/stdtypes.rst:4227 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Kümedeki her elemanın *other* içinde olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4237 +#: library/stdtypes.rst:4231 msgid "" -"Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " -"and set != other``." +"Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other and " +"set != other``." msgstr "" "Kümenin *other* kümenin uygun bir alt kümesi olup olmadığını, yani ``set <= " "other and set != other`` olup olmadığını test eder." -#: library/stdtypes.rst:4243 +#: library/stdtypes.rst:4237 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Kümedeki her elemanın *other* içinde olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4247 +#: library/stdtypes.rst:4241 msgid "" -"Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " -"other and set != other``." +"Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= other " +"and set != other``." msgstr "" "Kümenin *other* kümenin uygun bir üst kümesi olup olmadığını, yani ``set >= " "other and set != other`` olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4253 +#: library/stdtypes.rst:4247 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Kümedeki ve diğer tüm kümelerdeki elemanları içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4258 +#: library/stdtypes.rst:4252 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." -msgstr "" -"Küme ve diğer tüm kümeler için ortak öğeler içeren yeni bir küme döndürür." +msgstr "Küme ve diğer tüm kümeler için ortak öğeler içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4263 +#: library/stdtypes.rst:4257 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." -msgstr "" -"Küme içinde diğerlerinde olmayan elemanlar içeren yeni bir küme döndürür." +msgstr "Küme içinde diğerlerinde olmayan elemanlar içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4268 -msgid "" -"Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." +#: library/stdtypes.rst:4262 +msgid "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Elemanları ya kümede ya da *diğer* kümede olan ancak her ikisinde de olmayan " "yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4272 +#: library/stdtypes.rst:4266 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Kümenin yüzeysel bir kopyasını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4275 +#: library/stdtypes.rst:4269 msgid "" -"Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" -"meth:`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :meth:" +"Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :meth:" +"`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :meth:" "`issuperset` methods will accept any iterable as an argument. In contrast, " "their operator based counterparts require their arguments to be sets. This " -"precludes error-prone constructions like ``set('abc') & 'cbs'`` in favor of " -"the more readable ``set('abc').intersection('cbs')``." +"precludes error-prone constructions like ``set('abc') & 'cbs'`` in favor of the " +"more readable ``set('abc').intersection('cbs')``." msgstr "" "Not: :meth:`union`, :meth:`intersection`, :meth:`difference`, :meth:" "`symmetric_difference`, :meth:`issubset` ve :meth:`issuperset` metotlarının " @@ -5281,70 +5686,70 @@ msgstr "" "\n" "Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)" -#: library/stdtypes.rst:4282 +#: library/stdtypes.rst:4276 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " "other (each is a subset of the other). A set is less than another set if and " -"only if the first set is a proper subset of the second set (is a subset, but " -"is not equal). A set is greater than another set if and only if the first " -"set is a proper superset of the second set (is a superset, but is not equal)." +"only if the first set is a proper subset of the second set (is a subset, but is " +"not equal). A set is greater than another set if and only if the first set is a " +"proper superset of the second set (is a superset, but is not equal)." msgstr "" "Hem :class:`set` hem de :class:`frozenset` kümeden kümeye karşılaştırmaları " "destekler. İki küme, ancak ve ancak her kümenin her elemanı diğerinin içinde " "bulunuyorsa (her biri diğerinin alt kümesi ise) eşittir. Bir küme başka bir " -"kümeden ancak ve ancak birinci küme ikinci kümenin uygun bir alt kümesi ise " -"(bir alt kümedir, ancak eşit değildir) küçüktür. Bir küme, ancak ve ancak " -"birinci küme ikinci kümenin uygun bir üst kümesi ise (bir üst kümedir, ancak " -"eşit değildir) başka bir kümeden büyüktür.\n" +"kümeden ancak ve ancak birinci küme ikinci kümenin uygun bir alt kümesi ise (bir " +"alt kümedir, ancak eşit değildir) küçüktür. Bir küme, ancak ve ancak birinci " +"küme ikinci kümenin uygun bir üst kümesi ise (bir üst kümedir, ancak eşit " +"değildir) başka bir kümeden büyüktür.\n" "\n" "Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)" -#: library/stdtypes.rst:4289 +#: library/stdtypes.rst:4283 msgid "" -"Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " -"based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " -"returns ``True`` and so does ``set('abc') in set([frozenset('abc')])``." +"Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` based " +"on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` returns " +"``True`` and so does ``set('abc') in set([frozenset('abc')])``." msgstr "" ":class:`set` örnekleri, üyelerine göre :class:`frozenset` örnekleriyle " -"karşılaştırılır. Örneğin, ``set('abc') == frozenset('abc')`` ``True`` " -"döndürür ve ``set('abc') in set([frozenset('abc')])`` de öyle." +"karşılaştırılır. Örneğin, ``set('abc') == frozenset('abc')`` ``True`` döndürür " +"ve ``set('abc') in set([frozenset('abc')])`` de öyle." -#: library/stdtypes.rst:4293 +#: library/stdtypes.rst:4287 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " -"function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " -"not subsets of each other, so *all* of the following return ``False``: " -"``ab``." +"function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are not " +"subsets of each other, so *all* of the following return ``False``: ``ab``." msgstr "" "Alt küme ve eşitlik karşılaştırmaları toplam sıralama fonksiyonuna " -"genelleştirilemez. Örneğin, boş olmayan herhangi iki ayrık küme eşit " -"değildir ve birbirinin alt kümesi değildir, bu nedenle aşağıdakilerin *all* " -"``Yanlış`` döndürür: ``ab``." +"genelleştirilemez. Örneğin, boş olmayan herhangi iki ayrık küme eşit değildir " +"ve birbirinin alt kümesi değildir, bu nedenle aşağıdakilerin *all* ``Yanlış`` " +"döndürür: ``ab``." -#: library/stdtypes.rst:4298 +#: library/stdtypes.rst:4292 msgid "" -"Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " -"of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." +"Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output of " +"the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." msgstr "" "Kümeler yalnızca kısmi sıralama (alt küme ilişkileri) tanımladığından, :meth:" "`list.sort` yönteminin çıktısı küme listeleri için tanımsızdır." -#: library/stdtypes.rst:4301 +#: library/stdtypes.rst:4295 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "Sözlük anahtarları gibi küme öğeleri de :term:`hashable` olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:4303 +#: library/stdtypes.rst:4297 msgid "" -"Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " -"return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " -"set('bc')`` returns an instance of :class:`frozenset`." +"Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` return " +"the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | set('bc')`` " +"returns an instance of :class:`frozenset`." msgstr "" -":class:`set` örneklerini :class:`frozenset` ile karıştıran ikili işlemler " -"ilk işlenenin türünü döndürür. Örneğin: ``frozenset('ab') | set('bc')`` " -"bir :class:`frozenset` örneği döndürür." +":class:`set` örneklerini :class:`frozenset` ile karıştıran ikili işlemler ilk " +"işlenenin türünü döndürür. Örneğin: ``frozenset('ab') | set('bc')`` bir :class:" +"`frozenset` örneği döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4307 +#: library/stdtypes.rst:4301 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5352,31 +5757,29 @@ msgstr "" "Aşağıdaki tabloda :class:`set` için kullanılabilen ve :class:`frozenset` 'in " "değişmez örneklerine uygulanmayan işlemler listelenmektedir:" -#: library/stdtypes.rst:4313 +#: library/stdtypes.rst:4307 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Diğer tüm öğeleri ekleyerek seti güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4318 +#: library/stdtypes.rst:4312 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." -msgstr "" -"Yalnızca içinde bulunan öğeleri ve diğerlerini koruyarak seti güncelleyin." +msgstr "Yalnızca içinde bulunan öğeleri ve diğerlerini koruyarak seti güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4323 +#: library/stdtypes.rst:4317 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Diğerlerinde bulunan öğeleri kaldırarak kümeyi güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4328 -msgid "" -"Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." +#: library/stdtypes.rst:4322 +msgid "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" -"Kümeyi güncelleyin, yalnızca her iki kümede de bulunan öğeleri saklayın, " -"ancak her ikisinde de bulunmayın." +"Kümeyi güncelleyin, yalnızca her iki kümede de bulunan öğeleri saklayın, ancak " +"her ikisinde de bulunmayın." -#: library/stdtypes.rst:4332 +#: library/stdtypes.rst:4326 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Kümeye *elem* öğesini ekleyin." -#: library/stdtypes.rst:4336 +#: library/stdtypes.rst:4330 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -5384,48 +5787,47 @@ msgstr "" "Kümeden *elem* elemanını kaldırır. Eğer *elem* kümede bulunmuyorsa :exc:" "`KeyError` değerini yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4341 +#: library/stdtypes.rst:4335 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Eğer varsa *elem* öğesini kümeden kaldırır." -#: library/stdtypes.rst:4345 +#: library/stdtypes.rst:4339 msgid "" -"Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " -"if the set is empty." +"Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` if " +"the set is empty." msgstr "" -"Kümeden rastgele bir elemanı kaldırır ve döndürür. Küme boşsa :exc:" -"`KeyError` değerini yükseltir." +"Kümeden rastgele bir elemanı kaldırır ve döndürür. Küme boşsa :exc:`KeyError` " +"değerini yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4350 +#: library/stdtypes.rst:4344 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Kümeden tüm öğeleri kaldırın." -#: library/stdtypes.rst:4353 +#: library/stdtypes.rst:4347 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" -"`symmetric_difference_update` methods will accept any iterable as an " -"argument." +"`symmetric_difference_update` methods will accept any iterable as an argument." msgstr "" -"Not: :meth:`update`, :meth:`intersection_update`, :meth:`difference_update` " -"ve :meth:`symmetric_difference_update` metotlarının operatör olmayan " -"versiyonları herhangi bir iterable'ı argüman olarak kabul edecektir." +"Not: :meth:`update`, :meth:`intersection_update`, :meth:`difference_update` ve :" +"meth:`symmetric_difference_update` metotlarının operatör olmayan versiyonları " +"herhangi bir iterable'ı argüman olarak kabul edecektir." -#: library/stdtypes.rst:4358 +#: library/stdtypes.rst:4352 msgid "" -"Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" -"meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " +"Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :meth:" +"`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " "frozenset, a temporary one is created from *elem*." msgstr "" "Not: :meth:`__contains__`, :meth:`remove` ve :meth:`discard` yöntemlerinin " -"*elem* argümanı bir küme olabilir. Eş değer bir frozenset aramayı " -"desteklemek için, *elem*'den geçici bir tane oluşturulur." +"*elem* argümanı bir küme olabilir. Eş değer bir frozenset aramayı desteklemek " +"için, *elem*'den geçici bir tane oluşturulur." -#: library/stdtypes.rst:4366 +#: library/stdtypes.rst:4360 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Mapping Types --- :class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4376 +#: library/stdtypes.rst:4370 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -5435,441 +5837,593 @@ msgid "" msgstr "" "Bir :term:`mapping` nesnesi :term:`hashable` değerlerini rastgele nesnelere " "eşler. Eşlemeler değiştirilebilir nesnelerdir. Şu anda sadece bir standart " -"eşleme türü vardır, :dfn:`dictionary`. (Diğer kapsayıcılar için yerleşik :" -"class:`list`, :class:`set` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :mod:" -"`collections` modülüne bakın)." - -#: library/stdtypes.rst:4382 -msgid "" -"A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" -"term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " -"mutable types (that are compared by value rather than by object identity) " -"may not be used as keys. Values that compare equal (such as ``1``, ``1.0``, " -"and ``True``) can be used interchangeably to index the same dictionary entry." -msgstr "" -"Bir sözlüğün anahtarları *neredeyse* rastgele değerlerdir. :term:`hashable` " -"olmayan değerler, yani listeler, sözlükler veya diğer değişken türleri " -"içeren değerler (nesne kimliği yerine değere göre karşılaştırılan) anahtar " -"olarak kullanılamaz. Eşit karşılaştırılan değerler (``1``, ``1.0`` ve " -"``True`` gibi) aynı sözlük girdisini indekslemek için birbirinin yerine " -"kullanılabilir." +"eşleme türü vardır, :dfn:`dictionary`. (Diğer kapsayıcılar için yerleşik :class:" +"`list`, :class:`set` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :mod:`collections` " +"modülüne bakın)." + +#: library/stdtypes.rst:4376 +msgid "" +"A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :term:" +"`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other mutable " +"types (that are compared by value rather than by object identity) may not be " +"used as keys. Values that compare equal (such as ``1``, ``1.0``, and ``True``) " +"can be used interchangeably to index the same dictionary entry." +msgstr "" +"Bir sözlüğün anahtarları *almost* rastgele değerlerdir. :term:`hashable` olmayan " +"değerler, yani listeler, sözlükler veya diğer değişebilir türleri içeren " +"değerler (nesne kimliği yerine değere göre karşılaştırılan) anahtar olarak " +"kullanılamaz. Anahtarlar için kullanılan sayısal türler, sayısal karşılaştırma " +"için normal kurallara uyar: iki sayı eşit karşılaştırılırsa (örneğin ``1`` ve " +"``1.0``), aynı sözlük girdisini indekslemek için birbirlerinin yerine " +"kullanılabilirler. (Bununla birlikte, bilgisayarlar kayan noktalı sayıları " +"yaklaşık olarak sakladığından, bunları sözlük anahtarları olarak kullanmak " +"genellikle akıllıca değildir)." -#: library/stdtypes.rst:4393 +#: library/stdtypes.rst:4387 msgid "" -"Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " -"a possibly empty set of keyword arguments." +"Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and a " +"possibly empty set of keyword arguments." msgstr "" -"İsteğe bağlı bir konumsal bağımsız değişken ve muhtemelen boş bir anahtar " -"sözcük bağımsız değişken kümesinden başlatılan yeni bir sözlük döndürür." +"İsteğe bağlı bir konumsal bağımsız değişken ve muhtemelen boş bir anahtar sözcük " +"bağımsız değişken kümesinden başlatılan yeni bir sözlük döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4396 +#: library/stdtypes.rst:4390 msgid "Dictionaries can be created by several means:" msgstr "Sözlükler çeşitli yollarla oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4398 +#: library/stdtypes.rst:4392 msgid "" "Use a comma-separated list of ``key: value`` pairs within braces: ``{'jack': " "4098, 'sjoerd': 4127}`` or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``" msgstr "" +"Parantez içinde ``anahtar: değer`` çiftlerinin virgülle ayrılmış bir listesini " +"kullanın: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` veya ``{4098: 'jack', 4127: " +"'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4400 +#: library/stdtypes.rst:4394 msgid "Use a dict comprehension: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" -msgstr "" +msgstr "Bir dict anlayışı kullanın: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" -#: library/stdtypes.rst:4401 +#: library/stdtypes.rst:4395 msgid "" -"Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', " -"200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" +"Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', 200)])``, " +"``dict(foo=100, bar=200)``" msgstr "" +"Tür oluşturucusunu kullanın: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', 200)])``, " +"``dict(foo=100, bar=200)``" -#: library/stdtypes.rst:4404 +#: library/stdtypes.rst:4398 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " -"positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " -"created with the same key-value pairs as the mapping object. Otherwise, the " -"positional argument must be an :term:`iterable` object. Each item in the " -"iterable must itself be an iterable with exactly two objects. The first " -"object of each item becomes a key in the new dictionary, and the second " -"object the corresponding value. If a key occurs more than once, the last " -"value for that key becomes the corresponding value in the new dictionary." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:4414 -msgid "" -"If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " -"added to the dictionary created from the positional argument. If a key " -"being added is already present, the value from the keyword argument replaces " -"the value from the positional argument." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:4419 +"positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is created " +"with the same key-value pairs as the mapping object. Otherwise, the positional " +"argument must be an :term:`iterable` object. Each item in the iterable must " +"itself be an iterable with exactly two objects. The first object of each item " +"becomes a key in the new dictionary, and the second object the corresponding " +"value. If a key occurs more than once, the last value for that key becomes the " +"corresponding value in the new dictionary." +msgstr "" +"Konumsal bağımsız değişken verilmezse, boş bir sözlük oluşturulur. Konumsal bir " +"bağımsız değişken verilmişse ve bu bir eşleme nesnesiyse, eşleme nesnesiyle aynı " +"anahtar-değer çiftlerine sahip bir sözlük oluşturulur. Aksi takdirde, konumsal " +"argüman bir :term:`iterable` nesnesi olmalıdır. Yinelenebilirdeki her öğenin " +"kendisi tam olarak iki nesneli bir yinelenebilir olmalıdır. Her öğenin ilk " +"nesnesi yeni sözlükte bir anahtar, ikinci nesnesi ise karşılık gelen değer " +"olur. Bir anahtar birden fazla kez geçerse, bu anahtar için son değer yeni " +"sözlükte karşılık gelen değer olur." + +#: library/stdtypes.rst:4408 +msgid "" +"If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are added " +"to the dictionary created from the positional argument. If a key being added is " +"already present, the value from the keyword argument replaces the value from the " +"positional argument." +msgstr "" +"Anahtar sözcük bağımsız değişkenleri verilirse, anahtar sözcük bağımsız " +"değişkenleri ve değerleri, konumsal bağımsız değişkenden oluşturulan sözlüğe " +"eklenir. Eklenen bir anahtar zaten mevcutsa, anahtar sözcük bağımsız " +"değişkenindeki değer, konumsal bağımsız değişkendeki değerin yerini alır." + +#: library/stdtypes.rst:4413 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" msgstr "" +"Örnek olarak, aşağıdaki örneklerin tümü ``{\"one\") eşit bir sözlük döndürür: 1, " +"\"iki\": 2, \"üç\": 3}``::" -#: library/stdtypes.rst:4431 +#: library/stdtypes.rst:4425 msgid "" -"Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " -"are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." +"Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that are " +"valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." msgstr "" +"İlk örnekteki gibi anahtar kelime argümanları sağlamak yalnızca geçerli Python " +"tanımlayıcıları olan anahtarlar için çalışır. Aksi takdirde, herhangi bir " +"geçerli anahtar kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4435 +#: library/stdtypes.rst:4429 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" msgstr "" +"Bunlar sözlüklerin desteklediği işlemlerdir (ve bu nedenle özel eşleme " +"türlerinin de desteklemesi gerekir):" -#: library/stdtypes.rst:4440 +#: library/stdtypes.rst:4434 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." -msgstr "" +msgstr "D* sözlüğünde kullanılan tüm anahtarların bir listesini döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4444 +#: library/stdtypes.rst:4438 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." -msgstr "" +msgstr "Sözlükteki öğelerin sayısını döndürür *d*." -#: library/stdtypes.rst:4448 +#: library/stdtypes.rst:4442 msgid "" -"Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " -"not in the map." +"Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not " +"in the map." msgstr "" +"*d* öğesinin öğesini *key* tuşuyla döndürün. *key* haritada yoksa bir :exc:" +"`KeyError` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4453 +#: library/stdtypes.rst:4447 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " -"argument. The ``d[key]`` operation then returns or raises whatever is " -"returned or raised by the ``__missing__(key)`` call. No other operations or " -"methods invoke :meth:`__missing__`. If :meth:`__missing__` is not defined, :" -"exc:`KeyError` is raised. :meth:`__missing__` must be a method; it cannot be " -"an instance variable::" -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:4471 +"argument. The ``d[key]`` operation then returns or raises whatever is returned " +"or raised by the ``__missing__(key)`` call. No other operations or methods " +"invoke :meth:`__missing__`. If :meth:`__missing__` is not defined, :exc:" +"`KeyError` is raised. :meth:`__missing__` must be a method; it cannot be an " +"instance variable::" +msgstr "" +"Bir dict alt sınıfı, bir yöntemi :meth:`__missing__` ve *key* tanımlıyorsa, " +"``d[key]`` işlemi, argüman olarak *key* anahtarıyla bu yöntemi çağırır. Ardından " +"\"d[key]\" işlemi, \"__missing__(key)\" çağrısı tarafından döndürülen veya " +"yükseltilen her şeyi döndürür veya yükseltir. Başka hiçbir işlem veya yöntem :" +"meth:`__missing__` çağırmaz. :meth:`__missing__` tanımlı değilse, :exc:" +"`KeyError` yükseltilir. :meth:`__missing__` bir yöntem olmalıdır; bir örnek " +"değişken olamaz::" + +#: library/stdtypes.rst:4465 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." "defaultdict`." msgstr "" +"Yukarıdaki örnek, :class:`collections.Counter` uygulamasının bir bölümünü " +"göstermektedir. :class:`collections.defaultdict` tarafından farklı bir " +"''__missing__'' yöntemi kullanılıyor." -#: library/stdtypes.rst:4477 +#: library/stdtypes.rst:4471 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." -msgstr "" +msgstr "``d[key]`` değerini *değer* olarak ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:4481 +#: library/stdtypes.rst:4475 msgid "" -"Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " -"map." +"Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the map." msgstr "" +"*d*'den ``d[key]`` ifadesini kaldırın. *key* haritada yoksa bir :exc:`KeyError` " +"oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4486 +#: library/stdtypes.rst:4480 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "" +"*d* bir *key* anahtarına sahipse ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4490 +#: library/stdtypes.rst:4484 msgid "Equivalent to ``not key in d``." -msgstr "" +msgstr "``not key in d`` ile eşdeğerdir." -#: library/stdtypes.rst:4494 +#: library/stdtypes.rst:4488 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." msgstr "" +"Sözlüğün anahtarları üzerinden bir yineleyici döndürün. Bu, ``iter(d.keys())`` " +"için bir kısayoldur." -#: library/stdtypes.rst:4499 +#: library/stdtypes.rst:4493 msgid "Remove all items from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Sözlükten tüm öğeleri kaldırın." -#: library/stdtypes.rst:4503 +#: library/stdtypes.rst:4497 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Sözlüğün sığ bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4507 +#: library/stdtypes.rst:4501 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" +"*iterable* anahtarları ve *value* olarak ayarlanmış değerlerle yeni bir sözlük " +"oluşturun." -#: library/stdtypes.rst:4509 +#: library/stdtypes.rst:4503 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " -"defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " -"it generally doesn't make sense for *value* to be a mutable object such as " -"an empty list. To get distinct values, use a :ref:`dict comprehension " -"` instead." +"defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so it " +"generally doesn't make sense for *value* to be a mutable object such as an empty " +"list. To get distinct values, use a :ref:`dict comprehension ` instead." msgstr "" +":meth:`fromkeys`, yeni bir sözlük döndüren bir sınıf yöntemidir. *değer* " +"varsayılan olarak \"Yok\" şeklindedir. Tüm değerler yalnızca tek bir örneğe " +"atıfta bulunur, bu nedenle *değerin* boş bir liste gibi değişken bir nesne " +"olması genellikle mantıklı değildir. Farklı değerler elde etmek için bunun " +"yerine bir :ref:`dict anlayışı ` kullanın." -#: library/stdtypes.rst:4517 +#: library/stdtypes.rst:4511 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " "raises a :exc:`KeyError`." msgstr "" +"*key* sözlükteyse *key* için değer döndürür, aksi takdirde *varsayılan*. " +"*varsayılan* belirtilmezse, varsayılan olarak \"Yok\" olur, böylece bu yöntem " +"hiçbir zaman bir :exc:\"KeyError\" oluşturmaz." -#: library/stdtypes.rst:4523 +#: library/stdtypes.rst:4517 msgid "" -"Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " -"the :ref:`documentation of view objects `." +"Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See the :" +"ref:`documentation of view objects `." msgstr "" +"Sözlüğün öğelerinin (``(anahtar, değer)`` çiftleri) yeni bir görünümünü " +"döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4528 +#: library/stdtypes.rst:4522 msgid "" -"Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " -"view objects `." +"Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of view " +"objects `." msgstr "" +"Sözlük anahtarlarının yeni bir görünümünü döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin " +" belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4533 +#: library/stdtypes.rst:4527 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " -"*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" -"exc:`KeyError` is raised." +"*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :exc:" +"`KeyError` is raised." msgstr "" +"*anahtar* sözlükteyse, kaldırın ve değerini döndürün, aksi takdirde " +"*varsayılanı* döndürün. *varsayılan* verilmemişse ve *key* sözlükte yoksa :exc:" +"`KeyError` ortaya çıkar." -#: library/stdtypes.rst:4539 +#: library/stdtypes.rst:4533 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." msgstr "" +"Sözlükten bir ``(anahtar, değer)`` çiftini kaldırın ve döndürün. Çiftler :abbr:" +"`LIFO (son giren ilk çıkar)` sırasına göre döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:4542 +#: library/stdtypes.rst:4536 msgid "" -":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " -"often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" -"`popitem` raises a :exc:`KeyError`." +":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as often " +"used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:`popitem` " +"raises a :exc:`KeyError`." msgstr "" +":meth:`popitem`, küme algoritmalarında sıklıkla kullanıldığı gibi, bir sözlük " +"üzerinde yıkıcı bir şekilde yineleme yapmak için kullanışlıdır. Sözlük boşsa, :" +"meth:`popitem` çağrısı bir :exc:`KeyError` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4546 +#: library/stdtypes.rst:4540 msgid "" -"LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " -"return an arbitrary key/value pair." +"LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would return an " +"arbitrary key/value pair." msgstr "" +"LIFO siparişi artık garantilidir. Önceki sürümlerde :meth:`popitem` rastgele bir " +"anahtar/değer çifti döndürürdü." -#: library/stdtypes.rst:4552 +#: library/stdtypes.rst:4546 msgid "" -"Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " -"shortcut for ``reversed(d.keys())``." +"Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut " +"for ``reversed(d.keys())``." msgstr "" +"Sözlüğün anahtarları üzerinde bir ters yineleyici döndürün. Bu, ``reversed(d." +"keys())`` için bir kısayoldur." -#: library/stdtypes.rst:4559 +#: library/stdtypes.rst:4553 msgid "" -"If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " -"a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." +"If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with a " +"value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." msgstr "" +"*key* sözlükteyse, değerini döndürün. Değilse, *default* değeriyle *key* girin " +"ve *default* değerini döndürün. *varsayılan* varsayılan değer \"Yok\" " +"şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:4565 +#: library/stdtypes.rst:4559 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." msgstr "" +"Mevcut anahtarların üzerine yazarak sözlüğü *diğer* öğesinden anahtar/değer " +"çiftleriyle güncelleyin. ``Yok`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4568 +#: library/stdtypes.rst:4562 msgid "" -":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " -"key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " -"arguments are specified, the dictionary is then updated with those key/value " -"pairs: ``d.update(red=1, blue=2)``." +":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of key/" +"value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword arguments " +"are specified, the dictionary is then updated with those key/value pairs: ``d." +"update(red=1, blue=2)``." msgstr "" +":meth:`update`, başka bir sözlük nesnesini veya bir yinelemeli anahtar/değer " +"çiftlerini (demetler veya iki uzunluktaki diğer yinelemeler olarak) kabul eder. " +"Anahtar kelime bağımsız değişkenleri belirtilirse, sözlük şu anahtar/değer " +"çiftleriyle güncellenir: ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: library/stdtypes.rst:4575 +#: library/stdtypes.rst:4569 msgid "" -"Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " -"of view objects `." +"Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation of " +"view objects `." msgstr "" +"Sözlüğün değerlerinin yeni bir görünümünü döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin " +" belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4578 +#: library/stdtypes.rst:4572 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " -"always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " -"to itself::" +"always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` to " +"itself::" msgstr "" +"Bir \"dict.values()\" görünümü ile diğeri arasındaki eşitlik karşılaştırması her " +"zaman \"False\" döndürür. Bu, ``dict.values()`` kendisiyle karşılaştırılırken de " +"geçerlidir::" -#: library/stdtypes.rst:4588 +#: library/stdtypes.rst:4582 msgid "" "Create a new dictionary with the merged keys and values of *d* and *other*, " -"which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when " -"*d* and *other* share keys." +"which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when *d* " +"and *other* share keys." msgstr "" +"Her ikisi de sözlük olması gereken birleştirilmiş *d* ve *other* anahtarları ve " +"değerleriyle yeni bir sözlük oluşturun. *d* ve *other* anahtarları paylaştığında " +"*other* değerleri önceliklidir." -#: library/stdtypes.rst:4596 +#: library/stdtypes.rst:4590 msgid "" -"Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be " -"either a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The " -"values of *other* take priority when *d* and *other* share keys." +"Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be either " +"a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The values of " +"*other* take priority when *d* and *other* share keys." msgstr "" +"*d* sözlüğünü, bir :term:'mapping' veya :term:'iterable' anahtar/değer çiftleri " +"olabilen *other*'dan gelen anahtarlar ve değerlerle güncelleyin. *d* ve *other* " +"anahtarları paylaştığında *other* değerleri önceliklidir." -#: library/stdtypes.rst:4602 +#: library/stdtypes.rst:4596 msgid "" -"Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " -"value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " -"'>') raise :exc:`TypeError`." +"Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, value)`` " +"pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', '>') raise :" +"exc:`TypeError`." msgstr "" +"Sözlükler, ancak ve ancak aynı ``(anahtar, değer)`` çiftlerine sahiplerse " +"(sıralamadan bağımsız olarak) eşit karşılaştırırlar. Sipariş karşılaştırmaları " +"('<', '<=', '>=', '>') :exc:`TypeError` yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4606 +#: library/stdtypes.rst:4600 msgid "" -"Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " -"affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" +"Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not affect " +"the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" msgstr "" +"Sözlükler ekleme sırasını korur. Bir anahtarı güncellemenin sırayı " +"etkilemediğini unutmayın. Silme işleminden sonra eklenen anahtarlar en sona " +"eklenir. ::" -#: library/stdtypes.rst:4624 +#: library/stdtypes.rst:4618 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." msgstr "" +"Sözlük siparişinin kampanya siparişi olması garanti edilir. Bu davranış, 3.6'dan " +"CPython'un bir uygulama detayıydı." -#: library/stdtypes.rst:4628 +#: library/stdtypes.rst:4622 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" -msgstr "" +msgstr "Sözlükler ve sözlük görünümleri tersine çevrilebilir. ::" -#: library/stdtypes.rst:4640 +#: library/stdtypes.rst:4634 msgid "Dictionaries are now reversible." -msgstr "" +msgstr "Sözlükler artık tersine çevrilebilir." -#: library/stdtypes.rst:4645 +#: library/stdtypes.rst:4639 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." msgstr "" +":class:`types.MappingProxyType`, bir :class:`dict` öğesinin salt okunur bir " +"görünümünü oluşturmak için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4652 +#: library/stdtypes.rst:4646 msgid "Dictionary view objects" -msgstr "" +msgstr "Dictionary view objects" -#: library/stdtypes.rst:4654 +#: library/stdtypes.rst:4648 msgid "" -"The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" -"`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " -"dictionary's entries, which means that when the dictionary changes, the view " -"reflects these changes." +"The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:`dict." +"items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the dictionary's " +"entries, which means that when the dictionary changes, the view reflects these " +"changes." msgstr "" +":meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` ve :meth:`dict.items` tarafından " +"döndürülen nesneler *görünüm nesneleridir*. Sözlüğün girişleri üzerinde dinamik " +"bir görünüm sağlarlar; bu, sözlük değiştiğinde görünümün bu değişiklikleri " +"yansıttığı anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:4659 +#: library/stdtypes.rst:4653 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" msgstr "" +"Sözlük görünümleri, ilgili verilerini elde etmek ve üyelik testlerini " +"desteklemek için yinelenebilir:" -#: library/stdtypes.rst:4664 +#: library/stdtypes.rst:4658 msgid "Return the number of entries in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Sözlükteki girişlerin sayısını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4668 +#: library/stdtypes.rst:4662 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." msgstr "" +"Sözlükteki anahtarlar, değerler veya öğeler (\"(anahtar, değer)\" demetleri " +"olarak temsil edilir) üzerinde bir yineleyici döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4671 +#: library/stdtypes.rst:4665 msgid "" -"Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " -"creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." -"values(), d.keys())``. Another way to create the same list is ``pairs = " -"[(v, k) for (k, v) in d.items()]``." +"Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the creation " +"of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d.values(), d." +"keys())``. Another way to create the same list is ``pairs = [(v, k) for (k, v) " +"in d.items()]``." msgstr "" +"Anahtarlar ve değerler, ekleme sırasına göre yinelenir. Bu, :func:`zip`: ``pairs " +"= zip(d.values(), d.keys())`` kullanılarak ''(değer, anahtar)`` çiftlerinin " +"oluşturulmasına izin verir. Aynı listeyi oluşturmanın başka bir yolu da " +"\"çiftler = [(v, k) for (k, v) in d.items()]\" şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:4676 +#: library/stdtypes.rst:4670 msgid "" -"Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " -"a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." +"Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise a :" +"exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." msgstr "" +"Sözlüğe girdi eklerken veya silerken görünümleri yinelemek, bir :exc:" +"`RuntimeError` oluşmasına neden olabilir veya tüm girdileri yinelemede başarısız " +"olabilir." -#: library/stdtypes.rst:4679 +#: library/stdtypes.rst:4673 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." -msgstr "" +msgstr "Sözlük siparişinin kampanya siparişi olması garanti edilir." -#: library/stdtypes.rst:4684 +#: library/stdtypes.rst:4678 msgid "" -"Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " -"items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." +"Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or items " +"(in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." msgstr "" +"*x* temel alınan sözlüğün anahtarlarında, değerlerinde veya öğelerindeyse " +"``True'' döndürün (ikinci durumda, *x* bir ``(key, value)`` demet olmalıdır)." -#: library/stdtypes.rst:4689 +#: library/stdtypes.rst:4683 msgid "" -"Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " -"The view will be iterated in reverse order of the insertion." +"Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. The " +"view will be iterated in reverse order of the insertion." msgstr "" +"Sözlüğün anahtarları, değerleri veya öğeleri üzerinde bir ters yineleyici " +"döndürün. Görünüm, eklemenin tersi sırayla yinelenir." -#: library/stdtypes.rst:4692 +#: library/stdtypes.rst:4686 msgid "Dictionary views are now reversible." -msgstr "" +msgstr "Sözlük görünümleri artık tersine çevrilebilir." -#: library/stdtypes.rst:4697 +#: library/stdtypes.rst:4691 msgid "" -"Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary " -"to which the view refers." +"Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary to " +"which the view refers." msgstr "" +"Görünümün başvurduğu orijinal sözlüğü saran bir :class:`types.MappingProxyType` " +"döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4702 +#: library/stdtypes.rst:4696 msgid "" -"Keys views are set-like since their entries are unique and :term:" -"`hashable`. If all values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are " -"unique and hashable, then the items view is also set-like. (Values views " -"are not treated as set-like since the entries are generally not unique.) " -"For set-like views, all of the operations defined for the abstract base " -"class :class:`collections.abc.Set` are available (for example, ``==``, " -"``<``, or ``^``)." +"Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " +"values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " +"then the items view is also set-like. (Values views are not treated as set-like " +"since the entries are generally not unique.) For set-like views, all of the " +"operations defined for the abstract base class :class:`collections.abc.Set` are " +"available (for example, ``==``, ``<``, or ``^``)." msgstr "" +"Anahtar görünümleri, girdileri benzersiz ve hashlenebilir olduğu için küme " +"benzeridir. Tüm değerler hashlenebilirse, yani ``(anahtar, değer)`` çiftleri " +"benzersiz ve hashlenebilirse, öğeler görünümü de küme benzeridir. (Değer " +"görünümleri, girdiler genellikle benzersiz olmadığından küme benzeri olarak ele " +"alınmaz) Küme benzeri görünümler için, soyut temel sınıf :class:`collections." +"abc.Set` için tanımlanan tüm işlemler kullanılabilir (örneğin, ``==``, ``<`` " +"veya ``^``)." -#: library/stdtypes.rst:4709 +#: library/stdtypes.rst:4703 msgid "An example of dictionary view usage::" -msgstr "" +msgstr "Sözlük görünümü kullanımına bir örnek::" -#: library/stdtypes.rst:4750 +#: library/stdtypes.rst:4744 msgid "Context Manager Types" msgstr "Bağlam Yöneticisi Türleri" -#: library/stdtypes.rst:4757 +#: library/stdtypes.rst:4751 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " -"defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " -"that allow user-defined classes to define a runtime context that is entered " -"before the statement body is executed and exited when the statement ends:" +"defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods that " +"allow user-defined classes to define a runtime context that is entered before " +"the statement body is executed and exited when the statement ends:" msgstr "" +"Python'un :keyword:`with` deyimi, bir bağlam yöneticisi tarafından tanımlanan " +"çalışma zamanı bağlamı kavramını destekler. Bu, kullanıcı tanımlı sınıfların " +"deyim gövdesi yürütülmeden önce girilen ve deyim sona erdiğinde çıkılan bir " +"çalışma zamanı bağlamı tanımlamasına olanak tanıyan bir çift yöntem kullanılarak " +"uygulanır:" -#: library/stdtypes.rst:4765 +#: library/stdtypes.rst:4759 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " -"related to the runtime context. The value returned by this method is bound " -"to the identifier in the :keyword:`!as` clause of :keyword:`with` statements " -"using this context manager." +"related to the runtime context. The value returned by this method is bound to " +"the identifier in the :keyword:`!as` clause of :keyword:`with` statements using " +"this context manager." msgstr "" +"Çalışma zamanı bağlamını girin ve ya bu nesneyi ya da çalışma zamanı bağlamıyla " +"ilgili başka bir nesneyi döndürün. Bu yöntem tarafından döndürülen değer, bu " +"bağlam yöneticisini kullanan :keyword:`with` deyimlerinin :keyword:`!as` " +"cümlesindeki tanımlayıcıya bağlanır." -#: library/stdtypes.rst:4770 +#: library/stdtypes.rst:4764 msgid "" -"An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " -"object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" -"`open` to be used as the context expression in a :keyword:`with` statement." +"An example of a context manager that returns itself is a :term:`file object`. " +"File objects return themselves from __enter__() to allow :func:`open` to be used " +"as the context expression in a :keyword:`with` statement." msgstr "" +"Kendisini döndüren bir bağlam yöneticisine örnek olarak :term:`file nesnesi` " +"verilebilir. Dosya nesneleri, :func:`open` ifadesinin bir :keyword:`with` " +"ifadesinde bağlam ifadesi olarak kullanılmasına izin vermek için __enter__() " +"işlevinden kendilerini döndürürler." -#: library/stdtypes.rst:4774 +#: library/stdtypes.rst:4768 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " -"returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " -"decimal context to a copy of the original decimal context and then return " -"the copy. This allows changes to be made to the current decimal context in " -"the body of the :keyword:`with` statement without affecting code outside " -"the :keyword:`!with` statement." +"returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active decimal " +"context to a copy of the original decimal context and then return the copy. This " +"allows changes to be made to the current decimal context in the body of the :" +"keyword:`with` statement without affecting code outside the :keyword:`!with` " +"statement." msgstr "" +"İlgili bir nesne döndüren bir bağlam yöneticisi örneği :func:`decimal." +"localcontext` tarafından döndürülendir. Bu yöneticiler etkin ondalık bağlamı " +"orijinal ondalık bağlamın bir kopyasına ayarlar ve ardından kopyayı döndürür. " +"Bu, :keyword:`with` deyiminin gövdesinde, :keyword:`!with` deyiminin dışındaki " +"kodu etkilemeden geçerli ondalık bağlamda değişiklik yapılmasına olanak tanır." -#: library/stdtypes.rst:4784 +#: library/stdtypes.rst:4778 msgid "" -"Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " -"exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " -"executing the body of the :keyword:`with` statement, the arguments contain " -"the exception type, value and traceback information. Otherwise, all three " -"arguments are ``None``." +"Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any exception " +"that occurred should be suppressed. If an exception occurred while executing the " +"body of the :keyword:`with` statement, the arguments contain the exception type, " +"value and traceback information. Otherwise, all three arguments are ``None``." msgstr "" +"Çalışma zamanı bağlamından çıkın ve meydana gelen herhangi bir istisnanın " +"bastırılması gerekip gerekmediğini belirten bir Boole bayrağı döndürün. :keyword:" +"`with` ifadesinin gövdesi yürütülürken bir istisna meydana gelirse, argümanlar " +"istisna tipini, değeri ve geri izleme bilgilerini içerir. Aksi takdirde, üç " +"bağımsız değişken de ``Yok`` olur." -#: library/stdtypes.rst:4789 +#: library/stdtypes.rst:4783 msgid "" -"Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " -"statement to suppress the exception and continue execution with the " -"statement immediately following the :keyword:`!with` statement. Otherwise " -"the exception continues propagating after this method has finished " -"executing. Exceptions that occur during execution of this method will " -"replace any exception that occurred in the body of the :keyword:`!with` " -"statement." +"Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` statement " +"to suppress the exception and continue execution with the statement immediately " +"following the :keyword:`!with` statement. Otherwise the exception continues " +"propagating after this method has finished executing. Exceptions that occur " +"during execution of this method will replace any exception that occurred in the " +"body of the :keyword:`!with` statement." msgstr "" +"Bu yöntemden gerçek bir değer döndürmek, :keyword:`with` deyiminin istisnayı " +"bastırmasına ve :keyword:`!with` deyiminin hemen ardından gelen deyimle " +"yürütmeye devam etmesine neden olur. Aksi takdirde, bu yöntemin yürütülmesi " +"tamamlandıktan sonra istisna yayılmaya devam eder. Bu yöntemin yürütülmesi " +"sırasında ortaya çıkan istisnalar, :keyword:`!with` ifadesinin gövdesinde " +"meydana gelen herhangi bir istisnanın yerini alacaktır." -#: library/stdtypes.rst:4796 +#: library/stdtypes.rst:4790 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -5877,165 +6431,216 @@ msgid "" "context management code to easily detect whether or not an :meth:`__exit__` " "method has actually failed." msgstr "" +"Geçirilen istisna asla açıkça yeniden yükseltilmemelidir - bunun yerine, bu " +"yöntem, yöntemin başarıyla tamamlandığını ve ortaya çıkan istisnayı bastırmak " +"istemediğini belirtmek için yanlış bir değer döndürmelidir. Bu, bağlam yönetimi " +"kodunun bir :meth:`__exit__` yönteminin gerçekten başarısız olup olmadığını " +"kolayca algılamasını sağlar." -#: library/stdtypes.rst:4802 +#: library/stdtypes.rst:4796 msgid "" -"Python defines several context managers to support easy thread " -"synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " -"manipulation of the active decimal arithmetic context. The specific types " -"are not treated specially beyond their implementation of the context " -"management protocol. See the :mod:`contextlib` module for some examples." +"Python defines several context managers to support easy thread synchronisation, " +"prompt closure of files or other objects, and simpler manipulation of the active " +"decimal arithmetic context. The specific types are not treated specially beyond " +"their implementation of the context management protocol. See the :mod:" +"`contextlib` module for some examples." msgstr "" +"Python, kolay iş parçacığı senkronizasyonunu, dosyaların veya diğer nesnelerin " +"hızlı kapatılmasını ve etkin ondalık aritmetik bağlamın daha basit şekilde " +"değiştirilmesini desteklemek için çeşitli bağlam yöneticileri tanımlar. Belirli " +"türler, bağlam yönetimi protokolünün uygulanmasının ötesinde özel olarak ele " +"alınmaz. Bazı örnekler için :mod:`contextlib` modülüne bakın." -#: library/stdtypes.rst:4808 +#: library/stdtypes.rst:4802 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " -"decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " -"generator function is decorated with the :class:`contextlib.contextmanager` " -"decorator, it will return a context manager implementing the necessary :meth:" -"`~contextmanager.__enter__` and :meth:`~contextmanager.__exit__` methods, " -"rather than the iterator produced by an undecorated generator function." +"decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a generator " +"function is decorated with the :class:`contextlib.contextmanager` decorator, it " +"will return a context manager implementing the necessary :meth:`~contextmanager." +"__enter__` and :meth:`~contextmanager.__exit__` methods, rather than the " +"iterator produced by an undecorated generator function." msgstr "" +"Python'un :term:`generator`\\s ve :class:`contextlib.contextmanager` dekoratörü, " +"bu protokolleri uygulamak için uygun bir yol sağlar. Bir oluşturucu işlevi :" +"class:`contextlib.contextmanager` dekoratörü ile dekore edilmişse, gerekli :meth:" +"`~contextmanager.__enter__` ve :meth:`~contextmanager.__exit__` yöntemlerini " +"yerine uygulayan bir bağlam yöneticisi döndürür. süslenmemiş bir oluşturucu " +"işlevi tarafından üretilen yineleyici." -#: library/stdtypes.rst:4815 +#: library/stdtypes.rst:4809 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " "define these methods must provide them as a normal Python accessible method. " -"Compared to the overhead of setting up the runtime context, the overhead of " -"a single class dictionary lookup is negligible." +"Compared to the overhead of setting up the runtime context, the overhead of a " +"single class dictionary lookup is negligible." msgstr "" +"Python/C API'sindeki Python nesnelerinin tür yapısında bu yöntemlerden herhangi " +"biri için belirli bir yuva bulunmadığına dikkat edin. Bu yöntemleri tanımlamak " +"isteyen uzantı türleri, onları normal bir Python erişilebilir yöntemi olarak " +"sağlamalıdır. Çalışma zamanı bağlamını ayarlama ek yüküyle karşılaştırıldığında, " +"tek bir sınıf sözlüğü aramasının ek yükü ihmal edilebilir düzeydedir." -#: library/stdtypes.rst:4823 +#: library/stdtypes.rst:4817 msgid "" -"Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:" -"`Union `" +"Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:`Union " +"`" msgstr "" +"Tür Ek Açıklama Türleri --- :ref:`Genel Diğer Ad `, :ref:" +"`Union `" -#: library/stdtypes.rst:4828 +#: library/stdtypes.rst:4822 msgid "" "The core built-in types for :term:`type annotations ` are :ref:" "`Generic Alias ` and :ref:`Union `." msgstr "" +":term:`tür açıklamaları ` için temel yerleşik tipler :ref:`Generic " +"Alias ​​` ve :ref:`Union `dır." -#: library/stdtypes.rst:4835 +#: library/stdtypes.rst:4829 msgid "Generic Alias Type" msgstr "Genel Takma Ad Türü" -#: library/stdtypes.rst:4841 +#: library/stdtypes.rst:4835 msgid "" "``GenericAlias`` objects are generally created by :ref:`subscripting " -"` a class. They are most often used with :ref:`container " -"classes `, such as :class:`list` or :class:`dict`. For " -"example, ``list[int]`` is a ``GenericAlias`` object created by subscripting " -"the ``list`` class with the argument :class:`int`. ``GenericAlias`` objects " -"are intended primarily for use with :term:`type annotations `." +"` a class. They are most often used with :ref:`container classes " +"`, such as :class:`list` or :class:`dict`. For example, " +"``list[int]`` is a ``GenericAlias`` object created by subscripting the ``list`` " +"class with the argument :class:`int`. ``GenericAlias`` objects are intended " +"primarily for use with :term:`type annotations `." msgstr "" +"``GenericAlias`` nesneleri genellikle :ref:`bir sınıfa abone olarak " +"` tarafından oluşturulur. Genellikle :ref:`container classs " +"` ile birlikte kullanılırlar, örneğin :class:`list` veya :class:" +"`dict`. Örneğin, \"list[int]\", \"list\" sınıfına :class:\"int\" argümanıyla " +"abone olunarak oluşturulan bir \"GenericAlias\" nesnesidir. ``GenericAlias`` " +"nesnelerinin birincil olarak :term:`tür açıklamaları ` ile " +"kullanılması amaçlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:4851 +#: library/stdtypes.rst:4845 msgid "" -"It is generally only possible to subscript a class if the class implements " -"the special method :meth:`~object.__class_getitem__`." +"It is generally only possible to subscript a class if the class implements the " +"special method :meth:`~object.__class_getitem__`." msgstr "" +"Bir sınıfa abone olmak genellikle yalnızca, sınıf :meth:`~object." +"__class_getitem__` özel yöntemini uygularsa mümkündür." -#: library/stdtypes.rst:4854 +#: library/stdtypes.rst:4848 msgid "" "A ``GenericAlias`` object acts as a proxy for a :term:`generic type`, " "implementing *parameterized generics*." msgstr "" -"Bir ``GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic type` için bir vekil olarak " -"hareket eder ve *parameterized generics* uygular." +"``GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic types ` için bir vekil " +"olarak hareket eder, *parametreli jenerikler* uygulamak - kapsayıcı öğeleri için " +"türler sağlayan belirli bir jenerik örneği." -#: library/stdtypes.rst:4857 +#: library/stdtypes.rst:4851 msgid "" "For a container class, the argument(s) supplied to a :ref:`subscription " -"` of the class may indicate the type(s) of the elements an " -"object contains. For example, ``set[bytes]`` can be used in type annotations " -"to signify a :class:`set` in which all the elements are of type :class:" -"`bytes`." +"` of the class may indicate the type(s) of the elements an object " +"contains. For example, ``set[bytes]`` can be used in type annotations to signify " +"a :class:`set` in which all the elements are of type :class:`bytes`." msgstr "" +"Bir taşıyıcı sınıf için, sınıfın bir :ref:`subscription ` öğesine " +"sağlanan argüman(lar), bir nesnenin içerdiği öğelerin tip(ler)ini gösterebilir. " +"Örneğin, \"set[bytes]\", tür ek açıklamalarında, içindeki tüm öğelerin :class:" +"\"bytes\" türünde olduğu bir :class:\"set\"i belirtmek için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4863 +#: library/stdtypes.rst:4857 msgid "" "For a class which defines :meth:`~object.__class_getitem__` but is not a " -"container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will " -"often indicate the return type(s) of one or more methods defined on an " -"object. For example, :mod:`regular expressions ` can be used on both " -"the :class:`str` data type and the :class:`bytes` data type:" +"container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will often " +"indicate the return type(s) of one or more methods defined on an object. For " +"example, :mod:`regular expressions ` can be used on both the :class:`str` " +"data type and the :class:`bytes` data type:" msgstr "" +":meth:`~object.__class_getitem__` tanımlayan ancak kapsayıcı olmayan bir sınıf " +"için, sınıfın aboneliğine sağlanan bağımsız değişken(ler) genellikle bir nesne " +"üzerinde tanımlanan bir veya daha fazla yöntemin dönüş tipini/türlerini " +"gösterir. . Örneğin, :mod:`normal ifadeler ` hem :class:`str` veri tipinde " +"hem de :class:`bytes` veri tipinde kullanılabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4869 +#: library/stdtypes.rst:4863 msgid "" "If ``x = re.search('foo', 'foo')``, ``x`` will be a :ref:`re.Match ` object where the return values of ``x.group(0)`` and ``x[0]`` will " "both be of type :class:`str`. We can represent this kind of object in type " "annotations with the ``GenericAlias`` ``re.Match[str]``." msgstr "" +"``x = re.search('foo', 'foo')`` ise, `x` bir :ref:`re.Match ` " +"nesnesi olacaktır; burada ``x'in dönüş değerleri .group(0)`` ve ``x[0]`` her " +"ikisi de :class:`str` türünde olacaktır. Bu tür nesneleri tip ek açıklamalarında " +"``GenericAlias`` ``re.Match[str]`` ile temsil edebiliriz." -#: library/stdtypes.rst:4875 +#: library/stdtypes.rst:4869 msgid "" -"If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), " -"``y`` will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." +"If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), ``y`` " +"will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." "group(0)`` and ``y[0]`` will both be of type :class:`bytes`. In type " -"annotations, we would represent this variety of :ref:`re.Match ` objects with ``re.Match[bytes]``." +"annotations, we would represent this variety of :ref:`re.Match ` " +"objects with ``re.Match[bytes]``." msgstr "" +"``y = re.search(b'bar', b'bar')`` ise ( :class:`bytes` için ''b``ye dikkat " +"edin), ``y`` aynı zamanda \"re.Match\", ancak \"y.group(0)\" ve \"y[0]\" dönüş " +"değerlerinin her ikisi de :class:\"bytes\" türünde olacaktır. Tip ek " +"açıklamalarında, bu çeşitli :ref:`re.Match ` nesneleri ``re." +"Match[bytes]`` ile temsil ederiz." -#: library/stdtypes.rst:4881 +#: library/stdtypes.rst:4875 msgid "" -"``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types." -"GenericAlias`, which can also be used to create ``GenericAlias`` objects " -"directly." +"``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types.GenericAlias`, " +"which can also be used to create ``GenericAlias`` objects directly." msgstr "" -"``GenericAlias`` nesneleri, doğrudan ``GenericAlias`` nesneleri oluşturmak " -"için de kullanılabilen :class:`types.GenericAlias` sınıfının örnekleridir." +"``GenericAlias`` nesnesi için kullanıcıya açık tipe :class:`types.GenericAlias` " +"öğesinden erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için kullanılabilir. " +"Ayrıca doğrudan ``GenericAlias`` nesneleri oluşturmak için de kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4887 +#: library/stdtypes.rst:4881 msgid "" -"Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types " -"*X*, *Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function " -"expecting a :class:`list` containing :class:`float` elements::" +"Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types *X*, " +"*Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function expecting a :" +"class:`list` containing :class:`float` elements::" msgstr "" -"Kullanılan ``T`` türüne bağlı olarak *X*, *Y* ve daha fazla tür tarafından " -"parametrelenen bir ``T`` türünü temsil eden bir ``GenericAlias`` oluşturur. " -"Örneğin, :class:`float` elemanları içeren bir :class:`list` bekleyen bir " -"fonksiyon::" +"Kullanılan ``T`` türüne bağlı olarak *X*, *Y* ve daha fazla türde öğeler içeren " +"bir ``T`` türünü temsil eden bir ``GenericAlias`` oluşturur. Örneğin, :class:" +"`float` elemanları içeren bir :class:`list` bekleyen bir fonksiyon::" -#: library/stdtypes.rst:4895 +#: library/stdtypes.rst:4889 msgid "" -"Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is " -"a generic type expecting two type parameters representing the key type and " -"the value type. In this example, the function expects a ``dict`` with keys " -"of type :class:`str` and values of type :class:`int`::" +"Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is a " +"generic type expecting two type parameters representing the key type and the " +"value type. In this example, the function expects a ``dict`` with keys of type :" +"class:`str` and values of type :class:`int`::" msgstr "" -"Anahtar türünü ve değer türünü temsil eden iki tür parametresi bekleyen " -"genel bir tür olan :class:`dict` kullanarak :term:`mapping` nesneleri için " -"başka bir örnek. Bu örnekte, fonksiyon :class:`str` türünde anahtarları ve :" -"class:`int` türünde değerleri olan bir ``dict`` bekler::" +"Anahtar türünü ve değer türünü temsil eden iki tür parametresi bekleyen genel " +"bir tür olan :class:`dict` kullanarak :term:`mapping` nesneleri için başka bir " +"örnek. Bu örnekte, fonksiyon :class:`str` türünde anahtarları ve :class:`int` " +"türünde değerleri olan bir ``dict`` bekler::" -#: library/stdtypes.rst:4903 +#: library/stdtypes.rst:4897 msgid "" -"The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not " -"accept ``GenericAlias`` types for their second argument::" +"The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not accept " +"``GenericAlias`` types for their second argument::" msgstr "" -"Yerleşik :func:`isinstance` ve :func:`issubclass` işlevleri ikinci " -"argümanları için ``GenericAlias`` türlerini kabul etmez::" +"Yerleşik :func:`isinstance` ve :func:`issubclass` işlevleri ikinci argümanları " +"için ``GenericAlias`` türlerini kabul etmez::" -#: library/stdtypes.rst:4911 +#: library/stdtypes.rst:4905 msgid "" -"The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. " -"This extends to generic types and their type parameters. When creating a " -"container object from a ``GenericAlias``, the elements in the container are " -"not checked against their type. For example, the following code is " -"discouraged, but will run without errors::" +"The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. This " +"extends to generic types and their type parameters. When creating a container " +"object from a ``GenericAlias``, the elements in the container are not checked " +"against their type. For example, the following code is discouraged, but will run " +"without errors::" msgstr "" -"Python çalışma zamanı :term:`tip anotasyonları ` 'nı zorlamaz. " -"Bu, genel türleri ve bunların tür parametrelerini de kapsar. Bir " -"``GenericAlias`` türünden bir konteyner nesnesi oluştururken, konteynerdeki " -"elemanlar türlerine göre kontrol edilmez. Örneğin, aşağıdaki kod tavsiye " -"edilmez, ancak hatasız çalışacaktır::" +"Python çalışma zamanı :term:`type annotations ` zorlamaz. " +"Bu, genel türlere ve bunların tür parametrelerine kadar uzanır. Bir " +"``GenericAlias`` türünden bir nesne oluştururken, kapsayıcı elemanlar türlerine " +"göre kontrol edilmez. Örneğin, aşağıdaki kod tavsiye edilmez, ancak hatasız " +"çalışacaktır::" -#: library/stdtypes.rst:4921 +#: library/stdtypes.rst:4915 msgid "" "Furthermore, parameterized generics erase type parameters during object " "creation::" @@ -6043,395 +6648,397 @@ msgstr "" "Ayrıca, parametrelendirilmiş jenerikler nesne oluşturma sırasında tip " "parametrelerini siler::" -#: library/stdtypes.rst:4932 +#: library/stdtypes.rst:4926 msgid "" -"Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized " -"type::" +"Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized type::" msgstr "" -"Bir jenerik üzerinde :func:`repr` veya :func:`str` çağrısı " -"parametrelendirilmiş türü gösterir::" +"Bir jenerik üzerinde :func:`repr` veya :func:`str` çağrısı parametrelendirilmiş " +"türü gösterir::" -#: library/stdtypes.rst:4940 +#: library/stdtypes.rst:4934 msgid "" "The :meth:`~object.__getitem__` method of generic containers will raise an " "exception to disallow mistakes like ``dict[str][str]``::" msgstr "" -"Genel kapsayıcıların :meth:`~object.__getitem__` metodu, ``dict[str][str]`` " -"gibi hatalara izin vermemek için bir istisna oluşturacaktır::" +"Generics'in :meth:`__getitem__` yöntemi, ``dict[str][str]``: gibi hatalara izin " +"vermemek için bir istisna oluşturacaktır:" -#: library/stdtypes.rst:4948 +#: library/stdtypes.rst:4942 msgid "" -"However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` " -"are used. The index must have as many elements as there are type variable " -"items in the ``GenericAlias`` object's :attr:`~genericalias.__args__`. ::" +"However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` are " +"used. The index must have as many elements as there are type variable items in " +"the ``GenericAlias`` object's :attr:`~genericalias.__args__`. ::" msgstr "" "Ancak, bu tür ifadeler :ref:`type variables ` kullanıldığında " -"geçerlidir. Dizin, ``GenericAlias`` nesnesinin :attr:`~genericalias." -"__args__` öğesindeki tür değişkeni öğeleri kadar öğeye sahip olmalıdır::" +"geçerlidir. Dizin, ``GenericAlias`` nesnesinin :attr:`__args__` " +"öğesindeki tür değişkeni öğeleri kadar öğeye sahip olmalıdır `. ::" -#: library/stdtypes.rst:4959 +#: library/stdtypes.rst:4953 msgid "Standard Generic Classes" msgstr "Standart Jenerik Sınıflar" -#: library/stdtypes.rst:4961 +#: library/stdtypes.rst:4955 msgid "" -"The following standard library classes support parameterized generics. This " -"list is non-exhaustive." +"The following standard library classes support parameterized generics. This list " +"is non-exhaustive." msgstr "" -"Bu standart kütüphane sınıfları parametrelendirilmiş jenerikleri destekler. " -"Bu liste kapsamlı değildir." +"Bu standart kütüphane koleksiyonları parametrelendirilmiş jenerikleri destekler." -#: library/stdtypes.rst:4964 +#: library/stdtypes.rst:4958 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:4965 +#: library/stdtypes.rst:4959 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: library/stdtypes.rst:4966 +#: library/stdtypes.rst:4960 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4967 +#: library/stdtypes.rst:4961 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: library/stdtypes.rst:4968 +#: library/stdtypes.rst:4962 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4969 +#: library/stdtypes.rst:4963 msgid ":class:`type`" msgstr ":class:`type`" -#: library/stdtypes.rst:4970 +#: library/stdtypes.rst:4964 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: library/stdtypes.rst:4971 +#: library/stdtypes.rst:4965 msgid ":class:`collections.defaultdict`" msgstr ":class:`collections.defaultdict`" -#: library/stdtypes.rst:4972 +#: library/stdtypes.rst:4966 msgid ":class:`collections.OrderedDict`" msgstr ":class:`collections.OrderedDict`" -#: library/stdtypes.rst:4973 +#: library/stdtypes.rst:4967 msgid ":class:`collections.Counter`" msgstr ":class:`collections.Counter`" -#: library/stdtypes.rst:4974 +#: library/stdtypes.rst:4968 msgid ":class:`collections.ChainMap`" msgstr ":class:`collections.ChainMap`" -#: library/stdtypes.rst:4975 +#: library/stdtypes.rst:4969 msgid ":class:`collections.abc.Awaitable`" msgstr ":class:`collections.abc.Awaitable`" -#: library/stdtypes.rst:4976 +#: library/stdtypes.rst:4970 msgid ":class:`collections.abc.Coroutine`" msgstr ":class:`collections.abc.Coroutine`" -#: library/stdtypes.rst:4977 +#: library/stdtypes.rst:4971 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" -#: library/stdtypes.rst:4978 +#: library/stdtypes.rst:4972 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" -#: library/stdtypes.rst:4979 +#: library/stdtypes.rst:4973 msgid ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" -#: library/stdtypes.rst:4980 +#: library/stdtypes.rst:4974 msgid ":class:`collections.abc.Iterable`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterable`" -#: library/stdtypes.rst:4981 +#: library/stdtypes.rst:4975 msgid ":class:`collections.abc.Iterator`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterator`" -#: library/stdtypes.rst:4982 +#: library/stdtypes.rst:4976 msgid ":class:`collections.abc.Generator`" msgstr ":class:`collections.abc.Generator`" -#: library/stdtypes.rst:4983 +#: library/stdtypes.rst:4977 msgid ":class:`collections.abc.Reversible`" msgstr ":class:`collections.abc.Reversible`" -#: library/stdtypes.rst:4984 +#: library/stdtypes.rst:4978 msgid ":class:`collections.abc.Container`" msgstr ":class:`collections.abc.Container`" -#: library/stdtypes.rst:4985 +#: library/stdtypes.rst:4979 msgid ":class:`collections.abc.Collection`" msgstr ":class:`collections.abc.Collection`" -#: library/stdtypes.rst:4986 +#: library/stdtypes.rst:4980 msgid ":class:`collections.abc.Callable`" msgstr ":class:`collections.abc.Callable`" -#: library/stdtypes.rst:4987 +#: library/stdtypes.rst:4981 msgid ":class:`collections.abc.Set`" msgstr ":class:`collections.abc.Set`" -#: library/stdtypes.rst:4988 +#: library/stdtypes.rst:4982 msgid ":class:`collections.abc.MutableSet`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSet`" -#: library/stdtypes.rst:4989 +#: library/stdtypes.rst:4983 msgid ":class:`collections.abc.Mapping`" msgstr ":class:`collections.abc.Mapping`" -#: library/stdtypes.rst:4990 +#: library/stdtypes.rst:4984 msgid ":class:`collections.abc.MutableMapping`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping`" -#: library/stdtypes.rst:4991 +#: library/stdtypes.rst:4985 msgid ":class:`collections.abc.Sequence`" msgstr ":class:`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:4992 +#: library/stdtypes.rst:4986 msgid ":class:`collections.abc.MutableSequence`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSequence`" -#: library/stdtypes.rst:4993 +#: library/stdtypes.rst:4987 msgid ":class:`collections.abc.ByteString`" msgstr ":class:`collections.abc.ByteString`" -#: library/stdtypes.rst:4994 +#: library/stdtypes.rst:4988 msgid ":class:`collections.abc.MappingView`" msgstr ":class:`collections.abc.MappingView`" -#: library/stdtypes.rst:4995 +#: library/stdtypes.rst:4989 msgid ":class:`collections.abc.KeysView`" msgstr ":class:`collections.abc.KeysView`" -#: library/stdtypes.rst:4996 +#: library/stdtypes.rst:4990 msgid ":class:`collections.abc.ItemsView`" msgstr ":class:`collections.abc.ItemsView`" -#: library/stdtypes.rst:4997 +#: library/stdtypes.rst:4991 msgid ":class:`collections.abc.ValuesView`" msgstr ":class:`collections.abc.ValuesView`" -#: library/stdtypes.rst:4998 +#: library/stdtypes.rst:4992 msgid ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4999 +#: library/stdtypes.rst:4993 msgid ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:5000 +#: library/stdtypes.rst:4994 msgid ":class:`dataclasses.Field`" msgstr ":class:`dataclasses.Field`" -#: library/stdtypes.rst:5001 +#: library/stdtypes.rst:4995 msgid ":class:`functools.cached_property`" msgstr ":class:`functools.cached_property`" -#: library/stdtypes.rst:5002 +#: library/stdtypes.rst:4996 msgid ":class:`functools.partialmethod`" -msgstr "" +msgstr ":class:`functools.partialmethod`" -#: library/stdtypes.rst:5003 +#: library/stdtypes.rst:4997 msgid ":class:`os.PathLike`" msgstr ":class:`os.PathLike`" -#: library/stdtypes.rst:5004 +#: library/stdtypes.rst:4998 msgid ":class:`queue.LifoQueue`" msgstr ":class:`queue.LifoQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5005 +#: library/stdtypes.rst:4999 msgid ":class:`queue.Queue`" msgstr ":class:`queue.Queue`" -#: library/stdtypes.rst:5006 +#: library/stdtypes.rst:5000 msgid ":class:`queue.PriorityQueue`" msgstr ":class:`queue.PriorityQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5007 +#: library/stdtypes.rst:5001 msgid ":class:`queue.SimpleQueue`" -msgstr ":class:`tuple`" +msgstr ":class:`queue.SimpleQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5008 +#: library/stdtypes.rst:5002 msgid ":ref:`re.Pattern `" msgstr ":ref:`re.Pattern `" -#: library/stdtypes.rst:5009 +#: library/stdtypes.rst:5003 msgid ":ref:`re.Match `" msgstr ":ref:`re.Match `" -#: library/stdtypes.rst:5010 +#: library/stdtypes.rst:5004 msgid ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -msgstr ":class:`shelve.BsdDbShelf`" +msgstr ":class:`raf.BsdDbShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5011 +#: library/stdtypes.rst:5005 msgid ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -msgstr ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" +msgstr ":class:`shelf.DbfilenameShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5012 +#: library/stdtypes.rst:5006 msgid ":class:`shelve.Shelf`" msgstr ":class:`shelve.Shelf`" -#: library/stdtypes.rst:5013 +#: library/stdtypes.rst:5007 msgid ":class:`types.MappingProxyType`" msgstr ":class:`types.MappingProxyType`" -#: library/stdtypes.rst:5014 +#: library/stdtypes.rst:5008 msgid ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -msgstr "" +msgstr ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5015 +#: library/stdtypes.rst:5009 msgid ":class:`weakref.WeakMethod`" -msgstr "" +msgstr ":class:`weakref.WeakMethod`" -#: library/stdtypes.rst:5016 +#: library/stdtypes.rst:5010 msgid ":class:`weakref.WeakSet`" msgstr ":class:`weakref.WeakSet`" -#: library/stdtypes.rst:5017 +#: library/stdtypes.rst:5011 msgid ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -msgstr "" +msgstr ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5022 +#: library/stdtypes.rst:5016 msgid "Special Attributes of ``GenericAlias`` objects" -msgstr "``GenericAlias`` objesinin Özel Öznitelikleri" +msgstr "``GenericAlias`` nesnelerinin Özel Nitelikleri" -#: library/stdtypes.rst:5024 +#: library/stdtypes.rst:5018 msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes." msgstr "Tüm parametreli jenerikler özel salt okunur öznitelikler uygular." -#: library/stdtypes.rst:5028 +#: library/stdtypes.rst:5022 msgid "This attribute points at the non-parameterized generic class::" msgstr "Bu öznitelik, parametrelendirilmemiş genel sınıfa işaret eder::" -#: library/stdtypes.rst:5036 +#: library/stdtypes.rst:5030 msgid "" "This attribute is a :class:`tuple` (possibly of length 1) of generic types " -"passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic " -"class::" +"passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic class::" msgstr "" -"Bu öznitelik, jenerik sınıfın orijinal :meth:`~object.__class_getitem__` " -"öğesine iletilen jenerik tiplerinden bir :class:`tuple` 'dır (muhtemelen 1 " -"uzunluğunda)::" +"Bu öznitelik, genel kabın orijinal :meth:`__class_getitem__` öğesine geçirilen " +"genel türlerin :class:`tuple` (muhtemelen uzunluğu 1'dir):" -#: library/stdtypes.rst:5046 +#: library/stdtypes.rst:5040 msgid "" "This attribute is a lazily computed tuple (possibly empty) of unique type " "variables found in ``__args__``::" msgstr "" -"Bu öznitelik, ''__args__'' içinde bulunan benzersiz tür değişkenlerin tembel " -"bir şekilde hesaplanmış bir demetidir (muhtemelen boş):" +"Bu öznitelik, ''__args__'' içinde bulunan benzersiz tür değişkenlerin tembel bir " +"şekilde hesaplanmış bir demetidir (muhtemelen boş):" -#: library/stdtypes.rst:5057 +#: library/stdtypes.rst:5051 msgid "" -"A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not " -"have correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing." -"ParamSpec` is intended primarily for static type checking." +"A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not have " +"correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing.ParamSpec` " +"is intended primarily for static type checking." msgstr "" "``GenericAlias`` nesnesi ile :class:`typing.ParamSpec` parametreleri " -"değiştirildikten sonra doğru ``__parameters__`` olmayabilir çünkü :class:" -"`typing.ParamSpec` öncelikle statik tip kontrolü için tasarlanmıştır." +"değiştirildikten sonra doğru ``__parameters__`` olmayabilir çünkü :class:`typing." +"ParamSpec` öncelikle statik tip kontrolü için tasarlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5064 +#: library/stdtypes.rst:5058 msgid "" -"A boolean that is true if the alias has been unpacked using the ``*`` " -"operator (see :data:`~typing.TypeVarTuple`)." +"A boolean that is true if the alias has been unpacked using the ``*`` operator " +"(see :data:`~typing.TypeVarTuple`)." msgstr "" +"Takma ad ``*`` işleci kullanılarak açıldıysa doğru olan bir boolean (bkz. :data:" +"`~typing.TypeVarTuple`)." -#: library/stdtypes.rst:5073 +#: library/stdtypes.rst:5067 msgid ":pep:`484` - Type Hints" -msgstr "" +msgstr ":pep:`484` - Tip İpuçları" -#: library/stdtypes.rst:5073 +#: library/stdtypes.rst:5067 msgid "Introducing Python's framework for type annotations." -msgstr "" +msgstr "Tip ek açıklamaları için Python çerçevesiyle tanışın." -#: library/stdtypes.rst:5078 +#: library/stdtypes.rst:5072 msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" -msgstr "" -":pep:`585` - Standart Koleksiyonlarda Tip İma Etme (Type Hinting) Jenerikleri" +msgstr ":pep:`585` - Standart Derlemelerde Tip İpucu Jenerikleri" -#: library/stdtypes.rst:5076 +#: library/stdtypes.rst:5070 msgid "" "Introducing the ability to natively parameterize standard-library classes, " "provided they implement the special class method :meth:`~object." "__class_getitem__`." msgstr "" +":meth:`~object.__class_getitem__` özel sınıf yöntemini uygulamaları koşuluyla, " +"standart kitaplık sınıflarını yerel olarak parametreleştirme yeteneğiyle tanışın." -#: library/stdtypes.rst:5081 +#: library/stdtypes.rst:5075 msgid "" -":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :" -"class:`typing.Generic`" +":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :class:" +"`typing.Generic`" msgstr "" +":ref:`Jenerics`, :ref:`kullanıcı tanımlı jenerikler ` ve :" +"class:`typing.Generic`" -#: library/stdtypes.rst:5081 +#: library/stdtypes.rst:5075 msgid "" -"Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " -"at runtime and understood by static type-checkers." +"Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized at " +"runtime and understood by static type-checkers." msgstr "" +"Çalışma zamanında parametreleştirilebilen ve statik tip denetleyiciler " +"tarafından anlaşılabilen genel sınıfların nasıl uygulanacağına ilişkin belgeler." -#: library/stdtypes.rst:5090 +#: library/stdtypes.rst:5084 msgid "Union Type" msgstr "Sendika Türü" -#: library/stdtypes.rst:5096 +#: library/stdtypes.rst:5090 msgid "" -"A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on " -"multiple :ref:`type objects `. These types are intended " -"primarily for :term:`type annotations `. The union type " -"expression enables cleaner type hinting syntax compared to :data:`typing." -"Union`." +"A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on multiple :" +"ref:`type objects `. These types are intended primarily " +"for :term:`type annotations `. The union type expression enables " +"cleaner type hinting syntax compared to :data:`typing.Union`." msgstr "" "Bir birleşim nesnesi, birden çok :ref:`type objects ` " "üzerinde ``|`` (bitsel veya) işleminin değerini tutar. Bu türler öncelikle " -"aşağıdakiler için tasarlanmıştır :term:`type annotations `. " -"Birleşim türü ifadesi, aşağıdakilere kıyasla daha temiz tür ipucu sözdizimi " -"sağlar :data:`typing.Union`." +"aşağıdakiler için tasarlanmıştır :term:`type annotations `. Birleşim " +"türü ifadesi, aşağıdakilere kıyasla daha temiz tür ipucu sözdizimi sağlar :data:" +"`typing.Union`." -#: library/stdtypes.rst:5103 +#: library/stdtypes.rst:5097 msgid "" -"Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` " -"means either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For " -"example, the following function expects an argument of type :class:`int` or :" -"class:`float`::" +"Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` means " +"either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For example, the " +"following function expects an argument of type :class:`int` or :class:`float`::" msgstr "" "*X*, *Y* vb. türleri tutan bir birleşim nesnesi tanımlar. ``X | Y`` X veya Y " -"anlamına gelir. Bu, ``typing.Union[X, Y]`` ile eş değerdir. Örneğin, " -"aşağıdaki işlev :class:`int` veya :class:`float`::" +"anlamına gelir. Bu, ``typing.Union[X, Y]`` ile eş değerdir. Örneğin, aşağıdaki " +"işlev :class:`int` veya :class:`float`::" -#: library/stdtypes.rst:5113 +#: library/stdtypes.rst:5107 msgid "" "Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:" msgstr "" -"Birlik nesneleri, diğer birlik nesneleriyle eşitlik açısından test " -"edilebilir. Detaylar:" +"Birlik nesneleri, diğer birlik nesneleriyle eşitlik açısından test edilebilir. " +"Detaylar:" -#: library/stdtypes.rst:5115 +#: library/stdtypes.rst:5109 msgid "Unions of unions are flattened::" msgstr "Birliklerin birlikleri düzleştirimiştir::" -#: library/stdtypes.rst:5119 +#: library/stdtypes.rst:5113 msgid "Redundant types are removed::" msgstr "Gereksiz türler kaldırılır::" -#: library/stdtypes.rst:5123 +#: library/stdtypes.rst:5117 msgid "When comparing unions, the order is ignored::" msgstr "Birlikleri karşılaştırırken, sipariş göz ardı edilir::" -#: library/stdtypes.rst:5127 +#: library/stdtypes.rst:5121 msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::" msgstr ":data:`typing.Union`:: ile uyumludur:" -#: library/stdtypes.rst:5131 +#: library/stdtypes.rst:5125 msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::" msgstr "İsteğe bağlı türler ``None``:: ile bir birlik olarak yazılabilir:" -#: library/stdtypes.rst:5138 +#: library/stdtypes.rst:5132 msgid "" "Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a " "union object::" @@ -6439,338 +7046,328 @@ msgstr "" ":func:`isinstance` ve :func:`issubclass` çağrıları da bir birlik nesnesiyle " "desteklenir::" -#: library/stdtypes.rst:5144 +#: library/stdtypes.rst:5138 msgid "" "However, union objects containing :ref:`parameterized generics ` cannot be used::" msgstr "Ancak, :ref:`types-genericalias` içeren union nesneleri kullanılamaz::" -#: library/stdtypes.rst:5152 +#: library/stdtypes.rst:5146 msgid "" "The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types." "UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be " "instantiated from the type::" msgstr "" "Union nesnesinin kullanıcıya açık türüne :data:`types.UnionType` adresinden " -"erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için kullanılabilir. Bir " -"nesne şu türden örneklenemez::" +"erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için kullanılabilir. Bir nesne " +"şu türden örneklenemez::" -#: library/stdtypes.rst:5165 +#: library/stdtypes.rst:5159 msgid "" -"The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax " -"``X | Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override " -"it::" +"The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax ``X | " +"Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override it::" msgstr "" "Tür nesneleri için :meth:`__or__` yöntemi, ``X | Y`` sözdizimini desteklemek " -"için eklendi. Eğer bir metaclass :meth:`__or__` metodunu uygularsa, Union " -"bunu geçersiz kılabilir::" +"için eklendi. Eğer bir metaclass :meth:`__or__` metodunu uygularsa, Union bunu " +"geçersiz kılabilir::" -#: library/stdtypes.rst:5183 +#: library/stdtypes.rst:5177 msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type." msgstr ":pep:`604` -- ``X | Y`` sözdizimini ve Birlik türünü öneren PEP." -#: library/stdtypes.rst:5191 +#: library/stdtypes.rst:5185 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Diğer Yerleşik Tipler" -#: library/stdtypes.rst:5193 +#: library/stdtypes.rst:5187 msgid "" -"The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " -"support only one or two operations." +"The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these support " +"only one or two operations." msgstr "" -"Yorumlayıcı başka nesne türlerini de destekler. Bunların çoğu yalnızca bir " -"veya iki işlemi destekler." +"Yorumlayıcı başka nesne türlerini de destekler. Bunların çoğu yalnızca bir veya " +"iki işlemi destekler." -#: library/stdtypes.rst:5200 +#: library/stdtypes.rst:5194 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: library/stdtypes.rst:5202 +#: library/stdtypes.rst:5196 msgid "" -"The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " -"where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " -"table. Module attributes can be assigned to. (Note that the :keyword:" -"`import` statement is not, strictly speaking, an operation on a module " -"object; ``import foo`` does not require a module object named *foo* to " -"exist, rather it requires an (external) *definition* for a module named " -"*foo* somewhere.)" +"The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, where " +"*m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol table. Module " +"attributes can be assigned to. (Note that the :keyword:`import` statement is " +"not, strictly speaking, an operation on a module object; ``import foo`` does not " +"require a module object named *foo* to exist, rather it requires an (external) " +"*definition* for a module named *foo* somewhere.)" msgstr "" -"Bir modül üzerindeki tek özel işlem öznitelik erişimidir: ``m.name``, burada " -"*m* bir modüldür ve *name*, *m*'nin sembol tablosunda tanımlanan bir isme " -"erişir. Modül nitelikleri atanabilir. (:keyword:`import` deyiminin " -"kesinlikle bir modül nesnesi üzerinde bir işlem olmadığına dikkat edin; " -"``import foo`` *foo* adında bir modül nesnesinin var olmasını gerektirmez, " -"bunun yerine bir yerlerde *foo* adında bir modül için (harici) bir " -"*tanımlama* gerektirir)" +"Bir modül üzerindeki tek özel işlem öznitelik erişimidir: ``m.name``, burada *m* " +"bir modüldür ve *name*, *m*'nin sembol tablosunda tanımlanan bir isme erişir. " +"Modül nitelikleri atanabilir. (:keyword:`import` deyiminin kesinlikle bir modül " +"nesnesi üzerinde bir işlem olmadığına dikkat edin; ``import foo`` *foo* adında " +"bir modül nesnesinin var olmasını gerektirmez, bunun yerine bir yerlerde *foo* " +"adında bir modül için (harici) bir *tanımlama* gerektirir)" -#: library/stdtypes.rst:5209 +#: library/stdtypes.rst:5203 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " -"dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " -"will actually change the module's symbol table, but direct assignment to " -"the :attr:`~object.__dict__` attribute is not possible (you can write ``m." -"__dict__['a'] = 1``, which defines ``m.a`` to be ``1``, but you can't write " -"``m.__dict__ = {}``). Modifying :attr:`~object.__dict__` directly is not " -"recommended." -msgstr "" -"Her modülün özel bir niteliği :attr:`~object.__dict__` 'dir. Bu, modülün " -"sembol tablosunu içeren sözlüktür. Bu sözlüğü değiştirmek aslında modülün " -"sembol tablosunu değiştirecektir, ancak :attr:`~object.__dict__` niteliğine " -"doğrudan atama yapmak mümkün değildir (``m.__dict__['a'] = 1`` " -"yazabilirsiniz, bu ``m.a`` yı ``1`` olarak tanımlar, ancak ``m.__dict__ = {}" -"`` yazamazsınız). :attr:`~object.__dict__` öğesinin doğrudan değiştirilmesi " -"önerilmez." - -#: library/stdtypes.rst:5217 -msgid "" -"Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````." +"dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary will " +"actually change the module's symbol table, but direct assignment to the :attr:" +"`~object.__dict__` attribute is not possible (you can write ``m.__dict__['a'] = " +"1``, which defines ``m.a`` to be ``1``, but you can't write ``m.__dict__ = {}" +"``). Modifying :attr:`~object.__dict__` directly is not recommended." +msgstr "" +"Her modülün özel bir niteliği :attr:`~object.__dict__` 'dir. Bu, modülün sembol " +"tablosunu içeren sözlüktür. Bu sözlüğü değiştirmek aslında modülün sembol " +"tablosunu değiştirecektir, ancak :attr:`~object.__dict__` niteliğine doğrudan " +"atama yapmak mümkün değildir (``m.__dict__['a'] = 1`` yazabilirsiniz, bu ``m.a`` " +"yı ``1`` olarak tanımlar, ancak ``m.__dict__ = {}`` yazamazsınız). :attr:" +"`~object.__dict__` öğesinin doğrudan değiştirilmesi önerilmez." + +#: library/stdtypes.rst:5211 +msgid "" +"Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````." msgstr "" "Yorumlayıcıda yerleşik olarak bulunan modüller şu şekilde yazılır: ````. Eğer bir dosyadan yüklenmişlerse, ```` şeklinde yazılırlar." +"'sys' (built-in)>``. Eğer bir dosyadan yüklenmişlerse, ```` şeklinde yazılırlar." -#: library/stdtypes.rst:5225 +#: library/stdtypes.rst:5219 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Sınıflar ve Sınıf Örnekleri" -#: library/stdtypes.rst:5227 +#: library/stdtypes.rst:5221 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Bunlar için :ref:`class` ve :ref:`objects` bakın." -#: library/stdtypes.rst:5233 +#: library/stdtypes.rst:5227 msgid "Functions" msgstr "Fonksiyonlar" -#: library/stdtypes.rst:5235 +#: library/stdtypes.rst:5229 msgid "" -"Function objects are created by function definitions. The only operation on " -"a function object is to call it: ``func(argument-list)``." +"Function objects are created by function definitions. The only operation on a " +"function object is to call it: ``func(argument-list)``." msgstr "" -"Fonksiyon nesneleri fonksiyon tanımları tarafından oluşturulur. Bir " -"fonksiyon nesnesi üzerindeki tek işlem onu çağırmaktır: ``func(argument-" -"list)``." +"Fonksiyon nesneleri fonksiyon tanımları tarafından oluşturulur. Bir fonksiyon " +"nesnesi üzerindeki tek işlem onu çağırmaktır: ``func(argument-list)``." -#: library/stdtypes.rst:5238 +#: library/stdtypes.rst:5232 msgid "" -"There are really two flavors of function objects: built-in functions and " -"user-defined functions. Both support the same operation (to call the " -"function), but the implementation is different, hence the different object " -"types." +"There are really two flavors of function objects: built-in functions and user-" +"defined functions. Both support the same operation (to call the function), but " +"the implementation is different, hence the different object types." msgstr "" "Fonksiyon nesnelerinin gerçekten iki çeşidi vardır: yerleşik fonksiyonlar ve " "kullanıcı tanımlı fonksiyonlar. Her ikisi de aynı işlemi destekler (işlevi " "çağırmak için), ancak uygulama farklıdır, dolayısıyla farklı nesne türleri " "vardır." -#: library/stdtypes.rst:5242 +#: library/stdtypes.rst:5236 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için :ref:`function` bölümüne bakınız." -#: library/stdtypes.rst:5248 +#: library/stdtypes.rst:5242 msgid "Methods" msgstr "Yöntemler" -#: library/stdtypes.rst:5252 +#: library/stdtypes.rst:5246 msgid "" -"Methods are functions that are called using the attribute notation. There " -"are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " -"class instance methods. Built-in methods are described with the types that " -"support them." +"Methods are functions that are called using the attribute notation. There are " +"two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and class " +"instance methods. Built-in methods are described with the types that support " +"them." msgstr "" "Yöntemler, nitelik gösterimi kullanılarak çağrılan işlevlerdir. İki çeşidi " "vardır: yerleşik yöntemler (listelerde :meth:`append` gibi) ve sınıf örneği " -"yöntemleri. Yerleşik yöntemler, onları destekleyen türlerle birlikte " -"tanımlanır." +"yöntemleri. Yerleşik yöntemler, onları destekleyen türlerle birlikte tanımlanır." -#: library/stdtypes.rst:5257 +#: library/stdtypes.rst:5251 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" -"`instance method`) object. When called, it will add the ``self`` argument to " -"the argument list. Bound methods have two special read-only attributes: ``m." -"__self__`` is the object on which the method operates, and ``m.__func__`` is " -"the function implementing the method. Calling ``m(arg-1, arg-2, ..., arg-" -"n)`` is completely equivalent to calling ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " -"arg-2, ..., arg-n)``." +"`instance method`) object. When called, it will add the ``self`` argument to the " +"argument list. Bound methods have two special read-only attributes: ``m." +"__self__`` is the object on which the method operates, and ``m.__func__`` is the " +"function implementing the method. Calling ``m(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` is " +"completely equivalent to calling ``m.__func__(m.__self__, arg-1, arg-2, ..., arg-" +"n)``." msgstr "" "Bir yönteme (bir sınıf ad alanında tanımlanmış bir fonksiyon) bir örnek " -"üzerinden erişirseniz, özel bir nesne elde edersiniz: bir :dfn:`bound " -"method` (ayrıca :dfn:`instance method` olarak da adlandırılır) nesnesi. " -"Çağrıldığında, ``self`` argümanını argüman listesine ekleyecektir. Bağlı " -"metotların iki özel salt okunur niteliği vardır: ``m.__self__`` metodun " -"üzerinde çalıştığı nesne ve ``m.__func__`` metodu uygulayan fonksiyondur. " -"``m(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, " -"arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına eş değerdir." +"üzerinden erişirseniz, özel bir nesne elde edersiniz: bir :dfn:`bound method` " +"(ayrıca :dfn:`instance method` olarak da adlandırılır) nesnesi. Çağrıldığında, " +"``self`` argümanını argüman listesine ekleyecektir. Bağlı metotların iki özel " +"salt okunur niteliği vardır: ``m.__self__`` metodun üzerinde çalıştığı nesne ve " +"``m.__func__`` metodu uygulayan fonksiyondur. ``m(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` " +"çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına " +"eş değerdir." -#: library/stdtypes.rst:5266 +#: library/stdtypes.rst:5260 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " "underlying function object (``meth.__func__``), setting method attributes on " -"bound methods is disallowed. Attempting to set an attribute on a method " -"results in an :exc:`AttributeError` being raised. In order to set a method " -"attribute, you need to explicitly set it on the underlying function object::" +"bound methods is disallowed. Attempting to set an attribute on a method results " +"in an :exc:`AttributeError` being raised. In order to set a method attribute, " +"you need to explicitly set it on the underlying function object::" msgstr "" "Fonksiyon nesneleri gibi, bağlı metot nesneleri de keyfi nitelikler almayı " "destekler. Ancak, yöntem nitelikleri aslında temel işlev nesnesinde (``meth." "__func__``) saklandığından, bağlı yöntemlerde yöntem niteliklerinin " "ayarlanmasına izin verilmez. Bir yöntem üzerinde bir öznitelik ayarlamaya " "çalışmak :exc:`AttributeError` ile sonuçlanır. Bir yöntem özniteliğini " -"ayarlamak için, bunu temel işlev nesnesi üzerinde açıkça ayarlamanız " -"gerekir::" +"ayarlamak için, bunu temel işlev nesnesi üzerinde açıkça ayarlamanız gerekir::" -#: library/stdtypes.rst:5317 +#: library/stdtypes.rst:5311 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için :ref:`types` sayfasına bakın." -#: library/stdtypes.rst:5294 +#: library/stdtypes.rst:5288 msgid "Code Objects" msgstr "Kod Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:5300 +#: library/stdtypes.rst:5294 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " "objects because they don't contain a reference to their global execution " -"environment. Code objects are returned by the built-in :func:`compile` " -"function and can be extracted from function objects through their :attr:" -"`__code__` attribute. See also the :mod:`code` module." +"environment. Code objects are returned by the built-in :func:`compile` function " +"and can be extracted from function objects through their :attr:`__code__` " +"attribute. See also the :mod:`code` module." msgstr "" "Kod nesneleri, uygulama tarafından bir fonksiyon gövdesi gibi \"sözde " "derlenmiş\" çalıştırılabilir Python kodunu temsil etmek için kullanılır. " "Fonksiyon nesnelerinden farklıdırlar çünkü global yürütme ortamlarına bir " -"referans içermezler. Kod nesneleri yerleşik :func:`compile` işlevi " -"tarafından döndürülür ve :attr:`__code__` niteliği aracılığıyla işlev " -"nesnelerinden çıkarılabilir. Ayrıca :mod:`code` modülüne de bakınız." +"referans içermezler. Kod nesneleri yerleşik :func:`compile` işlevi tarafından " +"döndürülür ve :attr:`__code__` niteliği aracılığıyla işlev nesnelerinden " +"çıkarılabilir. Ayrıca :mod:`code` modülüne de bakınız." -#: library/stdtypes.rst:5307 +#: library/stdtypes.rst:5301 msgid "" "Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." msgstr "" -"``__code__`` 'e erişmek,``obj`` ve ``\"__code__\"`` argümanlarıyla :ref:" -"`denetim etkinliği ` ``object.__getattr__`` oluşturur." +"``__code__`` 'e erişmek,``obj`` ve ``\"__code__\"`` argümanlarıyla :ref:`denetim " +"etkinliği ` ``object.__getattr__`` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:5314 +#: library/stdtypes.rst:5308 msgid "" -"A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " -"source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." +"A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a source " +"string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." msgstr "" "Bir kod nesnesi (kaynak dize yerine) :func:`exec` veya :func:`eval` yerleşik " "işlevlerine geçirilerek yürütülebilir veya değerlendirilebilir." -#: library/stdtypes.rst:5323 +#: library/stdtypes.rst:5317 msgid "Type Objects" msgstr "Type Objects" -#: library/stdtypes.rst:5329 +#: library/stdtypes.rst:5323 msgid "" -"Type objects represent the various object types. An object's type is " -"accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " -"operations on types. The standard module :mod:`types` defines names for all " -"standard built-in types." +"Type objects represent the various object types. An object's type is accessed " +"by the built-in function :func:`type`. There are no special operations on " +"types. The standard module :mod:`types` defines names for all standard built-in " +"types." msgstr "" "Type nesneleri çeşitli nesne türlerini temsil eder. Bir nesnenin türüne " -"yerleşik işlev :func:`type` tarafından erişilir. Türler üzerinde özel bir " -"işlem yoktur. Standart modül :mod:`types` tüm standart yerleşik türler için " -"isimleri tanımlar." +"yerleşik işlev :func:`type` tarafından erişilir. Türler üzerinde özel bir işlem " +"yoktur. Standart modül :mod:`types` tüm standart yerleşik türler için isimleri " +"tanımlar." -#: library/stdtypes.rst:5334 +#: library/stdtypes.rst:5328 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Türler şu şekilde yazılır: ````." -#: library/stdtypes.rst:5340 +#: library/stdtypes.rst:5334 msgid "The Null Object" msgstr "Null Nesne" -#: library/stdtypes.rst:5342 +#: library/stdtypes.rst:5336 msgid "" -"This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " -"It supports no special operations. There is exactly one null object, named " +"This object is returned by functions that don't explicitly return a value. It " +"supports no special operations. There is exactly one null object, named " "``None`` (a built-in name). ``type(None)()`` produces the same singleton." msgstr "" "Bu nesne, açıkça bir değer döndürmeyen işlevler tarafından döndürülür. Özel " -"operasyonları desteklemez. Tam olarak ``None`` (yerleşik bir ad) adlı bir " -"null nesne vardır. ``type(None)()`` aynı singleton'u üretir." +"operasyonları desteklemez. Tam olarak ``None`` (yerleşik bir ad) adlı bir null " +"nesne vardır. ``type(None)()`` aynı singleton'u üretir." -#: library/stdtypes.rst:5346 +#: library/stdtypes.rst:5340 msgid "It is written as ``None``." msgstr "''Yok'' olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5353 +#: library/stdtypes.rst:5347 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "Üç Nokta Nesnesi" -#: library/stdtypes.rst:5355 +#: library/stdtypes.rst:5349 msgid "" -"This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " -"no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" +"This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports no " +"special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" "`Ellipsis` (a built-in name). ``type(Ellipsis)()`` produces the :const:" "`Ellipsis` singleton." msgstr "" "Bu nesne genellikle dilimleme tarafından kullanılır (bkz. :ref:`slicings`). " -"Özel operasyonları desteklemez. Tam olarak :const:`Ellipsis` (yerleşik bir " -"ad) adında bir elips nesnesi vardır. ``type(Ellipsis)()``, :const:" -"`Ellipsis` singletonunu üretir." +"Özel operasyonları desteklemez. Tam olarak :const:`Ellipsis` (yerleşik bir ad) " +"adında bir elips nesnesi vardır. ``type(Ellipsis)()``, :const:`Ellipsis` " +"singletonunu üretir." -#: library/stdtypes.rst:5360 +#: library/stdtypes.rst:5354 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "``Ellipsis`` veya ``...`` olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5366 +#: library/stdtypes.rst:5360 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "NotImplemented Nesnesi" -#: library/stdtypes.rst:5368 +#: library/stdtypes.rst:5362 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " -"asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " -"more information. There is exactly one ``NotImplemented`` object. " +"asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for more " +"information. There is exactly one ``NotImplemented`` object. " "``type(NotImplemented)()`` produces the singleton instance." msgstr "" "Bu nesne, desteklemedikleri türlerde çalışmaları istendiğinde " -"karşılaştırmalardan ve ikili işlemlerden döndürülür. Daha fazla bilgi için :" -"ref:`comparisons` sayfasına bakın. Tam olarak bir ``NotImplemented`` " -"nesnesi vardır. ``type(NotImplemented)()``, singleton örneğini üretir." +"karşılaştırmalardan ve ikili işlemlerden döndürülür. Daha fazla bilgi için :ref:" +"`comparisons` sayfasına bakın. Tam olarak bir ``NotImplemented`` nesnesi " +"vardır. ``type(NotImplemented)()``, singleton örneğini üretir." -#: library/stdtypes.rst:5373 +#: library/stdtypes.rst:5367 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "''NotImplemented'' olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5379 +#: library/stdtypes.rst:5373 msgid "Boolean Values" msgstr "Boolean Değerleri" -#: library/stdtypes.rst:5381 +#: library/stdtypes.rst:5375 msgid "" -"Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " -"are used to represent truth values (although other values can also be " -"considered false or true). In numeric contexts (for example when used as " -"the argument to an arithmetic operator), they behave like the integers 0 and " -"1, respectively. The built-in function :func:`bool` can be used to convert " -"any value to a Boolean, if the value can be interpreted as a truth value " -"(see section :ref:`truth` above)." +"Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They are " +"used to represent truth values (although other values can also be considered " +"false or true). In numeric contexts (for example when used as the argument to " +"an arithmetic operator), they behave like the integers 0 and 1, respectively. " +"The built-in function :func:`bool` can be used to convert any value to a " +"Boolean, if the value can be interpreted as a truth value (see section :ref:" +"`truth` above)." msgstr "" "Boolean değerleri, ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olmak üzere iki sabit nesnedir. " -"Doğruluk değerlerini temsil etmek için kullanılırlar (diğer değerler de " -"yanlış veya doğru olarak kabul edilebilir). Sayısal bağlamlarda (örneğin, " -"bir aritmetik işlecinin bağımsız değişkeni olarak kullanıldığında), " -"sırasıyla 0 ve 1 tamsayıları gibi davranırlar. Yerleşik işlev :func:`bool`, " -"değer bir doğruluk değeri olarak yorumlanabiliyorsa, herhangi bir değeri bir " -"Boolean'a dönüştürmek için kullanılabilir (yukarıdaki bölüm :ref:`truth` a " -"bakın)." - -#: library/stdtypes.rst:5394 +"Doğruluk değerlerini temsil etmek için kullanılırlar (diğer değerler de yanlış " +"veya doğru olarak kabul edilebilir). Sayısal bağlamlarda (örneğin, bir " +"aritmetik işlecinin bağımsız değişkeni olarak kullanıldığında), sırasıyla 0 ve 1 " +"tamsayıları gibi davranırlar. Yerleşik işlev :func:`bool`, değer bir doğruluk " +"değeri olarak yorumlanabiliyorsa, herhangi bir değeri bir Boolean'a dönüştürmek " +"için kullanılabilir (yukarıdaki bölüm :ref:`truth` a bakın)." + +#: library/stdtypes.rst:5388 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Sırasıyla ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olarak yazılırlar." -#: library/stdtypes.rst:5400 +#: library/stdtypes.rst:5394 msgid "Internal Objects" msgstr "İç Nesneler" -#: library/stdtypes.rst:5402 +#: library/stdtypes.rst:5396 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -6778,11 +7375,11 @@ msgstr "" "Bu bilgi için :ref:`types` sayfasına bakın. Yığın çerçeve nesnelerini, geri " "izleme nesnelerini ve dilim nesnelerini açıklar." -#: library/stdtypes.rst:5409 +#: library/stdtypes.rst:5403 msgid "Special Attributes" msgstr "Özel Özellikler" -#: library/stdtypes.rst:5411 +#: library/stdtypes.rst:5405 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -6792,365 +7389,403 @@ msgstr "" "öznitelik ekler. Bunlardan bazıları :func:`dir` yerleşik işlevi tarafından " "bildirilmez." -#: library/stdtypes.rst:5418 +#: library/stdtypes.rst:5412 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." msgstr "" -"Bir nesnenin (yazılabilir) özniteliklerini depolamak için kullanılan sözlük " -"veya başka bir eşleme nesnesi." +"Bir nesnenin (yazılabilir) özniteliklerini depolamak için kullanılan sözlük veya " +"başka bir eşleme nesnesi." -#: library/stdtypes.rst:5424 +#: library/stdtypes.rst:5418 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "Bir sınıf örneğinin ait olduğu sınıf." -#: library/stdtypes.rst:5429 +#: library/stdtypes.rst:5423 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Bir sınıf elemanının temel sınıflarının kümesi." -#: library/stdtypes.rst:5434 -msgid "" -"The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." +#: library/stdtypes.rst:5428 +msgid "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Sınıf, fonksiyon, yöntem, tanımlayıcı veya üretici örneğinin adı." -#: library/stdtypes.rst:5440 +#: library/stdtypes.rst:5434 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." msgstr "" -"Sınıf, fonksiyon, yöntem, tanımlayıcı veya üretici örneğinin :term:" -"`qualified name`." +"Sınıf, fonksiyon, yöntem, tanımlayıcı veya üretici örneğinin :term:`qualified " +"name`." -#: library/stdtypes.rst:5448 +#: library/stdtypes.rst:5442 msgid "" -"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " -"base classes during method resolution." +"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for base " +"classes during method resolution." msgstr "" "Bu öznitelik, yöntem çözümlemesi sırasında temel sınıfları ararken dikkate " "alınan bir sınıf kümesidir." -#: library/stdtypes.rst:5454 +#: library/stdtypes.rst:5448 msgid "" -"This method can be overridden by a metaclass to customize the method " -"resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " -"and its result is stored in :attr:`~class.__mro__`." +"This method can be overridden by a metaclass to customize the method resolution " +"order for its instances. It is called at class instantiation, and its result is " +"stored in :attr:`~class.__mro__`." msgstr "" -"Bu yöntem, örneklerinin yöntem çözümleme sırasını özelleştirmek için bir " -"meta sınıf tarafından geçersiz kılınabilir. Sınıf örneğinde çağrılır ve " -"sonucu :attr:`~class.__mro__` içinde depolanır." +"Bu yöntem, örneklerinin yöntem çözümleme sırasını özelleştirmek için bir meta " +"sınıf tarafından geçersiz kılınabilir. Sınıf örneğinde çağrılır ve sonucu :attr:" +"`~class.__mro__` içinde depolanır." -#: library/stdtypes.rst:5461 +#: library/stdtypes.rst:5455 msgid "" -"Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " -"This method returns a list of all those references still alive. The list is " -"in definition order. Example::" +"Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. This " +"method returns a list of all those references still alive. The list is in " +"definition order. Example::" msgstr "" "Her sınıf, kendi alt sınıflarına yapılan zayıf referansların bir listesini " -"tutar. Bu yöntem, hala var olan tüm bu başvuruların bir listesini " -"döndürür. Liste tanım sırasına göredir. Örnek::" +"tutar. Bu yöntem, hala var olan tüm bu başvuruların bir listesini döndürür. " +"Liste tanım sırasına göredir. Örnek::" -#: library/stdtypes.rst:5472 +#: library/stdtypes.rst:5466 msgid "Integer string conversion length limitation" -msgstr "" +msgstr "Tamsayı dizisi dönüştürme uzunluğu sınırlaması" -#: library/stdtypes.rst:5474 +#: library/stdtypes.rst:5468 msgid "" -"CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:" -"`str` to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to " -"decimal or other non-power-of-two number bases. Hexadecimal, octal, and " -"binary conversions are unlimited. The limit can be configured." +"CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:`str` " +"to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to decimal or " +"other non-power-of-two number bases. Hexadecimal, octal, and binary conversions " +"are unlimited. The limit can be configured." msgstr "" +"CPython, hizmet reddi saldırılarını azaltmak için :class:`int` ve :class:`str` " +"arasında dönüştürme için genel bir sınıra sahiptir. Bu sınır *yalnızca* ondalık " +"veya ikinin katı olmayan diğer sayı tabanları için geçerlidir. Onaltılık, " +"sekizlik ve ikili dönüştürmeler sınırsızdır. Sınır yapılandırılabilir." -#: library/stdtypes.rst:5479 +#: library/stdtypes.rst:5473 msgid "" -"The :class:`int` type in CPython is an arbitrary length number stored in " -"binary form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that " -"can convert a string to a binary integer or a binary integer to a string in " -"linear time, *unless* the base is a power of 2. Even the best known " -"algorithms for base 10 have sub-quadratic complexity. Converting a large " -"value such as ``int('1' * 500_000)`` can take over a second on a fast CPU." +"The :class:`int` type in CPython is an abitrary length number stored in binary " +"form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that can " +"convert a string to a binary integer or a binary integer to a string in linear " +"time, *unless* the base is a power of 2. Even the best known algorithms for base " +"10 have sub-quadratic complexity. Converting a large value such as ``int('1' * " +"500_000)`` can take over a second on a fast CPU." msgstr "" +"CPython'daki :class:`int` türü, ikili biçimde (genellikle \"bignum\" olarak " +"bilinir) saklanan bir abitrary uzunluklu sayıdır. Tabanı 2'nin kuvveti olmadığı " +"sürece, bir diziyi ikili tamsayıya veya ikili tamsayıyı lineer zamanda bir " +"diziye dönüştürebilen hiçbir algoritma yoktur. 10 tabanı için en iyi bilinen " +"algoritmalar bile ikinci dereceden karmaşıklığa sahiptir. ``int('1' * 500_000)`` " +"gibi büyük bir değerin dönüştürülmesi, hızlı bir CPU'da bir saniyeden fazla " +"zaman alabilir." -#: library/stdtypes.rst:5486 +#: library/stdtypes.rst:5480 msgid "" "Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " "`_." msgstr "" +"Dönüşüm boyutunu sınırlamak, `CVE-2020-10735 `_ önlemek için pratik bir yol sunar." -#: library/stdtypes.rst:5489 +#: library/stdtypes.rst:5483 msgid "" -"The limit is applied to the number of digit characters in the input or " -"output string when a non-linear conversion algorithm would be involved. " -"Underscores and the sign are not counted towards the limit." +"The limit is applied to the number of digit characters in the input or output " +"string when a non-linear conversion algorithm would be involved. Underscores " +"and the sign are not counted towards the limit." msgstr "" +"Sınır, doğrusal olmayan bir dönüştürme algoritması söz konusu olduğunda giriş " +"veya çıkış dizisindeki basamak karakterlerinin sayısına uygulanır. Alt çizgiler " +"ve işaret, sınıra dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:5493 -msgid "" -"When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" -msgstr "" +#: library/stdtypes.rst:5487 +msgid "When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" +msgstr "Bir işlem sınırı aştığında, bir :exc:`ValueError` oluşturulur:" -#: library/stdtypes.rst:5515 +#: library/stdtypes.rst:5509 msgid "" "The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." -"default_max_str_digits `. The lowest limit that can be " -"configured is 640 digits as provided in :data:`sys.int_info." -"str_digits_check_threshold `." +"default_max_str_digits `. The lowest limit that can be configured " +"is 640 digits as provided in :data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold `." msgstr "" +"Varsayılan sınır, :data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` " +"içinde sağlanan 4300 basamaktır. Yapılandırılabilecek en düşük sınır, :data:`sys." +"int_info.str_digits_check_threshold ` içinde sağlanan şekilde 640 " +"basamaktır." -#: library/stdtypes.rst:5520 +#: library/stdtypes.rst:5514 msgid "Verification:" -msgstr "Doğrulama" +msgstr "Doğrulama:" -#: library/stdtypes.rst:5535 +#: library/stdtypes.rst:5529 msgid "Affected APIs" -msgstr "" +msgstr "Etkilenen API'ler" -#: library/stdtypes.rst:5537 +#: library/stdtypes.rst:5531 msgid "" -"The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:" -"`int` and :class:`str` or :class:`bytes`:" +"The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:`int` " +"and :class:`str` or :class:`bytes`:" msgstr "" +"Sınırlama yalnızca :class:`int` ve :class:`str` veya :class:`bytes` arasındaki " +"potansiyel olarak yavaş dönüşümler için geçerlidir:" -#: library/stdtypes.rst:5540 +#: library/stdtypes.rst:5534 msgid "``int(string)`` with default base 10." -msgstr "" +msgstr "``int(string)``, varsayılan taban 10." -#: library/stdtypes.rst:5541 +#: library/stdtypes.rst:5535 msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." -msgstr "" +msgstr "2'nin kuvveti olmayan tüm tabanlar için \"int(string, base)\"." -#: library/stdtypes.rst:5542 +#: library/stdtypes.rst:5536 msgid "``str(integer)``." -msgstr "" +msgstr "``str(integer)``." -#: library/stdtypes.rst:5543 -msgid "``repr(integer)``." -msgstr "" +#: library/stdtypes.rst:5537 +msgid "``repr(integer)``" +msgstr "``repr(tamsayı)``" -#: library/stdtypes.rst:5544 +#: library/stdtypes.rst:5538 msgid "" -"any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, " -"``\"{}\".format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." +"any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, ``\"{}\"." +"format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." msgstr "" +"10 tabanına başka herhangi bir dize dönüştürme, örneğin ``f\"{integer}\"``, " +"``\"{}\".format(integer)`` veya ``b\"%d\" % integer``." -#: library/stdtypes.rst:5547 +#: library/stdtypes.rst:5541 msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Sınırlamalar, doğrusal algoritmalı işlevler için geçerli değildir:" -#: library/stdtypes.rst:5549 +#: library/stdtypes.rst:5543 msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." -msgstr "" +msgstr "2, 4, 8, 16 veya 32 tabanlı \"int(string, base)\"." -#: library/stdtypes.rst:5550 +#: library/stdtypes.rst:5544 msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." -msgstr "" +msgstr ":func:`int.from_bytes` ve :func:`int.to_bytes`." -#: library/stdtypes.rst:5551 +#: library/stdtypes.rst:5545 msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." -msgstr "" +msgstr ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." -#: library/stdtypes.rst:5552 +#: library/stdtypes.rst:5546 msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." -msgstr "" +msgstr ":ref:`formatspec` onaltılı, sekizli ve ikili sayılar için." -#: library/stdtypes.rst:5553 -#, fuzzy +#: library/stdtypes.rst:5547 msgid ":class:`str` to :class:`float`." -msgstr ":class:`str` 'den :class:`float` 'a." +msgstr ":class:`str`den :class:`float`a." -#: library/stdtypes.rst:5554 +#: library/stdtypes.rst:5548 msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." -msgstr "" +msgstr ":class:`str` - :class:`decimal.Decimal`." -#: library/stdtypes.rst:5557 +#: library/stdtypes.rst:5551 msgid "Configuring the limit" -msgstr "" +msgstr "Limiti yapılandırma" -#: library/stdtypes.rst:5559 +#: library/stdtypes.rst:5553 msgid "" -"Before Python starts up you can use an environment variable or an " -"interpreter command line flag to configure the limit:" +"Before Python starts up you can use an environment variable or an interpreter " +"command line flag to configure the limit:" msgstr "" +"Python başlamadan önce, sınırı yapılandırmak için bir ortam değişkeni veya " +"yorumlayıcı komut satırı işareti kullanabilirsiniz:" -#: library/stdtypes.rst:5562 +#: library/stdtypes.rst:5556 msgid "" -":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` " -"to set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable " -"the limitation." +":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` to " +"set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable the " +"limitation." msgstr "" +":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, örn. Sınırı 640 olarak ayarlamak için " +"``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` veya sınırlamayı devre dışı bırakmak için " +"``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3``." -#: library/stdtypes.rst:5565 +#: library/stdtypes.rst:5559 msgid "" -":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X " -"int_max_str_digits=640``" +":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X int_max_str_digits=640``" msgstr "" +":seçenek:`-X int_max_str_digits <-X>`, örn. ``python3 -X int_max_str_digits=640``" -#: library/stdtypes.rst:5567 +#: library/stdtypes.rst:5561 msgid "" ":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" -"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the " -"env var and the ``-X`` option are set, the ``-X`` option takes precedence. A " -"value of *-1* indicates that both were unset, thus a value of :data:`sys." -"int_info.default_max_str_digits` was used during initialization." +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the env " +"var and the ``-X`` option are set, the ``-X`` option takes precedence. A value " +"of *-1* indicates that both were unset, thus a value of :data:`sys.int_info." +"default_max_str_digits` was used during initilization." msgstr "" +":data:`sys.flags.int_max_str_digits`, :envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` veya :" +"option:`-X int_max_str_digits <-X>` değerini içerir. Hem env var hem de \"-X\" " +"seçeneği ayarlanmışsa, \"-X\" seçeneği önceliklidir. *-1* değeri, her ikisinin " +"de ayarlanmamış olduğunu gösterir, dolayısıyla başlatma sırasında :data:`sys." +"int_info.default_max_str_digits` değeri kullanılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5573 +#: library/stdtypes.rst:5567 msgid "" -"From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :" -"mod:`sys` APIs:" +"From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :mod:" +"`sys` APIs:" msgstr "" +"Koddan, şu :mod:`sys` API'lerini kullanarak geçerli sınırı inceleyebilir ve yeni " +"bir sınır belirleyebilirsiniz:" -#: library/stdtypes.rst:5576 +#: library/stdtypes.rst:5570 msgid "" -":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` " -"are a getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have " -"their own limit." +":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` are a " +"getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have their own " +"limit." msgstr "" +":func:`sys.get_int_max_str_digits` ve :func:`sys.set_int_max_str_digits`, " +"yorumlayıcı genelinde sınır için bir alıcı ve ayarlayıcıdır. Yardımcı " +"tercümanların kendi limitleri vardır." -#: library/stdtypes.rst:5580 +#: library/stdtypes.rst:5574 msgid "" -"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys." -"int_info`:" +"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys.int_info`:" msgstr "" +"Varsayılan ve minimum hakkında bilgi şu adreste bulunabilir:attr:`sys.int_info`:" -#: library/stdtypes.rst:5582 +#: library/stdtypes.rst:5576 msgid "" -":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-" -"in default limit." +":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-in " +"default limit." msgstr "" +":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` derlenmiş varsayılan " +"sınırdır." -#: library/stdtypes.rst:5584 +#: library/stdtypes.rst:5578 msgid "" ":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " "accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." msgstr "" +"data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` sınır için kabul " +"edilen en düşük değerdir (sınırı devre dışı bırakan 0 dışında)." -#: library/stdtypes.rst:5591 +#: library/stdtypes.rst:5585 msgid "" "Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " -"contains integer constants in decimal in their source that exceed the " -"minimum threshold. A consequence of setting the limit is that Python source " -"code containing decimal integer literals longer than the limit will " -"encounter an error during parsing, usually at startup time or import time or " -"even at installation time - anytime an up to date ``.pyc`` does not already " -"exist for the code. A workaround for source that contains such large " -"constants is to convert them to ``0x`` hexadecimal form as it has no limit." -msgstr "" +"contains integer constants in decimal in their source that exceed the minimum " +"threshold. A consequence of setting the limit is that Python source code " +"containing decimal integer literals longer than the limit will encounter an " +"error during parsing, usually at startup time or import time or even at " +"installation time - anytime an up to date ``.pyc`` does not already exist for " +"the code. A workaround for source that contains such large constants is to " +"convert them to ``0x`` hexadecimal form as it has no limit." +msgstr "" +"Düşük bir limit ayarlamak * sorunlara yol açabilir. Nadir olmakla birlikte, " +"kaynağında minimum eşiği aşan ondalık tamsayı sabitleri içeren kod mevcuttur. " +"Sınırı ayarlamanın bir sonucu olarak, sınırdan daha uzun ondalık tamsayı sabit " +"değerleri içeren Python kaynak kodu, ayrıştırma sırasında, genellikle başlatma " +"zamanında veya içe aktarma zamanında ve hatta kurulum zamanında - herhangi bir " +"güncel ``.pyc`` hatasıyla karşılaşacaktır. kod için zaten mevcut değil. Bu kadar " +"büyük sabitler içeren kaynak için geçici bir çözüm, sınırı olmadığı için onları " +"\"0x\" onaltılık biçime dönüştürmektir." + +#: library/stdtypes.rst:5594 +msgid "" +"Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests run " +"with the limit set early via the environment or flag so that it applies during " +"startup and even during any installation step that may invoke Python to " +"precompile ``.py`` sources to ``.pyc`` files." +msgstr "" +"Düşük bir limit kullanıyorsanız, uygulamanızı kapsamlı bir şekilde test edin. " +"Başlangıç ​​sırasında ve hatta ``.py`` kaynaklarını ``.pyc`` dosyalarına önceden " +"derlemek için Python'u çağırabilecek herhangi bir kurulum adımı sırasında " +"geçerli olması için testlerinizin ortam veya bayrak aracılığıyla erken ayarlanan " +"sınırla çalıştığından emin olun." #: library/stdtypes.rst:5600 -msgid "" -"Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests " -"run with the limit set early via the environment or flag so that it applies " -"during startup and even during any installation step that may invoke Python " -"to precompile ``.py`` sources to ``.pyc`` files." -msgstr "" - -#: library/stdtypes.rst:5606 msgid "Recommended configuration" -msgstr "" +msgstr "Önerilen yapılandırma" -#: library/stdtypes.rst:5608 +#: library/stdtypes.rst:5602 msgid "" "The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " "reasonable for most applications. If your application requires a different " -"limit, set it from your main entry point using Python version agnostic code " -"as these APIs were added in security patch releases in versions before 3.11." +"limit, set it from your main entry point using Python version agnostic code as " +"these APIs were added in security patch releases in versions before 3.11." msgstr "" +"Varsayılan :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` değerinin çoğu uygulama " +"için makul olması beklenir. Uygulamanız farklı bir sınır gerektiriyorsa, bu " +"API'ler 3.11'den önceki sürümlerde güvenlik düzeltme eki sürümlerine " +"eklendiğinden, Python sürüm agnostik kodunu kullanarak ana giriş noktanızdan " +"ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:5613 +#: library/stdtypes.rst:5607 msgid "Example::" msgstr "Örnek::" -#: library/stdtypes.rst:5625 +#: library/stdtypes.rst:5619 msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." -msgstr "" +msgstr "Tamamen devre dışı bırakmanız gerekirse, \"0\" olarak ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:5629 +#: library/stdtypes.rst:5623 msgid "Footnotes" msgstr "Dipnotlar" -#: library/stdtypes.rst:5630 +#: library/stdtypes.rst:5624 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." msgstr "" -"Bu özel yöntemler hakkında daha fazla bilgi Python Referans El Kitabında (:" -"ref:`customization`) bulunabilir." +"Bu özel yöntemler hakkında daha fazla bilgi Python Referans El Kitabında (:ref:" +"`customization`) bulunabilir." -#: library/stdtypes.rst:5633 +#: library/stdtypes.rst:5627 msgid "" -"As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " -"and similarly for tuples." +"As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, and " +"similarly for tuples." msgstr "" -"Sonuç olarak, ``[1, 2]`` listesi ``[1.0, 2.0]`` ve benzer şekilde demetler " -"için eşit kabul edilir." +"Sonuç olarak, ``[1, 2]`` listesi ``[1.0, 2.0]`` ve benzer şekilde demetler için " +"eşit kabul edilir." -#: library/stdtypes.rst:5636 +#: library/stdtypes.rst:5630 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." -msgstr "" -"Ayrıştırıcı, işlenenlerin türünü söyleyemediğinden sahip olmaları gerekir." +msgstr "Ayrıştırıcı, işlenenlerin türünü söyleyemediğinden sahip olmaları gerekir." -#: library/stdtypes.rst:5638 +#: library/stdtypes.rst:5632 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of " "\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " "titlecase)." msgstr "" -"Harfli karakterler, genel kategori özelliği \"Lu\" (Harf, büyük), " -"\"Ll\" (Harf, küçük harf) veya \"Lt\" (Harf, başlık) karakterlerinden biri " -"olan karakterlerdir." +"Harfli karakterler, genel kategori özelliği \"Lu\" (Harf, büyük), \"Ll\" (Harf, " +"küçük harf) veya \"Lt\" (Harf, başlık) karakterlerinden biri olan karakterlerdir." -#: library/stdtypes.rst:5641 +#: library/stdtypes.rst:5635 msgid "" -"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " -"only element is the tuple to be formatted." +"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose only " +"element is the tuple to be formatted." msgstr "" "Bu nedenle, yalnızca bir tuple(demet) biçimlendirmek için, tek öğesi " "biçimlendirilecek tuple(demet) olan tek bir tuple(demet) sağlamanız gerekir." -#~ msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" -#~ msgstr "*x* yanlışsa, *y*, aksi halde *x*" - -#~ msgid "" -#~ "By default, the *errors* argument is not checked for best performances, " -#~ "but only used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python " -#~ "Development Mode `, or use a :ref:`debug build ` to " -#~ "check *errors*." -#~ msgstr "" -#~ "Varsayılan olarak, *error* argümanı en iyi performans için kontrol " -#~ "edilmez, sadece ilk kodlama hatasında kullanılır. :ref:`Python Geliştirme " -#~ "Modu ` öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek için " -#~ "bir :ref:`hata ayıklama derlemesi ` kullanın." - -#~ msgid "Support for keyword arguments added." -#~ msgstr "Anahtar kelime argümanları için destek eklendi." - #~ msgid "" #~ "Dictionaries can be created by placing a comma-separated list of ``key: " -#~ "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}" -#~ "`` or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, or by the :class:`dict` " -#~ "constructor." +#~ "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` " +#~ "or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, or by the :class:`dict` constructor." #~ msgstr "" #~ "Sözlükler, ``key: value`` çiftlerinin virgülle ayrılmış bir listesini " #~ "parantez içine yerleştirerek oluşturulabilir, örneğin: ``{'jack': 4098, " -#~ "'sjoerd': 4127}`` veya ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}`` veya :class:" -#~ "`dict` yapıcısı ile oluşturulabilir." +#~ "'sjoerd': 4127}`` veya ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}`` veya :class:`dict` " +#~ "yapıcısı ile oluşturulabilir." #~ msgid "" #~ "``GenericAlias`` objects are created by subscripting a class (usually a " #~ "container), such as ``list[int]``. They are intended primarily for :term:" #~ "`type annotations `." #~ msgstr "" -#~ "``GenericAlias`` nesneleri, ``list[int]`` gibi bir sınıfın (genellikle " -#~ "bir kapsayıcı) alt kodlanmasıyla oluşturulur. Bunlar öncelikle :term:" -#~ "`type annotations ` için tasarlanmıştır." +#~ "``GenericAlias`` nesneleri, ``list[int]`` gibi bir sınıfın (genellikle bir " +#~ "kapsayıcı) alt kodlanmasıyla oluşturulur. Bunlar öncelikle :term:`type " +#~ "annotations ` için tasarlanmıştır." #~ msgid "" -#~ "Usually, the :ref:`subscription ` of container objects " -#~ "calls the method :meth:`__getitem__` of the object. However, the " -#~ "subscription of some containers' classes may call the classmethod :meth:" -#~ "`__class_getitem__` of the class instead. The classmethod :meth:" -#~ "`__class_getitem__` should return a ``GenericAlias`` object." +#~ "Usually, the :ref:`subscription ` of container objects calls " +#~ "the method :meth:`__getitem__` of the object. However, the subscription of " +#~ "some containers' classes may call the classmethod :meth:`__class_getitem__` " +#~ "of the class instead. The classmethod :meth:`__class_getitem__` should return " +#~ "a ``GenericAlias`` object." #~ msgstr "" #~ "Genellikle, kapsayıcı nesnelerinin :ref:`subscription `, " #~ "nesnenin :meth:`__getitem__` yöntemini çağırır. Ancak, bazı konteyner " @@ -7159,16 +7794,15 @@ msgstr "" #~ "``GenerAlias`` nesnesine döndürmeli." #~ msgid "" -#~ "If the :meth:`__getitem__` of the class' metaclass is present, it will " -#~ "take precedence over the :meth:`__class_getitem__` defined in the class " -#~ "(see :pep:`560` for more details)." +#~ "If the :meth:`__getitem__` of the class' metaclass is present, it will take " +#~ "precedence over the :meth:`__class_getitem__` defined in the class (see :pep:" +#~ "`560` for more details)." #~ msgstr "" #~ "Sınıfın üst sınıfının :meth:`__getitem__`'i mevcutsa, sınıfta tanımlanan :" -#~ "meth:`__class_getitem__`'e göre öncelikli olacaktır (daha fazla ayrıntı " -#~ "için :pep:`560`'a bakın)." +#~ "meth:`__class_getitem__`'e göre öncelikli olacaktır (daha fazla ayrıntı için :" +#~ "pep:`560`'a bakın)." -#~ msgid "" -#~ ":meth:`__class_getitem__` -- Used to implement parameterized generics." +#~ msgid ":meth:`__class_getitem__` -- Used to implement parameterized generics." #~ msgstr "" #~ ":meth:`__class_getitem__` -- Parametreli jenerikleri uygulamak için " #~ "kullanılır." From a80315c685e00f4401fd9c8bbac867b83532cce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alp Batu Kanbur <122224271+abk345@users.noreply.github.com> Date: Sat, 10 Feb 2024 15:55:43 +0300 Subject: [PATCH 2/2] stdtypes --- library/stdtypes.po | 3447 +++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 2156 insertions(+), 1291 deletions(-) diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 258ccc785..b784dfa9a 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Python Documentation Turkish Translation -# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.11\n" +"Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-17 01:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 22:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-10 15:42+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: TURKISH \n" "Language: tr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: library/stdtypes.rst:8 msgid "Built-in Types" @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "" #: library/stdtypes.rst:46 msgid "" "By default, an object is considered true unless its class defines either a :meth:" -"`__bool__` method that returns ``False`` or a :meth:`__len__` method that " -"returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the built-in " -"objects considered false:" +"`~object.__bool__` method that returns ``False`` or a :meth:`__len__` method " +"that returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the built-" +"in objects considered false:" msgstr "" "Varsayılan olarak, bir nesne, sınıfı \"False\" döndüren bir :meth:`__bool__` " "metodunu veya nesneyle birlikte çağrıldığında sıfır döndüren bir :meth:`__len__` " @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" "yerleşik nesnelerin çoğu:" #: library/stdtypes.rst:55 -msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``." -msgstr "false olarak tanımlanan sabitler: ``None`` ve ``False``." +msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``" +msgstr "false olarak tanımlanan sabitler: ``None`` ve ``False``" #: library/stdtypes.rst:57 msgid "" @@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "Boolean İşlemleri --- :keyword:`!and`, :keyword:`!or`, :keyword:`!not` msgid "These are the Boolean operations, ordered by ascending priority:" msgstr "Bunlar artan önceliğe göre sıralanmış Boolean işlemleridir:" -#: library/stdtypes.rst:143 library/stdtypes.rst:364 library/stdtypes.rst:921 -#: library/stdtypes.rst:1126 +#: library/stdtypes.rst:143 library/stdtypes.rst:365 library/stdtypes.rst:963 +#: library/stdtypes.rst:1168 msgid "Operation" msgstr "İşlem" -#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:414 library/stdtypes.rst:1126 +#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:415 library/stdtypes.rst:1168 msgid "Result" msgstr "Sonuç" -#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:921 library/stdtypes.rst:2368 -#: library/stdtypes.rst:3583 +#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:963 library/stdtypes.rst:2418 +#: library/stdtypes.rst:3636 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -145,11 +145,10 @@ msgid "``x or y``" msgstr "``x or y``" #: library/stdtypes.rst:87 -msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" -msgstr "*x* yanlışsa, *y*, aksi halde *x*" +msgid "if *x* is true, then *x*, else *y*" +msgstr "*x* doğruysa, *x*, aksi halde *y*" -#: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:926 library/stdtypes.rst:2374 -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:965 library/stdtypes.rst:1179 library/stdtypes.rst:3642 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -161,8 +160,8 @@ msgstr "``x and y``" msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "*x* yanlışsa, *x*, aksi halde *y*" -#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1165 library/stdtypes.rst:2380 -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1207 library/stdtypes.rst:2430 +#: library/stdtypes.rst:3648 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -174,13 +173,13 @@ msgstr "``not x``" msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "*x* yanlışsa, ``True``, aksi halde ``False``" -#: library/stdtypes.rst:935 library/stdtypes.rst:2382 library/stdtypes.rst:2386 -#: library/stdtypes.rst:3597 library/stdtypes.rst:3601 library/stdtypes.rst:3603 +#: library/stdtypes.rst:977 library/stdtypes.rst:2432 library/stdtypes.rst:2436 +#: library/stdtypes.rst:3650 library/stdtypes.rst:3654 library/stdtypes.rst:3656 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:972 library/stdtypes.rst:2414 -#: library/stdtypes.rst:3633 +#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:1014 library/stdtypes.rst:2464 +#: library/stdtypes.rst:3686 msgid "Notes:" msgstr "Notlar:" @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Bu tablo karşılaştırma operatörlerini özetlemektedir:" -#: library/stdtypes.rst:2345 library/stdtypes.rst:3560 library/stdtypes.rst:3583 +#: library/stdtypes.rst:2395 library/stdtypes.rst:3613 library/stdtypes.rst:3636 msgid "Meaning" msgstr "Anlamı" @@ -375,11 +374,11 @@ msgid "" "with user-definable precision.)" msgstr "" "Üç farklı sayısal tür vardır: :dfn:`integers`, :dfn:`floating point numbers`, " -"ve :dfn:`complex numbers`. Ayrıca, Booleanlar tam sayıların bir alt türüdür. Tam " -"sayıların kesinliği sınırsızdır. Gerçel sayılar genellikle C dilinde :c:type:" -"`double` kullanılarak uygulanır; programınızın çalıştığı makine için gerçel " +"ve :dfn:`complex numbers`. Ayrıca, Booleanlar tam sayıların bir alt türüdür. " +"Tam sayıların kesinliği sınırsızdır. Gerçel sayılar genellikle C dilinde :c:" +"expr:`double` kullanılarak uygulanır; programınızın çalıştığı makine için gerçel " "sayıların kesinliği ve dahili gösterimi hakkında bilgi :data:`sys.float_info` " -"içinde mevcuttur. Karmaşık sayıların her biri bir gerçel sayı olan gerçek ve " +"içinde mevcuttur. Karmaşık sayıların her biri bir gerçel sayı olan gerçek ve " "sanal birer kısımları vardır. Bu parçaları *z* karmaşık sayısından ayıklamak " "için ``z.real`` ve ``z.imag`` kullanın. (Standart kütüphane, rasyonel sayılar " "için :mod:`fractions.Fraction` ve kullanıcı tarafından tanımlanabilen " @@ -478,6 +477,10 @@ msgstr "``x // y``" msgid "floored quotient of *x* and *y*" msgstr "*x* ve *y* 'nin kat bölümü" +#: library/stdtypes.rst:285 +msgid "\\(1)\\(2)" +msgstr "\\(1)\\(2)" + #: library/stdtypes.rst:288 msgid "``x % y``" msgstr "``x % y``" @@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "" "gerçek kısmı *re*, sanal kısmı *im* olan bir karmaşık sayı. *im* varsayılan " "olarak sıfırdır." -#: library/stdtypes.rst:1158 library/stdtypes.rst:3620 +#: library/stdtypes.rst:1200 library/stdtypes.rst:3673 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -593,8 +596,8 @@ msgstr "``pow(x, y)``" msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* üzeri *y*" -#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1150 library/stdtypes.rst:2404 -#: library/stdtypes.rst:3616 library/stdtypes.rst:3623 +#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1192 library/stdtypes.rst:2454 +#: library/stdtypes.rst:3669 library/stdtypes.rst:3676 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -608,17 +611,21 @@ msgstr "``x ** y``" #: library/stdtypes.rst:322 msgid "" -"Also referred to as integer division. The resultant value is a whole integer, " -"though the result's type is not necessarily int. The result is always rounded " +"Also referred to as integer division. For operands of type :class:`int`, the " +"result has type :class:`int`. For operands of type :class:`float`, the result " +"has type :class:`float`. In general, the result is a whole integer, though the " +"result's type is not necessarily :class:`int`. The result is always rounded " "towards minus infinity: ``1//2`` is ``0``, ``(-1)//2`` is ``-1``, ``1//(-2)`` is " "``-1``, and ``(-1)//(-2)`` is ``0``." msgstr "" -"Tam sayılı bölümü olarak da adlandırılır. Elde edilen değer bir tam sayıdır, " -"ancak sonucun türü her zaman int olmayabilir. Sonuç her zaman eksi sonsuza " -"yuvarlanır: ``1//2`` = ``0``, ``(-1)//2`` = ``-1``, ``1//(-2)`` = ``-1``, ve " -"``(-1)//(-2)`` = ``0``." +"Tamsayılı bölme olarak da adlandırılır. :class:`int` türündeki işlenenler için " +"sonuç, :class:`int` türüne sahiptir. :class:`float` tipindeki işlenenler için " +"sonuç :class:`float` tipine sahiptir. Genel olarak sonuç bir tam sayıdır, ancak " +"sonucun türünün mutlaka :class:`int` olması gerekmez. Sonuç her zaman eksi " +"sonsuza yuvarlanır: ``1//2`` ``0``, ``(-1)//2`` ``-1``, ``1//(- 2)``,``-1`` ve " +"``(-1)//(-2)``,``0``." -#: library/stdtypes.rst:328 +#: library/stdtypes.rst:330 msgid "" "Not for complex numbers. Instead convert to floats using :func:`abs` if " "appropriate." @@ -626,24 +633,26 @@ msgstr "" "Karmaşık sayılar için değil. Bunun yerine uygunsa :func:`abs` kullanarak gerçel " "sayılara dönüştürün." -#: library/stdtypes.rst:340 +#: library/stdtypes.rst:341 msgid "" -"Conversion from floating point to integer may round or truncate as in C; see " -"functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined conversions." +"Conversion from :class:`float` to :class:`int` truncates, discarding the " +"fractional part. See functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for " +"alternative conversions." msgstr "" -"Gerçel sayının (float) tam sayıya (integer) dönüştürülmesi, C dilinde de olduğu " -"gibi sayının yuvarlanmasına veya kırpılmasına sebep olabilir; iyi tanımlanmış " -"dönüşümler için :func:`math.floor` ve :func:`math.ceil` fonksiyonlarına bakın." +":class:`float`tan :class:`int`e dönüştürme kesirli kısmı atarak keser. " +"Alternatif dönüşümler için :func:`math.floor` ve :func:`math.ceil` işlevlerine " +"bakın." -#: library/stdtypes.rst:345 +#: library/stdtypes.rst:346 msgid "" "float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix \"+\" " "or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." msgstr "" -"float ayrıca Sayı Değil (NaN) için isteğe bağlı \"+\" veya \"-\" öneki ve " -"pozitif veya negatif sonsuz ile \"nan\" ve \"inf\" dizelerini kabul eder." +"float ayrıca \"nan\" ve \"inf\" dizelerini, Sayı Değil ( Not a Number -> NaN) ve " +"pozitif veya negatif sonsuzluk için isteğe bağlı bir \"+\" veya \"-\" ön ekiyle " +"kabul eder." -#: library/stdtypes.rst:349 +#: library/stdtypes.rst:350 msgid "" "Python defines ``pow(0, 0)`` and ``0 ** 0`` to be ``1``, as is common for " "programming languages." @@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "" "Python, diğer programlama dillerinde de olduğu gibi ``pow(0, 0)`` = ``1`` ve ``0 " "** 0`` = ``1`` şeklinde tanımlar." -#: library/stdtypes.rst:353 +#: library/stdtypes.rst:354 msgid "" "The numeric literals accepted include the digits ``0`` to ``9`` or any Unicode " "equivalent (code points with the ``Nd`` property)." @@ -659,15 +668,16 @@ msgstr "" "Kabul edilen sayısal değişmezler, ``0`` ile ``9`` arasındaki rakamları veya " "herhangi bir Unicode eş değerini (\"Nd\" özelliğine sahip kod noktaları) içerir." -#: library/stdtypes.rst:356 +#: library/stdtypes.rst:357 msgid "" -"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt " -"for a complete list of code points with the ``Nd`` property." +"See `the Unicode Standard `_ for a complete list of code points with the ``Nd`` " +"property." msgstr "" -"``Nd`` özelliğine sahip kod noktalarının tam listesi için https://www.unicode." -"org/Public/13.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt adresine bakın." +"``Nd`` özelliğine sahip kod noktalarının tam listesi için ``Unicode Standardı " +"`_'ye bakın." -#: library/stdtypes.rst:360 +#: library/stdtypes.rst:361 msgid "" "All :class:`numbers.Real` types (:class:`int` and :class:`float`) also include " "the following operations:" @@ -675,19 +685,19 @@ msgstr "" "Tüm :class:`numbers.Real` türleri (:class:`int` ve :class:`float`) ayrıca " "aşağıdaki işlemleri içerir:" -#: library/stdtypes.rst:366 +#: library/stdtypes.rst:367 msgid ":func:`math.trunc(\\ x) `" msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) `" -#: library/stdtypes.rst:366 +#: library/stdtypes.rst:367 msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`" msgstr "*x* :class:`~numbers.Integral` şeklinde kısaltıldı" -#: library/stdtypes.rst:369 +#: library/stdtypes.rst:370 msgid ":func:`round(x[, n]) `" msgstr ":func:`round(x[, n]) `" -#: library/stdtypes.rst:369 +#: library/stdtypes.rst:370 msgid "" "*x* rounded to *n* digits, rounding half to even. If *n* is omitted, it defaults " "to 0." @@ -695,32 +705,32 @@ msgstr "" "*x* *n* haneye yuvarlanır, yarıdan çifte yuvarlanır. *n* atlanırsa, *n* " "varsayılan olarak 0 olur." -#: library/stdtypes.rst:373 +#: library/stdtypes.rst:374 msgid ":func:`math.floor(\\ x) `" msgstr ":func:`math.floor(\\ x) `" -#: library/stdtypes.rst:373 +#: library/stdtypes.rst:374 msgid "the greatest :class:`~numbers.Integral` <= *x*" msgstr "en büyük :class:`~numbers.Integral` <= *x*" -#: library/stdtypes.rst:376 +#: library/stdtypes.rst:377 msgid ":func:`math.ceil(x) `" msgstr ":func:`math.ceil(x) `" -#: library/stdtypes.rst:376 +#: library/stdtypes.rst:377 msgid "the least :class:`~numbers.Integral` >= *x*" msgstr "en küçük :class:`~numbers.Integral` >= *x*" -#: library/stdtypes.rst:380 +#: library/stdtypes.rst:381 msgid "" "For additional numeric operations see the :mod:`math` and :mod:`cmath` modules." msgstr "Ek sayısal işlemler için :mod:`math` ve :mod:`cmath` modüllerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:389 +#: library/stdtypes.rst:390 msgid "Bitwise Operations on Integer Types" msgstr "Tam sayı Türlerinde Bit Düzeyinde İşlemler" -#: library/stdtypes.rst:403 +#: library/stdtypes.rst:404 msgid "" "Bitwise operations only make sense for integers. The result of bitwise " "operations is calculated as though carried out in two's complement with an " @@ -730,7 +740,7 @@ msgstr "" "işlemlerin sonucu, sonsuz sayıda işaret biti ile ikiye tümleyende " "gerçekleştiriliyormuş gibi hesaplanır." -#: library/stdtypes.rst:407 +#: library/stdtypes.rst:408 msgid "" "The priorities of the binary bitwise operations are all lower than the numeric " "operations and higher than the comparisons; the unary operation ``~`` has the " @@ -740,87 +750,87 @@ msgstr "" "karşılaştırmalardan daha yüksektir; ``~`` tekli işlemidiğer tekli sayısal " "işlemlerle (``+`` ve ``-``) aynı önceliğe sahiptir." -#: library/stdtypes.rst:411 +#: library/stdtypes.rst:412 msgid "This table lists the bitwise operations sorted in ascending priority:" msgstr "Bu tablo, artan önceliğe göre sıralanmış bit düzeyinde işlemleri listeler:" -#: library/stdtypes.rst:416 +#: library/stdtypes.rst:417 msgid "``x | y``" msgstr "``x | y``" -#: library/stdtypes.rst:416 +#: library/stdtypes.rst:417 msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr "bit düzeyinde *x* :dfn:`or` *y*" -#: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1171 library/stdtypes.rst:2394 -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:420 library/stdtypes.rst:1213 library/stdtypes.rst:2444 +#: library/stdtypes.rst:3662 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: library/stdtypes.rst:419 +#: library/stdtypes.rst:420 msgid "``x ^ y``" msgstr "``x ^ y``" -#: library/stdtypes.rst:419 +#: library/stdtypes.rst:420 msgid "bitwise :dfn:`exclusive or` of *x* and *y*" msgstr "bit düzeyinde *x* :dfn:`exclusive or` *y*" -#: library/stdtypes.rst:422 +#: library/stdtypes.rst:423 msgid "``x & y``" msgstr "``x & y``" -#: library/stdtypes.rst:422 +#: library/stdtypes.rst:423 msgid "bitwise :dfn:`and` of *x* and *y*" msgstr "bit düzeyinde *x* :dfn:`and` *y*" -#: library/stdtypes.rst:425 +#: library/stdtypes.rst:426 msgid "``x << n``" msgstr "``x << n``" -#: library/stdtypes.rst:425 +#: library/stdtypes.rst:426 msgid "*x* shifted left by *n* bits" msgstr "*x*, *n* bit kadar sola kaydırıldı" -#: library/stdtypes.rst:425 +#: library/stdtypes.rst:426 msgid "(1)(2)" msgstr "(1)(2)" -#: library/stdtypes.rst:427 +#: library/stdtypes.rst:428 msgid "``x >> n``" msgstr "``x >> n``" -#: library/stdtypes.rst:427 +#: library/stdtypes.rst:428 msgid "*x* shifted right by *n* bits" msgstr "*x*, *n* bit kadar sağa kaydırıldı" -#: library/stdtypes.rst:427 +#: library/stdtypes.rst:428 msgid "(1)(3)" msgstr "(1)(3)" -#: library/stdtypes.rst:429 +#: library/stdtypes.rst:430 msgid "``~x``" msgstr "``~x``" -#: library/stdtypes.rst:429 +#: library/stdtypes.rst:430 msgid "the bits of *x* inverted" msgstr "*x* 'in bitleri ters çevrildi" -#: library/stdtypes.rst:435 +#: library/stdtypes.rst:436 msgid "" "Negative shift counts are illegal and cause a :exc:`ValueError` to be raised." msgstr "" "Negatif kaydırma sayıları geçersizdir ve :exc:`ValueError` hatasına sebep olur." -#: library/stdtypes.rst:438 +#: library/stdtypes.rst:439 msgid "A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)``." msgstr "*n* bitlik sola kaydırma, ``pow(2, n)`` ile çarpmaya eş değerdir." -#: library/stdtypes.rst:441 +#: library/stdtypes.rst:442 msgid "A right shift by *n* bits is equivalent to floor division by ``pow(2, n)``." msgstr "" "*n* bitlik sağa kaydırma, ``pow(2, n)`` ile kat bölümü işlemine eş değerdir." -#: library/stdtypes.rst:444 +#: library/stdtypes.rst:445 msgid "" "Performing these calculations with at least one extra sign extension bit in a " "finite two's complement representation (a working bit-width of ``1 + max(x." @@ -832,11 +842,11 @@ msgstr "" "fazla çalışan bit genişliği), sonsuz sayıda işaret biti varmış gibi aynı sonucu " "elde etmek için yeterlidir." -#: library/stdtypes.rst:451 +#: library/stdtypes.rst:452 msgid "Additional Methods on Integer Types" msgstr "Integer (Tam sayı) Türlerinde Ek Metotlar" -#: library/stdtypes.rst:453 +#: library/stdtypes.rst:454 msgid "" "The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base " "class`. In addition, it provides a few more methods:" @@ -844,7 +854,7 @@ msgstr "" "Int türü, :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base class` 'ı uygular. Ek " "olarak, birkaç metot daha sağlar:" -#: library/stdtypes.rst:458 +#: library/stdtypes.rst:459 msgid "" "Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, excluding " "the sign and leading zeros::" @@ -852,8 +862,7 @@ msgstr "" "İşaret ve baştaki sıfırlar hariç, ikili sistemde bir tam sayıyı (integer) temsil " "etmek için gereken bit sayısını döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:467 -#, fuzzy +#: library/stdtypes.rst:468 msgid "" "More precisely, if ``x`` is nonzero, then ``x.bit_length()`` is the unique " "positive integer ``k`` such that ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. Equivalently, " @@ -862,37 +871,38 @@ msgid "" "``0``." msgstr "" "Daha doğrusu, ``x`` sıfırdan farklıysa, ``x.bit_length()``, ``2**(k-1) <= abs(x) " -"< 2**k`` olacak şekilde benzersiz ``k`` pozitif tam sayıdır. Aynı şekilde, " +"< 2**k`` olacak şekilde benzersiz ``k`` pozitif tam sayısıdır. Aynı şekilde, " "``abs(x)`` doğru olarak yuvarlatılmış bir logaritmaya sahip olacak kadar küçük " "olduğunda, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))`` olur. ``x`` sıfır ise, ``x." "bit_length()``, ``0`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:496 library/stdtypes.rst:583 +#: library/stdtypes.rst:497 library/stdtypes.rst:586 msgid "Equivalent to::" msgstr "Eşittir::" -#: library/stdtypes.rst:484 +#: library/stdtypes.rst:485 msgid "" "Return the number of ones in the binary representation of the absolute value of " "the integer. This is also known as the population count. Example::" msgstr "" -"Tam sayının mutlak değerinin ikili gösterimindeki birlerin sayısını döndürün. " +"Tam sayının mutlak değerinin ikili gösterimindeki birlerin sayısını döndürür. " "Buna nüfus sayımı da denir. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:505 +#: library/stdtypes.rst:506 msgid "Return an array of bytes representing an integer." msgstr "Bir tam sayıyı temsil eden bir bayt dizisi döndürür." -#: library/stdtypes.rst:517 +#: library/stdtypes.rst:518 msgid "" "The integer is represented using *length* bytes, and defaults to 1. An :exc:" "`OverflowError` is raised if the integer is not representable with the given " "number of bytes." msgstr "" -"Tam sayı, *length* bayt kullanılarak temsil edilir. Tam sayı verilen bayt " -"sayısıyla gösterilemezse :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkar." +"Tam sayı, *length* bayt kullanılarak temsil edilir ve varsayılan olarak birdir. " +"Tam sayı verilen bayt sayısıyla gösterilemezse :exc:`OverflowError` hatası " +"ortaya çıkar." -#: library/stdtypes.rst:521 +#: library/stdtypes.rst:522 msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " "integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most " @@ -900,12 +910,11 @@ msgid "" "``\"little\"``, the most significant byte is at the end of the byte array." msgstr "" "*byteorder* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için kullanılan bayt sırasını " -"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " -"başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " -"sonundadır. Ana sistemin yerel bayt sırasını istemek için bayt sırası değeri " -"olarak :data:`sys.byteorder` kullanın." +"belirler ve varsayılan olarak ``\"big\"`` 'dir. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en " +"önemli bayt, bayt dizisinin başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` ise, en " +"önemli bayt, bayt dizisinin sonundadır." -#: library/stdtypes.rst:527 +#: library/stdtypes.rst:528 msgid "" "The *signed* argument determines whether two's complement is used to represent " "the integer. If *signed* is ``False`` and a negative integer is given, an :exc:" @@ -916,26 +925,33 @@ msgstr "" "verilirse, bir :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkar. *signed* için " "varsayılan değer ``False`` şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:532 +#: library/stdtypes.rst:533 msgid "" "The default values can be used to conveniently turn an integer into a single " -"byte object. However, when using the default arguments, don't try to convert a " -"value greater than 255 or you'll get an :exc:`OverflowError`::" +"byte object::" msgstr "" "Varsayılan değerler, bir tamsayıyı tek baytlık bir nesneye dönüştürmek için " -"kullanılabilir. Ancak, varsayılan argümanları kullanırken, 255'ten büyük bir " -"değeri dönüştürmeye çalışmayın, aksi takdirde :exc:`OverflowError`: alırsınız:" +"kullanılabilir::" + +#: library/stdtypes.rst:539 +msgid "" +"However, when using the default arguments, don't try to convert a value greater " +"than 255 or you'll get an :exc:`OverflowError`." +msgstr "" +"Ancak, varsayılan bağımsız değişkenleri kullanırken, 255'ten büyük bir değeri " +"dönüştürmeye çalışmayın, aksi halde :exc:`OverflowError` hatasıyla " +"karşılaşırsınız." -#: library/stdtypes.rst:552 +#: library/stdtypes.rst:555 msgid "Added default argument values for ``length`` and ``byteorder``." msgstr "" "Length`` ve ``byteorder`` için varsayılan bağımsız değişken değerleri eklendi." -#: library/stdtypes.rst:557 +#: library/stdtypes.rst:560 msgid "Return the integer represented by the given array of bytes." msgstr "Verilen bayt dizisi tarafından temsil edilen tam sayıyı döndürür." -#: library/stdtypes.rst:570 +#: library/stdtypes.rst:573 msgid "" "The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an iterable " "producing bytes." @@ -943,7 +959,7 @@ msgstr "" "*bytes* argümanı ya bir :term:`bytes-like object` ya da yinelenebilir üreten " "bayt olabilir." -#: library/stdtypes.rst:573 +#: library/stdtypes.rst:576 msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " "integer, and defaults to ``\"big\"``. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most " @@ -953,12 +969,12 @@ msgid "" "the byte order value." msgstr "" "*byteorder* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için kullanılan bayt sırasını " -"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " +"belirler. *byteorder* ``\"big\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " "başındadır. *byteorder* ``\"little\"`` ise, en önemli bayt, bayt dizisinin " "sonundadır. Ana sistemin yerel bayt sırasını istemek için bayt sırası değeri " "olarak :data:`sys.byteorder` kullanın." -#: library/stdtypes.rst:580 +#: library/stdtypes.rst:583 msgid "" "The *signed* argument indicates whether two's complement is used to represent " "the integer." @@ -966,25 +982,33 @@ msgstr "" "*signed* argümanı, tam sayıyı temsil etmek için ikinin tümleyeninin kullanılıp " "kullanılmadığını gösterir." -#: library/stdtypes.rst:600 +#: library/stdtypes.rst:603 msgid "Added default argument value for ``byteorder``." msgstr "Byteorder`` için varsayılan bağımsız değişken değeri eklendi." -#: library/stdtypes.rst:605 +#: library/stdtypes.rst:608 msgid "" -"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original integer " -"and with a positive denominator. The integer ratio of integers (whole numbers) " -"is always the integer as the numerator and ``1`` as the denominator." +"Return a pair of integers whose ratio is equal to the original integer and has a " +"positive denominator. The integer ratio of integers (whole numbers) is always " +"the integer as the numerator and ``1`` as the denominator." msgstr "" "Oranı, orijinal tam sayıya tam olarak eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir tam " "sayı çifti döndürür. Integerlerin tam sayı oranı her zaman pay olarak tam sayı " "ve payda olarak ``1`` dir." -#: library/stdtypes.rst:613 +#: library/stdtypes.rst:617 +msgid "" +"Returns ``True``. Exists for duck type compatibility with :meth:`float." +"is_integer`." +msgstr "" +"``Doğru`` değerini döndürür. :meth:`float.is_integer` ile ördek türü uyumluluğu " +"için mevcuttur." + +#: library/stdtypes.rst:622 msgid "Additional Methods on Float" msgstr "Gerçel Sayılarda Ek Metotlar" -#: library/stdtypes.rst:615 +#: library/stdtypes.rst:624 msgid "" "The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base class`. " "float also has the following additional methods." @@ -992,17 +1016,17 @@ msgstr "" "Float türü, :class:`numbers.Real` :term:`abstract base class` 'ı uygular. Float " "ayrıca aşağıdaki ek metotlara sahiptir." -#: library/stdtypes.rst:620 +#: library/stdtypes.rst:629 msgid "" -"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float and " -"with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities and a :" -"exc:`ValueError` on NaNs." +"Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float. " +"The ratio is in lowest terms and has a positive denominator. Raises :exc:" +"`OverflowError` on infinities and a :exc:`ValueError` on NaNs." msgstr "" "Oranı tam olarak orijinal gerçel sayıya eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir " "çift tam sayı döndürür. Sonsuzluklarda :exc:`OverflowError` ve NaN'lerde " "(SayıDeğil) :exc:`ValueError` hataları ortaya çıkar." -#: library/stdtypes.rst:627 +#: library/stdtypes.rst:636 msgid "" "Return ``True`` if the float instance is finite with integral value, and " "``False`` otherwise::" @@ -1010,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Float örneği integral değeriyle sonluysa ``True``, aksi takdirde ``False`` " "döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:635 +#: library/stdtypes.rst:644 msgid "" "Two methods support conversion to and from hexadecimal strings. Since Python's " "floats are stored internally as binary numbers, converting a float to or from a " @@ -1025,7 +1049,7 @@ msgstr "" "sayıların tam olarak gösterilmesine ve belirtilmesine izin verir. Bu, hata " "ayıklama sırasında ve sayısal çalışmalarda yararlı olabilir." -#: library/stdtypes.rst:646 +#: library/stdtypes.rst:655 msgid "" "Return a representation of a floating-point number as a hexadecimal string. For " "finite floating-point numbers, this representation will always include a leading " @@ -1035,7 +1059,7 @@ msgstr "" "sayılar için, bu gösterim her zaman başında bir ``0x`` ve sonunda bir ``p`` ve " "üs içerecektir." -#: library/stdtypes.rst:654 +#: library/stdtypes.rst:663 msgid "" "Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. The " "string *s* may have leading and trailing whitespace." @@ -1043,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Gerçel sayıyı temsil eden bir onaltılık dize *s*'yi döndüren için sınıf (class) " "metodu. *s* dizesinin başında ve sonunda boşluk olabilir." -#: library/stdtypes.rst:659 +#: library/stdtypes.rst:668 msgid "" "Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float.fromhex` " "is a class method." @@ -1051,11 +1075,11 @@ msgstr "" ":meth:`float.hex` 'in bir örnek (instance) metodu olduğunu, :meth:`float." "fromhex` 'in ise bir sınıf (class) metodu olduğunu unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:662 +#: library/stdtypes.rst:671 msgid "A hexadecimal string takes the form::" msgstr "Onaltılık bir dize şu biçimi alır::" -#: library/stdtypes.rst:666 +#: library/stdtypes.rst:675 msgid "" "where the optional ``sign`` may by either ``+`` or ``-``, ``integer`` and " "``fraction`` are strings of hexadecimal digits, and ``exponent`` is a decimal " @@ -1077,7 +1101,7 @@ msgstr "" "karakteri veya Java'nın ``Double.toHexString`` 'i tarafından üretilen onaltılık " "dizeler :meth:`float.fromhex` tarafından kabul edilir." -#: library/stdtypes.rst:679 +#: library/stdtypes.rst:688 msgid "" "Note that the exponent is written in decimal rather than hexadecimal, and that " "it gives the power of 2 by which to multiply the coefficient. For example, the " @@ -1088,7 +1112,7 @@ msgstr "" "gücünü verdiğine dikkat edin. Örneğin, ``0x3.a7p10`` onaltılık dizesi, ``(3 + " "10./16 + 7./16**2) * 2.0**10`` veya ``3740.0`` gerçel sayısını temsil eder::" -#: library/stdtypes.rst:689 +#: library/stdtypes.rst:698 msgid "" "Applying the reverse conversion to ``3740.0`` gives a different hexadecimal " "string representing the same number::" @@ -1096,11 +1120,11 @@ msgstr "" "``3740.0`` 'a ters dönüştürme uygulamak, aynı sayıyı temsil eden farklı bir " "onaltılık dize verir::" -#: library/stdtypes.rst:699 +#: library/stdtypes.rst:708 msgid "Hashing of numeric types" msgstr "Sayısal türlerin hashlemesi" -#: library/stdtypes.rst:701 +#: library/stdtypes.rst:710 msgid "" "For numbers ``x`` and ``y``, possibly of different types, it's a requirement " "that ``hash(x) == hash(y)`` whenever ``x == y`` (see the :meth:`~object." @@ -1126,7 +1150,7 @@ msgstr "" "verilir. ``P`` değeri Python'a :data:`sys.hash_info` 'nun :attr:`modulus` " "özelliği olarak sunulur." -#: library/stdtypes.rst:716 +#: library/stdtypes.rst:725 msgid "" "Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C longs " "and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." @@ -1134,11 +1158,11 @@ msgstr "" "Şu anda kullanılan asal sayı, 32 bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**31 - " "1`` ve 64-bit C uzunluğundaki makinelerde ``P = 2**61 - 1`` şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:719 +#: library/stdtypes.rst:728 msgid "Here are the rules in detail:" msgstr "İşte ayrıntılı kurallar:" -#: library/stdtypes.rst:721 +#: library/stdtypes.rst:730 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is not divisible by " "``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, P)`` " @@ -1148,7 +1172,7 @@ msgstr "" "bölünemiyorsa, ``hash(x)`` 'i ``m * invmod(n, P) % P`` olarak tanımlayın, bu " "durumda ``invmod(n, P)``, ``n`` modül ``P`` 'nin tersini verir." -#: library/stdtypes.rst:725 +#: library/stdtypes.rst:734 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is divisible by " "``P`` (but ``m`` is not) then ``n`` has no inverse modulo ``P`` and the rule " @@ -1160,7 +1184,7 @@ msgstr "" "modülü yoktur ve yukarıdaki kural geçerli değildir; bu durumda ``hash(x)`` i " "``sys.hash_info.inf`` olarak tanımlayın." -#: library/stdtypes.rst:730 +#: library/stdtypes.rst:739 msgid "" "If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-hash(-" "x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." @@ -1168,7 +1192,7 @@ msgstr "" "``x = m / n`` negatif bir rasyonel sayıysa, ``hash(x)`` 'i ``-hash(-x)`` olarak " "tanımlayın. Elde edilen ``hash`` ``-1`` ise, bunu ``-2`` ile değiştirin." -#: library/stdtypes.rst:734 +#: library/stdtypes.rst:743 msgid "" "The particular values ``sys.hash_info.inf`` and ``-sys.hash_info.inf`` are used " "as hash values for positive infinity or negative infinity (respectively)." @@ -1176,7 +1200,7 @@ msgstr "" "``sys.hash_info.inf`` ve ``-sys.hash_info.inf``, pozitif sonsuz veya negatif " "sonsuz (sırasıyla) için ``hash`` değerleri olarak kullanılır." -#: library/stdtypes.rst:738 +#: library/stdtypes.rst:747 msgid "" "For a :class:`complex` number ``z``, the hash values of the real and imaginary " "parts are combined by computing ``hash(z.real) + sys.hash_info.imag * hash(z." @@ -1184,13 +1208,13 @@ msgid "" "``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - 1))``. Again, " "if the result is ``-1``, it's replaced with ``-2``." msgstr "" -"Bir :class:`complex` sayı ``z`` için, gerçek ve sanal parçaların ```hash`` " -"değerleri, ``hash(z.real) + sys.hash_info.imag * hash(z.imag)`` , ``reduced " -"modulo`` ``2**sys.hash_info.width`` hesaplanarak birleştirilir, böylece " -"``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - 1))`` 'de " -"bulunur. Yine sonuç ``-1`` ise, ``-2`` ile değiştirilir." +"Bir :class:`complex` sayı ``z`` için, gerçek ve sanal parçaların hash değerleri, " +"``hash(z.real) + sys.hash_info.imag * hash(z.imag)`` , ``reduced modulo`` " +"``2**sys.hash_info.width`` hesaplanarak birleştirilir, böylece ``range(-2**(sys." +"hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - 1))`` 'de bulunur. Yine sonuç " +"``-1`` ise, ``-2`` ile değiştirilir." -#: library/stdtypes.rst:746 +#: library/stdtypes.rst:755 msgid "" "To clarify the above rules, here's some example Python code, equivalent to the " "built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:`float`, or :" @@ -1200,11 +1224,66 @@ msgstr "" "`complex` olan rasyonel bir sayının ``hash`` 'ini hesaplamak için gömülü " "``hash`` 'e eş değer örnek Python kodu::" -#: library/stdtypes.rst:801 +#: library/stdtypes.rst:810 +msgid "Boolean Type - :class:`bool`" +msgstr "Boole Türü - :sınıf:`bool`" + +#: library/stdtypes.rst:812 +msgid "" +"Booleans represent truth values. The :class:`bool` type has exactly two constant " +"instances: ``True`` and ``False``." +msgstr "" +"Boolean'lar doğruluk değerlerini temsil eder. :class:`bool` türünün tam olarak " +"iki sabit örneği vardır: ``Doğru`` ve ``Yanlış``." + +#: library/stdtypes.rst:820 +msgid "" +"The built-in function :func:`bool` converts any value to a boolean, if the " +"value can be interpreted as a truth value (see section :ref:`truth` above)." +msgstr "" +"Yerleşik :func:`bool` işlevi, eğer değer bir doğruluk değeri olarak " +"yorumlanabiliyorsa, herhangi bir değeri bir boole dönüştürür (yukarıdaki :ref:" +"`truth` bölümüne bakın)." + +#: library/stdtypes.rst:823 +msgid "" +"For logical operations, use the :ref:`boolean operators ` ``and``, " +"``or`` and ``not``. When applying the bitwise operators ``&``, ``|``, ``^`` to " +"two booleans, they return a bool equivalent to the logical operations \"and\", " +"\"or\", \"xor\". However, the logical operators ``and``, ``or`` and ``!=`` " +"should be preferred over ``&``, ``|`` and ``^``." +msgstr "" +"Mantıksal işlemler için :ref:`boolean operatörlerini ` ``and``, ``or`` " +"ve ``not`` kullanın. Bitsel operatörler ``&``, ``|``, ``^`` iki boolean'a " +"uygulandığında, \"ve\", \"veya\", \"xor\" mantıksal işlemlerine eşdeğer bir bool " +"döndürürler. Ancak, mantıksal operatörler ``ve``, ``veya`` ve ``!=``, ``&``, ``|" +"`` ve ``^`` yerine tercih edilmelidir." + +#: library/stdtypes.rst:832 +msgid "" +"The use of the bitwise inversion operator ``~`` is deprecated and will raise an " +"error in Python 3.14." +msgstr "" +"Bitsel ters çevirme operatörünün ``~`` kullanımı artık önerilmemektedir ve " +"Python 3.14'te bir hataya neden olacaktır." + +#: library/stdtypes.rst:835 +msgid "" +":class:`bool` is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). In many " +"numeric contexts, ``False`` and ``True`` behave like the integers 0 and 1, " +"respectively. However, relying on this is discouraged; explicitly convert using :" +"func:`int` instead." +msgstr "" +":class:`bool`, :class:`int`in bir alt sınıfıdır (bkz. :ref:`typesnumeric`). " +"Birçok sayısal bağlamda \"Yanlış\" ve \"Doğru\" sırasıyla 0 ve 1 tam sayıları " +"gibi davranır. Ancak buna güvenmek tavsiye edilmez; Bunun yerine açıkça :func:" +"`int` kullanarak dönüştürün." + +#: library/stdtypes.rst:843 msgid "Iterator Types" msgstr "Yineleyici Türleri" -#: library/stdtypes.rst:809 +#: library/stdtypes.rst:851 msgid "" "Python supports a concept of iteration over containers. This is implemented " "using two distinct methods; these are used to allow user-defined classes to " @@ -1216,7 +1295,7 @@ msgstr "" "desteklemesine izin vermek için kullanılır. Aşağıda daha ayrıntılı olarak " "açıklanan diziler, her zaman yineleme metotlarını destekler." -#: library/stdtypes.rst:814 +#: library/stdtypes.rst:856 msgid "" "One method needs to be defined for container objects to provide :term:`iterable` " "support:" @@ -1224,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Container nesnelerinin :term:`iterable` desteği sağlaması için bir metodun " "tanımlanması gerekir:" -#: library/stdtypes.rst:821 +#: library/stdtypes.rst:863 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The object is required to support the " "iterator protocol described below. If a container supports different types of " @@ -1243,7 +1322,7 @@ msgstr "" "nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` yuvasına karşılık " "gelir." -#: library/stdtypes.rst:830 +#: library/stdtypes.rst:872 msgid "" "The iterator objects themselves are required to support the following two " "methods, which together form the :dfn:`iterator protocol`:" @@ -1251,7 +1330,7 @@ msgstr "" "Yineleyici nesnelerinin kendilerinin, birlikte :dfn:`iterator protocol` 'ü " "oluşturan aşağıdaki iki metodu desteklemesi gerekir:" -#: library/stdtypes.rst:836 +#: library/stdtypes.rst:878 msgid "" "Return the :term:`iterator` object itself. This is required to allow both " "containers and iterators to be used with the :keyword:`for` and :keyword:`in` " @@ -1264,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Python nesneleri için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` yuvasına " "karşılık gelir." -#: library/stdtypes.rst:845 +#: library/stdtypes.rst:887 msgid "" "Return the next item from the :term:`iterator`. If there are no further items, " "raise the :exc:`StopIteration` exception. This method corresponds to the :c:" @@ -1275,7 +1354,7 @@ msgstr "" "`StopIteration` hatasını verir. Bu metot, Python/C API'sindeki Python nesneleri " "için tür yapısının :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext` yuvasına karşılık gelir." -#: library/stdtypes.rst:850 +#: library/stdtypes.rst:892 msgid "" "Python defines several iterator objects to support iteration over general and " "specific sequence types, dictionaries, and other more specialized forms. The " @@ -1286,7 +1365,7 @@ msgstr "" "üzerinde yinelemeyi desteklemek için birkaç yineleyici nesnesi tanımlar. " "Belirli türler, yineleyici protokolünün uygulanmasının ötesinde önemli değildir." -#: library/stdtypes.rst:855 +#: library/stdtypes.rst:897 msgid "" "Once an iterator's :meth:`~iterator.__next__` method raises :exc:" "`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. Implementations " @@ -1296,11 +1375,11 @@ msgstr "" "hatasını verdiğinde, sonraki çağrılarda bunu yapmaya devam etmelidir. Bu " "özelliğe uymayan uygulamalar bozuk sayılır." -#: library/stdtypes.rst:863 +#: library/stdtypes.rst:905 msgid "Generator Types" msgstr "Oluşturucu Tipleri" -#: library/stdtypes.rst:865 +#: library/stdtypes.rst:907 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s provide a convenient way to implement the iterator " "protocol. If a container object's :meth:`__iter__` method is implemented as a " @@ -1316,11 +1395,11 @@ msgstr "" "oluşturucu nesnesi) döndürür. Oluşturucular hakkında daha fazla bilgi :ref:`the " "documentation for the yield expression ` adresinde bulunabilir." -#: library/stdtypes.rst:877 +#: library/stdtypes.rst:919 msgid "Sequence Types --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" msgstr "Dizi Tipleri --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" -#: library/stdtypes.rst:879 +#: library/stdtypes.rst:921 msgid "" "There are three basic sequence types: lists, tuples, and range objects. " "Additional sequence types tailored for processing of :ref:`binary data " @@ -1331,11 +1410,11 @@ msgstr "" "data ` ve :ref:`text strings ` 'in işlenmesi için uyarlanmış " "ek dizi türleri, özel bölümlerde açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:888 +#: library/stdtypes.rst:930 msgid "Common Sequence Operations" msgstr "Yaygın Dizi İşlemleri" -#: library/stdtypes.rst:892 +#: library/stdtypes.rst:934 msgid "" "The operations in the following table are supported by most sequence types, both " "mutable and immutable. The :class:`collections.abc.Sequence` ABC is provided to " @@ -1346,7 +1425,7 @@ msgstr "" "işlemleri özel dize türlerinde doğru şekilde uygulamayı kolaylaştırmak için " "sağlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:897 +#: library/stdtypes.rst:939 msgid "" "This table lists the sequence operations sorted in ascending priority. In the " "table, *s* and *t* are sequences of the same type, *n*, *i*, *j* and *k* are " @@ -1358,7 +1437,7 @@ msgstr "" "tarafından dayatılan her tür ve değer kısıtlamasını karşılayan isteğe bağlı bir " "nesnedir." -#: library/stdtypes.rst:902 +#: library/stdtypes.rst:944 msgid "" "The ``in`` and ``not in`` operations have the same priorities as the comparison " "operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) operations have the " @@ -1368,109 +1447,109 @@ msgstr "" "sahiptir. ``+`` (birleştirme) ve ``*`` (yineleme) işlemleri, karşılık gelen " "sayısal işlemlerle aynı önceliğe sahiptir. [3]_" -#: library/stdtypes.rst:923 +#: library/stdtypes.rst:965 msgid "``x in s``" msgstr "``x in s``" -#: library/stdtypes.rst:923 +#: library/stdtypes.rst:965 msgid "``True`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``False``" msgstr "*s* 'nin bir öğesi *x* 'e eşitse ``True``, aksi takdirde ``False``" -#: library/stdtypes.rst:926 +#: library/stdtypes.rst:968 msgid "``x not in s``" msgstr "``x not in s``" -#: library/stdtypes.rst:926 +#: library/stdtypes.rst:968 msgid "``False`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``True``" msgstr "*s* 'nin bir öğesi *x* 'e eşitse ``False``, aksi taktirde ``True``" -#: library/stdtypes.rst:929 +#: library/stdtypes.rst:971 msgid "``s + t``" msgstr "``s + t``" -#: library/stdtypes.rst:929 +#: library/stdtypes.rst:971 msgid "the concatenation of *s* and *t*" msgstr "*s* ve *t* 'nin birleşimi" -#: library/stdtypes.rst:929 +#: library/stdtypes.rst:971 msgid "(6)(7)" msgstr "(6)(7)" -#: library/stdtypes.rst:932 +#: library/stdtypes.rst:974 msgid "``s * n`` or ``n * s``" msgstr "``s * n`` veya ``n * s``" -#: library/stdtypes.rst:932 +#: library/stdtypes.rst:974 msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times" msgstr "*s* 'yi kendisine *n* kez eklemeye eş değer" -#: library/stdtypes.rst:932 +#: library/stdtypes.rst:974 msgid "(2)(7)" msgstr "(2)(7)" -#: library/stdtypes.rst:935 +#: library/stdtypes.rst:977 msgid "``s[i]``" msgstr "``s[i]``" -#: library/stdtypes.rst:935 +#: library/stdtypes.rst:977 msgid "*i*\\ th item of *s*, origin 0" msgstr "*s* 'nin *i*\\ 'inci öğesi, orijin 0" -#: library/stdtypes.rst:937 +#: library/stdtypes.rst:979 msgid "``s[i:j]``" msgstr "``s[i:j]``" -#: library/stdtypes.rst:937 +#: library/stdtypes.rst:979 msgid "slice of *s* from *i* to *j*" msgstr "*s* 'nin *i* 'den *j* 'ye kadar olan dilimi" -#: library/stdtypes.rst:937 +#: library/stdtypes.rst:979 msgid "(3)(4)" msgstr "(3)(4)" -#: library/stdtypes.rst:939 +#: library/stdtypes.rst:981 msgid "``s[i:j:k]``" msgstr "``s[i:j:k]``" -#: library/stdtypes.rst:939 +#: library/stdtypes.rst:981 msgid "slice of *s* from *i* to *j* with step *k*" msgstr "" "*s* 'nin *i* 'den *j* 'ye kadar olan dilimi, *k* 'lik adımlarla (örneğin *k* = 2 " "ise, ikişer ikişer)" -#: library/stdtypes.rst:939 +#: library/stdtypes.rst:981 msgid "(3)(5)" msgstr "(3)(5)" -#: library/stdtypes.rst:942 +#: library/stdtypes.rst:984 msgid "``len(s)``" msgstr "``len(s)``" -#: library/stdtypes.rst:942 +#: library/stdtypes.rst:984 msgid "length of *s*" msgstr "*s* 'nin uzunluğu" -#: library/stdtypes.rst:944 +#: library/stdtypes.rst:986 msgid "``min(s)``" msgstr "``min(s)``" -#: library/stdtypes.rst:944 +#: library/stdtypes.rst:986 msgid "smallest item of *s*" msgstr "*s* 'nin en küçük öğesi" -#: library/stdtypes.rst:946 +#: library/stdtypes.rst:988 msgid "``max(s)``" msgstr "``max(s)``" -#: library/stdtypes.rst:946 +#: library/stdtypes.rst:988 msgid "largest item of *s*" msgstr "*s* 'nin en büyük öğesi" -#: library/stdtypes.rst:948 +#: library/stdtypes.rst:990 msgid "``s.index(x[, i[, j]])``" msgstr "``s.index(x[, i[, j]])``" -#: library/stdtypes.rst:948 +#: library/stdtypes.rst:990 msgid "" "index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and before " "index *j*)" @@ -1478,19 +1557,19 @@ msgstr "" "*x* 'in *s* içindeki ilk görüldüğü dizini (*i* dizininde veya sonrasında ve *j* " "dizininden önce)" -#: library/stdtypes.rst:3591 +#: library/stdtypes.rst:3644 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: library/stdtypes.rst:952 +#: library/stdtypes.rst:994 msgid "``s.count(x)``" msgstr "``s.count(x)``" -#: library/stdtypes.rst:952 +#: library/stdtypes.rst:994 msgid "total number of occurrences of *x* in *s*" msgstr "*s* 'de *x*'in toplam görülme sayısı" -#: library/stdtypes.rst:956 +#: library/stdtypes.rst:998 msgid "" "Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples and " "lists are compared lexicographically by comparing corresponding elements. This " @@ -1505,7 +1584,7 @@ msgstr "" "gelir. (Tüm ayrıntılar için dil referansındaki :ref:`comparisons` bölümüne " "bakın.)" -#: library/stdtypes.rst:966 +#: library/stdtypes.rst:1008 msgid "" "Forward and reversed iterators over mutable sequences access values using an " "index. That index will continue to march forward (or backward) even if the " @@ -1513,8 +1592,13 @@ msgid "" "`IndexError` or a :exc:`StopIteration` is encountered (or when the index drops " "below zero)." msgstr "" +"Değiştirilebilir diziler üzerindeki ileri ve geri yineleyiciler, bir dizin " +"kullanarak değerlere erişir. Temel dizi mutasyona uğrasa bile bu endeks ileri " +"(veya geri) ilerlemeye devam edecektir. Yineleyici yalnızca :exc:`IndexError` " +"veya :exc:`StopIteration` ile karşılaşıldığında (veya dizin sıfırın altına " +"düştüğünde) sonlandırılır." -#: library/stdtypes.rst:975 +#: library/stdtypes.rst:1017 msgid "" "While the ``in`` and ``not in`` operations are used only for simple containment " "testing in the general case, some specialised sequences (such as :class:`str`, :" @@ -1524,19 +1608,19 @@ msgstr "" "için kullanılırken, bazı özel diziler (örneğin: :class:`str`, :class:`bytes` ve :" "class:`bytearray`) bunları sonraki dizi testi için de kullanır:" -#: library/stdtypes.rst:984 +#: library/stdtypes.rst:1026 msgid "" "Values of *n* less than ``0`` are treated as ``0`` (which yields an empty " "sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are not " "copied; they are referenced multiple times. This often haunts new Python " "programmers; consider::" msgstr "" -"*n* 'nin ```0`` 'dan küçük değerleri ``0`` olarak değerlendirilir (bu, *s* ile " +"*n* 'nin ``0`` 'dan küçük değerleri ``0`` olarak değerlendirilir (bu, *s* ile " "aynı türde boş bir dizi verir). *s* dizisindeki öğeler kopyalanmaz, birden çok " "kez referans gösterilir (kullanılır). Bu, çoğunlukla yeni Python " "programcılarına musallat olur; şunu düşünün::" -#: library/stdtypes.rst:996 +#: library/stdtypes.rst:1038 msgid "" "What has happened is that ``[[]]`` is a one-element list containing an empty " "list, so all three elements of ``[[]] * 3`` are references to this single empty " @@ -1548,14 +1632,14 @@ msgstr "" "herhangi birinin değiştirilmesi bu listeyi değiştirir. Bu şekilde farklı " "listelerin bir listesini oluşturabilirsiniz::" -#: library/stdtypes.rst:1008 +#: library/stdtypes.rst:1050 msgid "" "Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-" "list`." msgstr "" "Daha fazla açıklama SSS gönderisinde mevcuttur: :ref:`faq-multidimensional-list`." -#: library/stdtypes.rst:1012 +#: library/stdtypes.rst:1054 msgid "" "If *i* or *j* is negative, the index is relative to the end of sequence *s*: " "``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is still " @@ -1564,7 +1648,7 @@ msgstr "" "*i* veya *j* negatifse, dizin *s*: dizisinin sonuna göredir: ``len(s) + i`` veya " "``len(s) + j`` değiştirilir. Ancak ``-0`` 'ın hala ``0`` olduğuna dikkat edin." -#: library/stdtypes.rst:1017 +#: library/stdtypes.rst:1059 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* is defined as the sequence of items with index " "*k* such that ``i <= k < j``. If *i* or *j* is greater than ``len(s)``, use " @@ -1572,13 +1656,13 @@ msgid "" "``None``, use ``len(s)``. If *i* is greater than or equal to *j*, the slice is " "empty." msgstr "" -"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, ```i <= k < j`` olacak şekilde *k* " +"*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, ``i <= k < j`` olacak şekilde *k* " "indeksine sahip öğelerin dizisi olarak tanımlanır. *i* veya *j* ``len(s)`` 'den " "büyükse,``len(s)`` kullanın. *i* atlanırsa veya ``None`` ise, ``0`` kullanın. " "*j* atlanırsa veya ``None`` ise, ``len(s)`` kullanın. *i*, *j* 'den büyük veya " "ona eşitse, dilim boştur." -#: library/stdtypes.rst:1024 +#: library/stdtypes.rst:1066 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* with step *k* is defined as the sequence of " "items with index ``x = i + n*k`` such that ``0 <= n < (j-i)/k``. In other " @@ -1589,8 +1673,16 @@ msgid "" "omitted or ``None``, they become \"end\" values (which end depends on the sign " "of *k*). Note, *k* cannot be zero. If *k* is ``None``, it is treated like ``1``." msgstr "" +"*k* adımıyla *s*'nin *i*'den *j*'ye dilimi, ``x = i + n*k`` indeksine sahip " +"öğelerin dizisi olarak tanımlanır, öyle ki ``0 <= n < (j-i) )/k``. Başka bir " +"deyişle, indeksler ``i``, ``i+k``, ``i+2*k``, ``i+3*k`` vb. olup, *j* olduğunda " +"dururlar. ulaşıldı (ancak asla *j* dahil değil). *k* pozitif olduğunda, *i* ve " +"*j* büyükse ``len(s)``ye indirgenir. *k* negatif olduğunda, *i* ve *j* büyükse " +"``len(s) - 1``e indirgenir. *i* veya *j* atlanırsa veya ``Hiçbiri``, bunlar " +"\"son\" değerleri haline gelir (hangi son, *k* işaretine bağlıdır). *k*'nın " +"sıfır olamayacağını unutmayın. *k* \"Yok\" ise \"1\" gibi değerlendirilir." -#: library/stdtypes.rst:1035 +#: library/stdtypes.rst:1077 msgid "" "Concatenating immutable sequences always results in a new object. This means " "that building up a sequence by repeated concatenation will have a quadratic " @@ -1603,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Doğrusal bir çalışma zamanı maliyeti elde etmek için aşağıdaki alternatiflerden " "birine geçmelisiniz:" -#: library/stdtypes.rst:1040 +#: library/stdtypes.rst:1082 msgid "" "if concatenating :class:`str` objects, you can build a list and use :meth:`str." "join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and retrieve " @@ -1613,7 +1705,7 @@ msgstr "" "meth:`str.join` kullanabilir veya bir :class:`io.StringIO` örneğine yazabilir ve " "tamamlandığında değerini alabilirsiniz" -#: library/stdtypes.rst:1044 +#: library/stdtypes.rst:1086 msgid "" "if concatenating :class:`bytes` objects, you can similarly use :meth:`bytes." "join` or :class:`io.BytesIO`, or you can do in-place concatenation with a :class:" @@ -1625,17 +1717,17 @@ msgstr "" "yerinde birleştirme yapabilirsiniz. :class:`bytearray` nesneleri " "değiştirilebilirdir ve verimli bir aşırı tahsis mekanizmasına sahiptir" -#: library/stdtypes.rst:1049 +#: library/stdtypes.rst:1091 msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead" msgstr "" ":class:`tuple` nesneleri birleştiriyorsanız, bunun yerine bir :class:`list` " "öğesini genişletin" -#: library/stdtypes.rst:1051 +#: library/stdtypes.rst:1093 msgid "for other types, investigate the relevant class documentation" msgstr "diğer türler için ilgili sınıf dokümantasyonunu inceleyin" -#: library/stdtypes.rst:1055 +#: library/stdtypes.rst:1097 msgid "" "Some sequence types (such as :class:`range`) only support item sequences that " "follow specific patterns, and hence don't support sequence concatenation or " @@ -1645,7 +1737,7 @@ msgstr "" "öğe dizilerini destekler ve bu nedenle dizi birleştirmeyi veya tekrarlamayı " "desteklemez." -#: library/stdtypes.rst:1060 +#: library/stdtypes.rst:1102 msgid "" "``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all " "implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These " @@ -1661,11 +1753,11 @@ msgstr "" "yalnızca herhangi bir veri kopyalamadan ve döndürülen index dilimin " "başlangıcından ziyade dizinin başlangıcına göredir." -#: library/stdtypes.rst:1071 +#: library/stdtypes.rst:1113 msgid "Immutable Sequence Types" msgstr "Değiştirilemez Dizi Tipleri" -#: library/stdtypes.rst:1078 +#: library/stdtypes.rst:1120 msgid "" "The only operation that immutable sequence types generally implement that is not " "also implemented by mutable sequence types is support for the :func:`hash` built-" @@ -1674,7 +1766,7 @@ msgstr "" "Değiştirilemez dizi türlerinin genellikle uyguladığı ve aynı zamanda değişken " "dizi türleri tarafından uygulanmayan tek işlem, gömülü :func:`hash` desteğidir." -#: library/stdtypes.rst:1082 +#: library/stdtypes.rst:1124 msgid "" "This support allows immutable sequences, such as :class:`tuple` instances, to be " "used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:`frozenset` " @@ -1684,19 +1776,19 @@ msgstr "" "anahtarları olarak kullanılmasına, :class:`set` ve :class:`frozenset` " "örneklerinde saklanmasına izin verir." -#: library/stdtypes.rst:1086 +#: library/stdtypes.rst:1128 msgid "" "Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values will " "result in :exc:`TypeError`." msgstr "" -"Hash edilemez değerler içeren değiştirilemez bir diziyi hashlemeye çalışmak :exc:" -"`TypeError` ile sonuçlanır." +"Hash edilemeyen değerler içeren değişmez bir diziye hash uygulanmaya " +"çalışılması :exc:`TypeError` ile sonuçlanacaktır." -#: library/stdtypes.rst:1093 +#: library/stdtypes.rst:1135 msgid "Mutable Sequence Types" msgstr "Değiştirilebilir Dizi Tipleri" -#: library/stdtypes.rst:1100 +#: library/stdtypes.rst:1142 msgid "" "The operations in the following table are defined on mutable sequence types. " "The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it easier " @@ -1706,7 +1798,7 @@ msgstr "" "tanımlanmıştır. :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC, bu işlemleri özel " "dizi türlerinde doğru şekilde uygulamayı kolaylaştırmak için sağlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:1104 +#: library/stdtypes.rst:1146 msgid "" "In the table *s* is an instance of a mutable sequence type, *t* is any iterable " "object and *x* is an arbitrary object that meets any type and value restrictions " @@ -1719,77 +1811,77 @@ msgstr "" "yalnızca ``0 <= x <= 255`` değer kısıtlamasını karşılayan tam sayıları kabul " "eder)." -#: library/stdtypes.rst:1128 +#: library/stdtypes.rst:1170 msgid "``s[i] = x``" msgstr "``s[i] = x``" -#: library/stdtypes.rst:1128 +#: library/stdtypes.rst:1170 msgid "item *i* of *s* is replaced by *x*" msgstr "*s* 'nin *i* öğesi *x* ile değiştirilir" -#: library/stdtypes.rst:1131 +#: library/stdtypes.rst:1173 msgid "``s[i:j] = t``" msgstr "``s[i:j] = t``" -#: library/stdtypes.rst:1131 +#: library/stdtypes.rst:1173 msgid "" "slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*" msgstr "" "*s* 'nin *i* ile *j* arasındaki dilimi, yinelenebilir *t* içeriğiyle değiştirilir" -#: library/stdtypes.rst:1135 +#: library/stdtypes.rst:1177 msgid "``del s[i:j]``" msgstr "``del s[i:j]``" -#: library/stdtypes.rst:1135 +#: library/stdtypes.rst:1177 msgid "same as ``s[i:j] = []``" msgstr "``s[i:j] = []`` ile eş değerdir" -#: library/stdtypes.rst:1137 +#: library/stdtypes.rst:1179 msgid "``s[i:j:k] = t``" msgstr "``s[i:j:k] = t``" -#: library/stdtypes.rst:1137 +#: library/stdtypes.rst:1179 msgid "the elements of ``s[i:j:k]`` are replaced by those of *t*" msgstr "``s[i:j:k]`` 'nin öğelerinin yerini *t* öğelerininkiler alır" -#: library/stdtypes.rst:1140 +#: library/stdtypes.rst:1182 msgid "``del s[i:j:k]``" msgstr "``del s[i:j:k]``" -#: library/stdtypes.rst:1140 +#: library/stdtypes.rst:1182 msgid "removes the elements of ``s[i:j:k]`` from the list" msgstr "``s[i:j:k]`` 'nin öğelerini listeden kaldırır" -#: library/stdtypes.rst:1143 +#: library/stdtypes.rst:1185 msgid "``s.append(x)``" msgstr "``s.append(x)``" -#: library/stdtypes.rst:1143 +#: library/stdtypes.rst:1185 msgid "appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" msgstr "dizinin sonuna *x* ekler (``s[len(s):len(s)] = [x]`` ile eş değerdir)" -#: library/stdtypes.rst:1147 +#: library/stdtypes.rst:1189 msgid "``s.clear()``" msgstr "``s.clear()``" -#: library/stdtypes.rst:1147 +#: library/stdtypes.rst:1189 msgid "removes all items from *s* (same as ``del s[:]``)" msgstr "*s* içindeki tüm öğeleri kaldırır (``del s[:]`` ile eş değerdir)" -#: library/stdtypes.rst:1150 +#: library/stdtypes.rst:1192 msgid "``s.copy()``" msgstr "``s.copy()``" -#: library/stdtypes.rst:1150 +#: library/stdtypes.rst:1192 msgid "creates a shallow copy of *s* (same as ``s[:]``)" msgstr "*s*'nin sığ bir kopyasını oluşturur (``s[:]`` ile eş değerdir)" -#: library/stdtypes.rst:1153 +#: library/stdtypes.rst:1195 msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``" msgstr "``s.extend(t)`` veya ``s += t``" -#: library/stdtypes.rst:1153 +#: library/stdtypes.rst:1195 msgid "" "extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as ``s[len(s):" "len(s)] = t``)" @@ -1797,53 +1889,53 @@ msgstr "" "*s* 'yi *t* 'nin içeriğiyle genişletir (çoğunlukla ``s[len(s):len(s)] = t`` ile " "eş değerdir)" -#: library/stdtypes.rst:1158 +#: library/stdtypes.rst:1200 msgid "``s *= n``" msgstr "``s *= n``" -#: library/stdtypes.rst:1158 +#: library/stdtypes.rst:1200 msgid "updates *s* with its contents repeated *n* times" msgstr "*n* kez tekrarlanan içeriğiyle *s* 'yi günceller" -#: library/stdtypes.rst:1161 +#: library/stdtypes.rst:1203 msgid "``s.insert(i, x)``" msgstr "``s.insert(i, x)``" -#: library/stdtypes.rst:1161 +#: library/stdtypes.rst:1203 msgid "inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" msgstr "" "*i* tarafından verilen dizinde *s* 'nin içine *x* ekler (``s[i:i] = [x]`` ile eş " "değerdir)" -#: library/stdtypes.rst:1165 +#: library/stdtypes.rst:1207 msgid "``s.pop()`` or ``s.pop(i)``" msgstr "``s.pop()`` veya ``s.pop(i)``" -#: library/stdtypes.rst:1165 +#: library/stdtypes.rst:1207 msgid "retrieves the item at *i* and also removes it from *s*" msgstr "*i* noktasındaki öğeyi alır ve *s* öğesinden kaldırır" -#: library/stdtypes.rst:1168 +#: library/stdtypes.rst:1210 msgid "``s.remove(x)``" msgstr "``s.remove(x)``" -#: library/stdtypes.rst:1168 +#: library/stdtypes.rst:1210 msgid "remove the first item from *s* where ``s[i]`` is equal to *x*" msgstr "``s[i]`` 'nin *x* 'e eşit olduğu *s* 'den ilk öğeyi kaldırır" -#: library/stdtypes.rst:1171 +#: library/stdtypes.rst:1213 msgid "``s.reverse()``" msgstr "``s.reverse()``" -#: library/stdtypes.rst:1171 +#: library/stdtypes.rst:1213 msgid "reverses the items of *s* in place" msgstr "*s* 'nin öğelerini yerinde tersine çevirir" -#: library/stdtypes.rst:1179 +#: library/stdtypes.rst:1221 msgid "*t* must have the same length as the slice it is replacing." msgstr "*t*, değiştirdiği dilimle aynı uzunlukta olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:1182 +#: library/stdtypes.rst:1224 msgid "" "The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last item " "is removed and returned." @@ -1851,13 +1943,13 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı *i* argümanı varsayılan olarak ``-1`` şeklindedir, böylece " "varsayılan olarak son öğe kaldırılır ve döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:1186 +#: library/stdtypes.rst:1228 msgid ":meth:`remove` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*." msgstr "" "*s* 'nin içinde *x* bulunmadığında :meth:`remove` işlemi :exc:`ValueError` " "hatasını verir." -#: library/stdtypes.rst:1189 +#: library/stdtypes.rst:1231 msgid "" "The :meth:`reverse` method modifies the sequence in place for economy of space " "when reversing a large sequence. To remind users that it operates by side " @@ -1867,24 +1959,24 @@ msgstr "" "sağlamak için diziyi yerinde değiştirir. Kullanıcılara yan etki ile çalıştığını " "hatırlatmak için ters diziyi döndürmez." -#: library/stdtypes.rst:1194 +#: library/stdtypes.rst:1236 msgid "" ":meth:`clear` and :meth:`!copy` are included for consistency with the interfaces " "of mutable containers that don't support slicing operations (such as :class:" "`dict` and :class:`set`). :meth:`!copy` is not part of the :class:`collections." "abc.MutableSequence` ABC, but most concrete mutable sequence classes provide it." msgstr "" -":meth:`clear` ve :meth:`!copy`, dilimleme işlemlerini desteklemeyen " -"değiştirilebilir containerların (örneğin :class:`dict` ve :class:`set` gibi) " -"arayüzleriyle tutarlılık için dahil edilmiştir. :meth:`!copy`, :class:" -"`collections.abc.MutableSequence` ABC'nin bir parçası değildir, ancak çoğu somut " -"değiştirilebilir dizi sınıfı bunu sağlar." +":meth:`clear` ve :meth:`!copy` dilimleme işlemlerini desteklemeyen değişken " +"kapların arayüzleriyle tutarlılık sağlamak amacıyla dahil edilmiştir (örneğin :" +"class:`dict` ve :class:`set`). :meth:`!copy`, :class:`collections.abc." +"MutableSequence` ABC'nin bir parçası değildir, ancak çoğu somut değişken dizi " +"sınıfı bunu sağlar." -#: library/stdtypes.rst:1200 +#: library/stdtypes.rst:1242 msgid ":meth:`clear` and :meth:`!copy` methods." msgstr ":meth:`clear` ve :meth:`!copy` metotları." -#: library/stdtypes.rst:1204 +#: library/stdtypes.rst:1246 msgid "" "The value *n* is an integer, or an object implementing :meth:`~object." "__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in the " @@ -1893,14 +1985,14 @@ msgid "" msgstr "" "*n* değeri bir tam sayıdır veya :meth:`~object.__index__` uygulayan bir " "nesnedir. *n* 'nin sıfır ve negatif değerleri diziyi temizler. Dizideki öğeler " -"kopyalanmaz; :ref:`typesseq-common` altında ```s * n`` için açıklandığı gibi, " +"kopyalanmaz; :ref:`typesseq-common` altında ``s * n`` için açıklandığı gibi, " "bunlara birden çok kez başvurulur." -#: library/stdtypes.rst:1213 +#: library/stdtypes.rst:1255 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: library/stdtypes.rst:1217 +#: library/stdtypes.rst:1259 msgid "" "Lists are mutable sequences, typically used to store collections of homogeneous " "items (where the precise degree of similarity will vary by application)." @@ -1909,28 +2001,28 @@ msgstr "" "homojen öğelerin koleksiyonlarını depolamak için kullanılan değiştirilebilir " "dizilerdir." -#: library/stdtypes.rst:1223 +#: library/stdtypes.rst:1265 msgid "Lists may be constructed in several ways:" msgstr "Listeler birkaç şekilde oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:1225 +#: library/stdtypes.rst:1267 msgid "Using a pair of square brackets to denote the empty list: ``[]``" msgstr "Boş listeyi belirtmek için bir çift köşeli parantez kullanma: ``[]``" -#: library/stdtypes.rst:1226 +#: library/stdtypes.rst:1268 msgid "Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" msgstr "" "Köşeli parantez kullanarak, öğeleri virgülle ayırarak: ``[a]``, ``[a, b, c]``" -#: library/stdtypes.rst:1227 +#: library/stdtypes.rst:1269 msgid "Using a list comprehension: ``[x for x in iterable]``" msgstr "Liste kavrayışını kullanma: ``[x for x in iterable]``" -#: library/stdtypes.rst:1228 +#: library/stdtypes.rst:1270 msgid "Using the type constructor: ``list()`` or ``list(iterable)``" msgstr "Tür oluşturucuyu kullanma: ``list()`` veya ``list(iterable)``" -#: library/stdtypes.rst:1230 +#: library/stdtypes.rst:1272 msgid "" "The constructor builds a list whose items are the same and in the same order as " "*iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container that " @@ -1947,13 +2039,13 @@ msgstr "" "``['a', 'b', 'c']`` değerini döndürür ve ``list( (1, 2, 3) )``, ``[ 1, 2, 3]``. " "Argüman verilmezse, yapıcı ``[]`` yeni bir boş liste oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:1239 +#: library/stdtypes.rst:1281 msgid "" "Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-in." msgstr "" "Gömülü :func:`sorted` dahil olmak üzere diğer birçok işlem de listeler üretir." -#: library/stdtypes.rst:1242 +#: library/stdtypes.rst:1284 msgid "" "Lists implement all of the :ref:`common ` and :ref:`mutable " "` sequence operations. Lists also provide the following " @@ -1963,7 +2055,7 @@ msgstr "" "mutable>` dizi işlemlerini uygular. Listeler ayrıca aşağıdaki ek metodu da " "sağlar:" -#: library/stdtypes.rst:1248 +#: library/stdtypes.rst:1290 msgid "" "This method sorts the list in place, using only ``<`` comparisons between items. " "Exceptions are not suppressed - if any comparison operations fail, the entire " @@ -1975,7 +2067,7 @@ msgstr "" "başarısız olursa, tüm sıralama işlemi başarısız olur (ve liste büyük olasılıkla " "kısmen değiştirilmiş durumda kalır)." -#: library/stdtypes.rst:1253 +#: library/stdtypes.rst:1295 msgid "" ":meth:`sort` accepts two arguments that can only be passed by keyword (:ref:" "`keyword-only arguments `):" @@ -1983,7 +2075,7 @@ msgstr "" ":meth:`sort` yalnızca anahtar kelime tarafından iletilebilen iki argümanı kabul " "eder (:ref:`keyword-only arguments `):" -#: library/stdtypes.rst:1256 +#: library/stdtypes.rst:1298 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a comparison " "key from each list element (for example, ``key=str.lower``). The key " @@ -1997,7 +2089,7 @@ msgstr "" "için kullanılır. Varsayılan değer olan ``None``, liste öğelerinin ayrı bir " "anahtar değeri hesaplamadan doğrudan sıralandığı anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:1263 +#: library/stdtypes.rst:1305 msgid "" "The :func:`functools.cmp_to_key` utility is available to convert a 2.x style " "*cmp* function to a *key* function." @@ -2005,7 +2097,7 @@ msgstr "" ":func:`functools.cmp_to_key` yardımcı programı, 2.x stili *cmp* işlevini bir " "*key* işlevine dönüştürmek için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:1266 +#: library/stdtypes.rst:1308 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements are " "sorted as if each comparison were reversed." @@ -2013,7 +2105,7 @@ msgstr "" "*reverse* bir boolean değeridir. ``True`` olarak ayarlanırsa, liste öğeleri, her " "karşılaştırma tersine çevrilmiş gibi sıralanır." -#: library/stdtypes.rst:1269 +#: library/stdtypes.rst:1311 msgid "" "This method modifies the sequence in place for economy of space when sorting a " "large sequence. To remind users that it operates by side effect, it does not " @@ -2025,7 +2117,7 @@ msgstr "" "sıralanan diziyi döndürmez (açıkça yeni bir sıralanmış liste örneği istemek " "için :func:`sorted` kullanın)." -#: library/stdtypes.rst:1274 +#: library/stdtypes.rst:1316 msgid "" "The :meth:`sort` method is guaranteed to be stable. A sort is stable if it " "guarantees not to change the relative order of elements that compare equal --- " @@ -2037,12 +2129,12 @@ msgstr "" "kararlıdır --- bu, birden çok geçişte sıralama için yararlıdır (örneğin, " "departmana göre sıralama, ardından maaş derecesine göre)." -#: library/stdtypes.rst:1279 +#: library/stdtypes.rst:1321 msgid "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Sıralama örnekleri ve kısa bir sıralama eğitimi için bkz. :ref:`sortinghowto`." -#: library/stdtypes.rst:1283 +#: library/stdtypes.rst:1325 msgid "" "While a list is being sorted, the effect of attempting to mutate, or even " "inspect, the list is undefined. The C implementation of Python makes the list " @@ -2054,11 +2146,11 @@ msgstr "" "görünmesini sağlar ve bir sıralama sırasında listenin mutasyona uğradığını " "algılayabilirse :exc:`ValueError` hatasını verir." -#: library/stdtypes.rst:1292 +#: library/stdtypes.rst:1334 msgid "Tuples" msgstr "Demetler" -#: library/stdtypes.rst:1296 +#: library/stdtypes.rst:1338 msgid "" "Tuples are immutable sequences, typically used to store collections of " "heterogeneous data (such as the 2-tuples produced by the :func:`enumerate` built-" @@ -2072,27 +2164,27 @@ msgstr "" "dizisinin gerekli olduğu durumlarda da kullanılır (bir :class:`set` veya :class:" "`dict` örneğinde depolamaya izin vermek gibi)." -#: library/stdtypes.rst:1304 +#: library/stdtypes.rst:1346 msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" msgstr "Tuple'lar çeşitli şekillerde oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:1306 +#: library/stdtypes.rst:1348 msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" msgstr "Boş demeti belirtmek için bir çift parantez kullanma: ``()``" -#: library/stdtypes.rst:1307 +#: library/stdtypes.rst:1349 msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" msgstr "Tekli bir tuple için sonunda virgül kullanma: ``a,`` veya ``(a,)``" -#: library/stdtypes.rst:1308 +#: library/stdtypes.rst:1350 msgid "Separating items with commas: ``a, b, c`` or ``(a, b, c)``" msgstr "Öğeleri virgülle ayırma: ``a, b, c`` veya ``(a, b, c)``" -#: library/stdtypes.rst:1309 +#: library/stdtypes.rst:1351 msgid "Using the :func:`tuple` built-in: ``tuple()`` or ``tuple(iterable)``" msgstr "Gömülü :func:`tuple` kullanmak: ``tuple()`` veya ``tuple(iterable)``" -#: library/stdtypes.rst:1311 +#: library/stdtypes.rst:1353 msgid "" "The constructor builds a tuple whose items are the same and in the same order as " "*iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container that " @@ -2108,7 +2200,7 @@ msgstr "" "2, 3] )``, ``(1, 2, 3)`` 'yi döndürür. Herhangi bir argüman verilmezse, yapıcı " "yeni bir boş demet oluşturur ``()``." -#: library/stdtypes.rst:1319 +#: library/stdtypes.rst:1361 msgid "" "Note that it is actually the comma which makes a tuple, not the parentheses. The " "parentheses are optional, except in the empty tuple case, or when they are " @@ -2122,12 +2214,12 @@ msgstr "" "çağrısı iken ``f((a, b, c))``, tek argüman olarak 3'lü bir tuple içeren bir " "fonksiyon çağrısıdır." -#: library/stdtypes.rst:1325 +#: library/stdtypes.rst:1367 msgid "" "Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence operations." msgstr "Tuple'lar, tüm :ref:`common ` dizi işlemlerini uygular." -#: library/stdtypes.rst:1328 +#: library/stdtypes.rst:1370 msgid "" "For heterogeneous collections of data where access by name is clearer than " "access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate choice " @@ -2137,11 +2229,11 @@ msgstr "" "koleksiyonları için, :func:`collections.namedtuple` basit bir tuple nesnesinden " "daha uygun bir seçim olabilir." -#: library/stdtypes.rst:1336 +#: library/stdtypes.rst:1378 msgid "Ranges" msgstr "Aralıklar" -#: library/stdtypes.rst:1340 +#: library/stdtypes.rst:1382 msgid "" "The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is " "commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops." @@ -2149,7 +2241,7 @@ msgstr "" ":class:`range` türü, değiştirilemez bir sayı dizisini temsil eder ve genellikle :" "keyword:`for` döngülerinde belirli sayıda döngü yapmak için kullanılır." -#: library/stdtypes.rst:1347 +#: library/stdtypes.rst:1389 msgid "" "The arguments to the range constructor must be integers (either built-in :class:" "`int` or any object that implements the :meth:`~object.__index__` special " @@ -2163,7 +2255,7 @@ msgstr "" "varsayılan olarak ``0`` olur. *step* sıfırsa, :exc:`ValueError` hatası ortaya " "çıkar." -#: library/stdtypes.rst:1353 +#: library/stdtypes.rst:1395 msgid "" "For a positive *step*, the contents of a range ``r`` are determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i`` where ``i >= 0`` and ``r[i] < stop``." @@ -2171,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Pozitif *step* için, ``r`` aralığının içeriği, ``i >= 0`` ve ``r[i] < stop`` " "olmak üzere ``r[i] = start + step*i`` formülüyle belirlenir." -#: library/stdtypes.rst:1357 +#: library/stdtypes.rst:1399 msgid "" "For a negative *step*, the contents of the range are still determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and ``r[i] " @@ -2180,7 +2272,7 @@ msgstr "" "Negatif bir *step* için, aralığın içeriği hala ``r[i] = start + step*i`` " "formülüyle belirlenir, ancak kısıtlamalar ``i >= 0`` ve ``r[i] > stop`` 'dir." -#: library/stdtypes.rst:1361 +#: library/stdtypes.rst:1403 msgid "" "A range object will be empty if ``r[0]`` does not meet the value constraint. " "Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing from " @@ -2190,7 +2282,7 @@ msgstr "" "Aralıklar negatif indeksleri destekler, ancak bunlar pozitif indeksler " "tarafından belirlenen dizinin sonundan indeksleme olarak yorumlanır." -#: library/stdtypes.rst:1366 +#: library/stdtypes.rst:1408 msgid "" "Ranges containing absolute values larger than :data:`sys.maxsize` are permitted " "but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:`OverflowError`." @@ -2199,11 +2291,11 @@ msgstr "" "ancak bazı özellikler (:func:`len` gibi), :exc:`OverflowError` hatasınının " "ortaya çıkmasını sağlayabilir." -#: library/stdtypes.rst:1370 +#: library/stdtypes.rst:1412 msgid "Range examples::" msgstr "Aralık örnekleri::" -#: library/stdtypes.rst:1387 +#: library/stdtypes.rst:1429 msgid "" "Ranges implement all of the :ref:`common ` sequence operations " "except concatenation and repetition (due to the fact that range objects can only " @@ -2215,21 +2307,21 @@ msgstr "" "dizileri temsil edebilmesi ve tekrarlama ve birleştirmenin genellikle bu kalıbı " "ihlal etmesi nedeniyle)." -#: library/stdtypes.rst:1394 +#: library/stdtypes.rst:1436 msgid "" "The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not supplied)" msgstr "*start* parametresinin değeri (veya parametre sağlanmadıysa ``0``)" -#: library/stdtypes.rst:1399 +#: library/stdtypes.rst:1441 msgid "The value of the *stop* parameter" msgstr "*stop* parametresinin değeri" -#: library/stdtypes.rst:1403 +#: library/stdtypes.rst:1445 msgid "" "The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not supplied)" msgstr "*step* parametresinin değeri (veya parametre sağlanmadıysa ``1``)" -#: library/stdtypes.rst:1406 +#: library/stdtypes.rst:1448 msgid "" "The advantage of the :class:`range` type over a regular :class:`list` or :class:" "`tuple` is that a :class:`range` object will always take the same (small) amount " @@ -2243,7 +2335,7 @@ msgstr "" "``stop`` ve ``step`` değerlerini sakladığı için, tek tek öğeleri ve alt " "aralıkları gerektiği gibi hesaplar)." -#: library/stdtypes.rst:1412 +#: library/stdtypes.rst:1454 msgid "" "Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and provide " "features such as containment tests, element index lookup, slicing and support " @@ -2253,7 +2345,7 @@ msgstr "" "sınırlama testleri, eleman indeksi araması, dilimleme ve negatif indeksler için " "destek gibi özellikler sağlar (bkz. :ref:`typesseq`):" -#: library/stdtypes.rst:1432 +#: library/stdtypes.rst:1474 msgid "" "Testing range objects for equality with ``==`` and ``!=`` compares them as " "sequences. That is, two range objects are considered equal if they represent " @@ -2269,7 +2361,7 @@ msgstr "" "niteliklerine sahip olabileceğini unutmayın, örneğin ``range(0) == range(2, 1, " "3)`` veya ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" -#: library/stdtypes.rst:1439 +#: library/stdtypes.rst:1481 msgid "" "Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test :class:" "`int` objects for membership in constant time instead of iterating through all " @@ -2278,7 +2370,7 @@ msgstr "" "Dizi ABC'sini uygular, Dilimleme ve negatif indekslemeyi destekler, Tüm öğeleri " "yinelemek yerine sabit zamanda üyelik için :class:`int` nesnelerini test eder." -#: library/stdtypes.rst:1445 +#: library/stdtypes.rst:1487 msgid "" "Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of values " "they define (instead of comparing based on object identity)." @@ -2286,13 +2378,13 @@ msgstr "" "Aralık nesnelerini tanımladıkları değer sırasına göre karşılaştırmak için '==' " "ve '!=' tanımlayın (nesne kimliğine göre karşılaştırmak yerine)." -#: library/stdtypes.rst:1450 +#: library/stdtypes.rst:1492 msgid "" "The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` attributes." msgstr "" ":attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` ve :attr:`~range.step` özellikleri." -#: library/stdtypes.rst:1456 +#: library/stdtypes.rst:1498 msgid "" "The `linspace recipe `_ shows how " "to implement a lazy version of range suitable for floating point applications." @@ -2300,11 +2392,11 @@ msgstr "" "`Linspace tarifi `_ , kayan nokta " "uygulamaları için uygun olan tembel bir aralığın nasıl uygulanacağını gösterir." -#: library/stdtypes.rst:1468 +#: library/stdtypes.rst:1510 msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`" msgstr "Metin Sırası Türü --- :class:`str`" -#: library/stdtypes.rst:1470 +#: library/stdtypes.rst:1512 msgid "" "Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:`strings`. " "Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code points. " @@ -2314,20 +2406,20 @@ msgstr "" "işlenir. Dizeler, Unicode kod noktalarının değişmez :ref:`dizgeleridir " "`. Dize değişmezleri çeşitli şekillerde yazılır:" -#: library/stdtypes.rst:1475 +#: library/stdtypes.rst:1517 msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "Tek tırnak: ``'katıştırılmış \"çift\" tırnaklara izin verir'``" -#: library/stdtypes.rst:1476 +#: library/stdtypes.rst:1518 msgid "Double quotes: ``\"allows embedded 'single' quotes\"``" msgstr "Çift tırnak: ``\"katıştırılmış 'tek' tırnaklara izin verir\"``" -#: library/stdtypes.rst:1477 +#: library/stdtypes.rst:1519 msgid "" "Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes\"\"\"``" msgstr "Üçlü tırnak: ``'''Üç tek tırnak'''``, ``\"\"\"Üç çift tırnak\"\"\"``" -#: library/stdtypes.rst:1479 +#: library/stdtypes.rst:1521 msgid "" "Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace will " "be included in the string literal." @@ -2335,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Üçlü tırnak içine alınmış dizeler birden çok satıra yayılabilir - ilişkili tüm " "boşluklar dize değişmezine dahil edilecektir." -#: library/stdtypes.rst:1482 +#: library/stdtypes.rst:1524 msgid "" "String literals that are part of a single expression and have only whitespace " "between them will be implicitly converted to a single string literal. That is, " @@ -2345,7 +2437,7 @@ msgstr "" "değişmezleri, örtük olarak tek bir dize değişmezine dönüştürülür. Yani, " "``(\"spam\" \"yumurtalar\") == \"spam yumurtalar\"``." -#: library/stdtypes.rst:1486 +#: library/stdtypes.rst:1528 msgid "" "See :ref:`strings` for more about the various forms of string literal, including " "supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that disables most " @@ -2355,14 +2447,14 @@ msgstr "" "``r`` (\"raw\", Türkçesiyle \"ham\") ön eki dahil olmak üzere dize değişmezinin " "çeşitli biçimleri hakkında daha fazla bilgi için bkz. :ref:`strings`." -#: library/stdtypes.rst:1490 +#: library/stdtypes.rst:1532 msgid "" "Strings may also be created from other objects using the :class:`str` " "constructor." msgstr "" "Dizeler, :class:`str` yapıcısı kullanılarak diğer nesnelerden de oluşturulabilir." -#: library/stdtypes.rst:1493 +#: library/stdtypes.rst:1535 msgid "" "Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces " "strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``." @@ -2370,7 +2462,7 @@ msgstr "" "Ayrı bir \"karakter\" türü olmadığından, bir dizenin indekslenmesi 1 uzunluğunda " "dizeler üretir. Yani, boş olmayan bir *s* dizesi için ``s[0] == s[0:1]``." -#: library/stdtypes.rst:1499 +#: library/stdtypes.rst:1541 msgid "" "There is also no mutable string type, but :meth:`str.join` or :class:`io." "StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple fragments." @@ -2379,7 +2471,7 @@ msgstr "" "StringIO` birden çok parçadan dizeleri verimli bir şekilde oluşturmak için " "kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:1503 +#: library/stdtypes.rst:1545 msgid "" "For backwards compatibility with the Python 2 series, the ``u`` prefix is once " "again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of string " @@ -2389,31 +2481,31 @@ msgstr "" "ekine izin verilir. Bunun dize değişmezlerinin anlamı üzerinde hiçbir etkisi " "yoktur ve ``r`` ön ekiyle birleştirilemez." -#: library/stdtypes.rst:1515 +#: library/stdtypes.rst:1557 msgid "" "Return a :ref:`string ` version of *object*. If *object* is not " "provided, returns the empty string. Otherwise, the behavior of ``str()`` " "depends on whether *encoding* or *errors* is given, as follows." msgstr "" "*nesne* 'nin :ref:`string ` sürümünü döndürür. *nesne* sağlanmazsa boş " -"dizeyi döndürür. Aksi takdirde, ``str()`` davranışı, aşağıdaki gibi *kodlama* " +"dizeyi döndürür. Aksi takdirde, ``str()`` davranışı, aşağıdaki gibi *kodlama* " "veya *hatalar* 'ın verilmesine bağlıdır." -#: library/stdtypes.rst:1519 +#: library/stdtypes.rst:1561 msgid "" "If neither *encoding* nor *errors* is given, ``str(object)`` returns :meth:" "`type(object).__str__(object) `, which is the \"informal\" or " "nicely printable string representation of *object*. For string objects, this is " "the string itself. If *object* does not have a :meth:`~object.__str__` method, " -"then :func:`str` falls back to returning :meth:`repr(object) `." +"then :func:`str` falls back to returning :func:`repr(object) `." msgstr "" -"Ne *kodlama* ne de *hatalar* verilmezse, ``str(object)`` :meth:`object.__str__() " -"` döndürür; bu, *object* ifadesinin \"gayriresmi\" veya güzel " -"yazdırılabilir dize temsilidir. Dize nesneleri için bu, dizenin kendisidir. " -"*object*'in bir :meth:`~object.__str__` metodu yoksa, :func:`str`, :meth:" -"`repr(object) ` döndürmeye geri döner." +"Ne *encoding* ne de *errors* verilmezse, ``str(object)`` :meth:`type(object)." +"__str__(object) ` değerini döndürür, bu da \"gayri resmi\" veya " +"güzel bir şekilde yazdırılabilir *nesnenin* dize temsili. Dize nesneleri için " +"bu, dizenin kendisidir. *object*'in :meth:`~object.__str__` yöntemi yoksa, :func:" +"`str`, :func:`repr(object) ` döndürmeye geri döner." -#: library/stdtypes.rst:1531 +#: library/stdtypes.rst:1573 msgid "" "If at least one of *encoding* or *errors* is given, *object* should be a :term:" "`bytes-like object` (e.g. :class:`bytes` or :class:`bytearray`). In this case, " @@ -2432,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Arabellek nesneleri hakkında bilgi için bkz. :ref:`binaryseq` ve :ref:" "`bufferobjects`." -#: library/stdtypes.rst:1540 +#: library/stdtypes.rst:1582 msgid "" "Passing a :class:`bytes` object to :func:`str` without the *encoding* or " "*errors* arguments falls under the first case of returning the informal string " @@ -2443,7 +2535,7 @@ msgstr "" "`str` 'ye iletmek, gayriresmi dize temsilini döndürmenin ilk durumuna girer " "(ayrıca bkz. Python için :option:`-b` komut satırı seçeneği). Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:1548 +#: library/stdtypes.rst:1590 msgid "" "For more information on the ``str`` class and its methods, see :ref:`textseq` " "and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted strings, see " @@ -2455,11 +2547,11 @@ msgstr "" "çıktısını almak için :ref:`f-strings` ve :ref:`formatstrings` bölümlerine " "bakın. Ayrıca, :ref:`stringservices` bölümüne de bakın." -#: library/stdtypes.rst:1560 +#: library/stdtypes.rst:1602 msgid "String Methods" msgstr "String (Dize) Metotları" -#: library/stdtypes.rst:1565 +#: library/stdtypes.rst:1607 msgid "" "Strings implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations, along with the additional methods described below." @@ -2467,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Dizeler, aşağıda açıklanan ek yöntemlerle birlikte tüm :ref:`ortak ` dizi işlemlerini uygular." -#: library/stdtypes.rst:1568 +#: library/stdtypes.rst:1610 msgid "" "Strings also support two styles of string formatting, one providing a large " "degree of flexibility and customization (see :meth:`str.format`, :ref:" @@ -2476,14 +2568,14 @@ msgid "" "slightly harder to use correctly, but is often faster for the cases it can " "handle (:ref:`old-string-formatting`)." msgstr "" -"Ayrıca dizeler, biri büyük ölçüde esneklik ve özelleştirme sağlayan ve diğeri " -"daha dar bir tür aralığını işleyen (bkz. :meth:`str.format`, :ref:" -"`formatstrings` ve :ref:`string-formatting`) ve doğru kullanımı biraz daha zor " -"olan C ``printf`` stili biçimlendirmesine dayanan iki dize biçimlendirme stilini " -"destekler, ancak genellikle işleyebileceği durumlar için daha hızlıdır (:ref:" -"`old-string-formatting`)." +"Dizeler aynı zamanda iki dize biçimlendirme stilini de destekler; biri büyük " +"ölçüde esneklik ve özelleştirme sağlar (bkz. :meth:`str.format`, :ref:" +"`formatstrings` ve :ref:`string-formatting`) ve diğeri Daha dar bir tür " +"aralığını işleyen ve doğru şekilde kullanılması biraz daha zor olan, ancak " +"işleyebileceği durumlar için genellikle daha hızlı olan C ``printf`` stili " +"biçimlendirmesidir (:ref:`old-string-formatting`)." -#: library/stdtypes.rst:1575 +#: library/stdtypes.rst:1617 msgid "" "The :ref:`textservices` section of the standard library covers a number of other " "modules that provide various text related utilities (including regular " @@ -2493,7 +2585,7 @@ msgstr "" "yardımcı programlar sağlayan bir dizi başka modülü kapsar (:mod:`re` modülündeki " "normal ifade desteği dahil)." -#: library/stdtypes.rst:1581 +#: library/stdtypes.rst:1623 msgid "" "Return a copy of the string with its first character capitalized and the rest " "lowercased." @@ -2501,16 +2593,17 @@ msgstr "" "İlk karakteri büyük ve geri kalanı küçük harf ile, dizenin bir kopyasını " "döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1584 +#: library/stdtypes.rst:1626 msgid "" "The first character is now put into titlecase rather than uppercase. This means " "that characters like digraphs will only have their first letter capitalized, " "instead of the full character." msgstr "" -"Dizenin ilk karakteri başlıklarda olduğu gibi büyük harfe çevrilir. Bu digraf " -"gibi karakterlerin, sadece ilk harflerinin büyütüleceği anlamına gelir." +"İlk karakter artık büyük harf yerine başlık harfine konulmuştur. Bu, digraflar " +"gibi karakterlerin tam karakter yerine yalnızca ilk harflerinin büyük olacağı " +"anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:1591 +#: library/stdtypes.rst:1633 msgid "" "Return a casefolded copy of the string. Casefolded strings may be used for " "caseless matching." @@ -2518,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Dizenin küçük harfe katlanmış bir kopyasını döndürür. Küçük harfe katlanmış " "dizeler, büyük/küçük harfsiz eşleştirme için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:1594 +#: library/stdtypes.rst:1636 msgid "" "Casefolding is similar to lowercasing but more aggressive because it is intended " "to remove all case distinctions in a string. For example, the German lowercase " @@ -2531,13 +2624,16 @@ msgstr "" "olduğundan, :meth:`lower` ``'ß'`` için hiçbir şey yapmaz; :meth:`casefold` onu " "``\"ss\"`` biçimine dönüştürür." -#: library/stdtypes.rst:1600 +#: library/stdtypes.rst:1642 msgid "" -"The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode Standard." +"The casefolding algorithm is `described in section 3.13 'Default Case Folding' " +"of the Unicode Standard `__." msgstr "" -"Casefolding algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." +"Kasa katlama algoritması Unicode Standardı 3.13 'Varsayılan Vaka Katlama' bölümünde açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:1608 +#: library/stdtypes.rst:1651 msgid "" "Return centered in a string of length *width*. Padding is done using the " "specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string is " @@ -2547,7 +2643,7 @@ msgstr "" "belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " "*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:1616 +#: library/stdtypes.rst:1659 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of substring *sub* in the range " "[*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as in " @@ -2557,7 +2653,7 @@ msgstr "" "sayısını döndürür. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* ve *end*, dilim " "notasyonunda olduğu gibi yorumlanır." -#: library/stdtypes.rst:1620 +#: library/stdtypes.rst:1663 msgid "" "If *sub* is empty, returns the number of empty strings between characters which " "is the length of the string plus one." @@ -2565,61 +2661,67 @@ msgstr "" "Sub* boşsa, karakterler arasındaki boş dizelerin sayısını döndürür; bu sayı " "dizenin uzunluğu artı birdir." -#: library/stdtypes.rst:1626 +#: library/stdtypes.rst:1669 +msgid "Return the string encoded to :class:`bytes`." +msgstr ":class:`bytes` olarak kodlanmış dizeyi döndürün." + +#: library/stdtypes.rst:2810 +msgid "" +"*encoding* defaults to ``'utf-8'``; see :ref:`standard-encodings` for possible " +"values." +msgstr "" +"*kodlama* varsayılan olarak ``'utf-8'`` şeklindedir; Olası değerler için :ref:" +"`standart kodlamalar`a bakın." + +#: library/stdtypes.rst:1674 +msgid "" +"*errors* controls how encoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " +"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values are " +"``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` and " +"any other name registered via :func:`codecs.register_error`. See :ref:`error-" +"handlers` for details." +msgstr "" +"*errors* kodlama hatalarının nasıl ele alınacağını kontrol eder. Eğer " +"``'strict'`` (varsayılan) ise, bir :exc:`UnicodeError` istisnası oluşturulur. " +"Diğer olası değerler ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, " +"``'backslashreplace'`` ve :func:`codecs.register_error` ile kaydedilen diğer " +"isimlerdir. Ayrıntılar için :ref:`error-handlers` bölümüne bakınız." + +#: library/stdtypes.rst:1681 msgid "" -"Return an encoded version of the string as a bytes object. Default encoding is " -"``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling scheme. The " -"default for *errors* is ``'strict'``, meaning that encoding errors raise a :exc:" -"`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, ``'replace'``, " -"``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` and any other name registered " -"via :func:`codecs.register_error`, see section :ref:`error-handlers`. For a list " -"of possible encodings, see section :ref:`standard-encodings`." -msgstr "" -"Bir bayt nesnesi olarak dizenin kodlanmış bir sürümünü döndürün. Varsayılan " -"kodlama ``'utf-8'`` şeklindedir. *hatalar*, farklı bir hata işleme şeması " -"ayarlamak için verilebilir. *Hatalar* için varsayılan değer ``'strict'`` 'dir, " -"yani kodlama hataları bir :exc:`UnicodeError` ortaya çıkarır. Diğer olası " -"değerler ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharreplace'``, " -"``'backslashreplace'`` ve :func:`codecs.register_error` aracılığıyla kaydedilen " -"diğer herhangi bir addır, :ref:`error-handlers` bölümüne bakın. Olası " -"kodlamaların listesi için section :ref:`standard-encodings` bölümüne bakın." - -#: library/stdtypes.rst:1635 -msgid "" -"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but only " -"used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python Development Mode " -"`, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." -msgstr "" -"Varsayılan olarak, *error* argümanı en iyi performans için kontrol edilmez, " -"sadece ilk kodlama hatasında kullanılır. :ref:`Python Geliştirme Modu ` " -"öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek için bir :ref:`hata ayıklama " -"derlemesi ` kullanın." - -#: library/stdtypes.rst:1640 -msgid "Support for keyword arguments added." +"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " +"unless an encoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :ref:" +"`debug build ` is used." +msgstr "" +"Performans nedenleriyle, gerçekten bir kodlama hatası oluşmadıkça, :ref:" +"`devmode` etkinleştirilmedikçe veya :ref:`debug build ` " +"kullanılmadıkça *errors* değeri geçerlilik açısından kontrol edilmez." + +#: library/stdtypes.rst:2829 +msgid "Added support for keyword arguments." msgstr "Anahtar kelime argümanları için destek eklendi." -#: library/stdtypes.rst:2779 +#: library/stdtypes.rst:2832 msgid "" -"The *errors* is now checked in development mode and in :ref:`debug mode `." +"The value of the *errors* argument is now checked in :ref:`devmode` and in :ref:" +"`debug mode `." msgstr "" -"*Hatalar* şimdi geliştirme modunda ve :ref:`hata ayıklama modunda ` " +"*errors* şimdi :ref:`devmode` ve :ref:`hata ayıklama modunda ` " "kontrol edilir." -#: library/stdtypes.rst:1650 +#: library/stdtypes.rst:1696 msgid "" "Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise return " "``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. With optional " "*start*, test beginning at that position. With optional *end*, stop comparing " "at that position." msgstr "" -"Dize belirtilen *suffix* ile bitiyorsa ``True``, aksi takdirde ```False`` " -"döndürün. *suffix* ayrıca aranacak bir son ek grubu da olabilir. İsteğe bağlı " +"Dize belirtilen *suffix* ile bitiyorsa ``True``, aksi takdirde ``False`` " +"döndürür. *suffix* ayrıca aranacak bir son ek grubu da olabilir. İsteğe bağlı " "*start* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *end* ile, o konumda " "karşılaştırmayı bırakın." -#: library/stdtypes.rst:1658 +#: library/stdtypes.rst:1704 msgid "" "Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or more " "spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab positions " @@ -2634,7 +2736,7 @@ msgid "" "character is represented when printed." msgstr "" "Geçerli sütuna ve verilen tab boyutuna bağlı olarak, tüm tab karakterlerinin bir " -"veya daha fazla boşlukla değiştirildiği dizenin bir kopyasını döndürün. Tab " +"veya daha fazla boşlukla değiştirildiği dizenin bir kopyasını döndürür. Tab " "konumları her *tab boyutu* karakterinde oluşur (varsayılan 8'dir, 0, 8, 16 ve " "benzeri sütunlarda tab konumları verilir). Dizeyi genişletmek için mevcut sütun " "sıfıra ayarlanır ve dize karakter karakter incelenir. Karakter bir tab ise " @@ -2645,7 +2747,7 @@ msgstr "" "mevcut sütun, karakterin yazdırıldığında nasıl temsil edildiğine bakılmaksızın " "bir artırılır." -#: library/stdtypes.rst:1679 +#: library/stdtypes.rst:1725 msgid "" "Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within the " "slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as " @@ -2655,7 +2757,7 @@ msgstr "" "dizini döndür. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve *end*, dilim notasyonunda " "olduğu gibi yorumlanır. *sub* bulunamazsa ``-1`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1685 +#: library/stdtypes.rst:1731 msgid "" "The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :keyword:" @@ -2665,7 +2767,7 @@ msgstr "" "kullanılmalıdır. *sub* 'ın bir alt dize olup olmadığını kontrol etmek için :" "keyword:`in` operatörünü kullanın::" -#: library/stdtypes.rst:1695 +#: library/stdtypes.rst:1741 msgid "" "Perform a string formatting operation. The string on which this method is " "called can contain literal text or replacement fields delimited by braces ``{}" @@ -2681,7 +2783,7 @@ msgstr "" "karşılık gelen argümanın dize değeriyle değiştirildiği dizenin bir kopyasını " "döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1705 +#: library/stdtypes.rst:1751 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." @@ -2689,7 +2791,7 @@ msgstr "" "Biçim dizelerinde (f string) belirtilebilecek çeşitli biçimlendirme " "seçeneklerinin açıklaması için bkz. :ref:`formatstrings`." -#: library/stdtypes.rst:1709 +#: library/stdtypes.rst:1755 msgid "" "When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:" "`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." @@ -2700,14 +2802,14 @@ msgid "" "change affects other threads." msgstr "" "Bir sayıyı (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:`decimal." -"Decimal` ve alt sınıfları) ``n`` tipiyle (ör``'{:n}'.format(1234)``) " -"biçimlendirirken, fonksiyon, eğer ASCII değillerse veya 1 bayttan uzunlarsa, ve " -"``LC_NUMERIC``, ``LC_CTYPE`` yerel ayarından farklıysa, :c:func:`localeconv` 'un " -"alanları olan ``decimal_point`` ve ``thousands_sep`` 'i çözmek için, " -"\"LC_CTYPE\" yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına atar. Bu " -"geçici değişiklik diğer iş parçacıklarını da etkiler." +"Decimal` ve alt sınıfları) ``n`` türüyle biçimlendirirken (örn: ``'{:n}'. " +"format(1234)``), işlev :c:func:`localeconv` öğesinin ``decimal_point`` ve " +"``thousands_sep`` alanlarını ASCII değilse veya 1 bayttan uzunsa ve " +"``LC_NUMERIC`` yerel ayarı ``LC_CTYPE`` yerel ayarından farklıysa kod çözmek " +"için ``LC_CTYPE`` yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına " +"ayarlar. Bu geçici değişiklik diğer iş parçacıklarını etkiler." -#: library/stdtypes.rst:1718 +#: library/stdtypes.rst:1764 msgid "" "When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily the " "``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." @@ -2715,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Bir sayıyı ``n`` türüyle biçimlendirirken, fonksiyon bazı durumlarda " "``LC_CTYPE`` yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel ayarına ayarlar." -#: library/stdtypes.rst:1726 +#: library/stdtypes.rst:1772 msgid "" "Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used directly " "and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example ``mapping`` is " @@ -2725,7 +2827,7 @@ msgstr "" "ve bir :class:`dict` 'e kopyalanmaz. Örneğin, ``mapping`` bir dict alt sınıfı " "ise bu kullanışlıdır:" -#: library/stdtypes.rst:1742 +#: library/stdtypes.rst:1788 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is not " "found." @@ -2733,7 +2835,7 @@ msgstr "" ":meth:`~str.find` gibi, ancak alt dize bulunamadığında :exc:`ValueError` " "yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:1748 +#: library/stdtypes.rst:1794 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there is at " "least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is alphanumeric if " @@ -2745,14 +2847,15 @@ msgstr "" "``True`` döndürüyorsa alfasayısaldır: ``c.isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c." "isdigit()`` veya ``c.isnumeric()``." -#: library/stdtypes.rst:1756 +#: library/stdtypes.rst:1802 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is at " "least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are those " "characters defined in the Unicode character database as \"Letter\", i.e., those " "with general category property being one of \"Lm\", \"Lt\", \"Lu\", \"Ll\", or " -"\"Lo\". Note that this is different from the \"Alphabetic\" property defined in " -"the Unicode Standard." +"\"Lo\". Note that this is different from the `Alphabetic property defined in " +"the section 4.10 'Letters, Alphabetic, and Ideographic' of the Unicode Standard " +"`_." msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler alfabetikse ve en az bir karakter varsa ``True``, aksi " "takdirde ``False`` döndürür. Alfabetik karakterler, Unicode karakter " @@ -2761,7 +2864,7 @@ msgstr "" "karakterlerdir. Bunun Unicode Standardında tanımlanan \"Alfabetik\" " "özelliğinden farklı olduğunu unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:1765 +#: library/stdtypes.rst:1813 msgid "" "Return ``True`` if the string is empty or all characters in the string are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range " @@ -2771,7 +2874,7 @@ msgstr "" "``False`` döndürür. ASCII karakterleri U+0000-U+007F aralığında kod noktalarına " "sahiptir." -#: library/stdtypes.rst:1774 +#: library/stdtypes.rst:1822 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and there " "is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are those " @@ -2785,7 +2888,7 @@ msgstr "" "HİNTÇE RAKAM SIFIR. Resmi olarak bir ondalık karakter Unicode Genel Kategorisi " "\"Nd\" içerisindeki bir karakterdir." -#: library/stdtypes.rst:1784 +#: library/stdtypes.rst:1832 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at least " "one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters and " @@ -2801,7 +2904,7 @@ msgstr "" "kapsar. Resmi olarak rakam, Numeric_Type=Digit veya Numeric_Type=Decimal " "özellik değerine sahip bir karakterdir." -#: library/stdtypes.rst:1794 +#: library/stdtypes.rst:1842 msgid "" "Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the language " "definition, section :ref:`identifiers`." @@ -2809,19 +2912,19 @@ msgstr "" ":ref:`identifiers` bölümüne göre dizge dil tanımına göre geçerli bir tanımlayıcı " "ise ``True`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1797 +#: library/stdtypes.rst:1845 msgid "" -"Call :func:`keyword.iskeyword` to test whether string ``s`` is a reserved " +":func:`keyword.iskeyword` can be used to test whether string ``s`` is a reserved " "identifier, such as :keyword:`def` and :keyword:`class`." msgstr "" -":func:`keyword.iskeyword` çağrısı yaparak ``s`` dizesinin :keyword:`def` ve :" -"keyword:`class` gibi ayrılmış bir tanımlayıcı olup olmadığını test eder." +":func:`keyword.iskeyword`, ``s`` dizesinin :keyword:`def` ve :keyword:`class` " +"gibi ayrılmış bir tanımlayıcı olup olmadığını test etmek için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:1800 +#: library/stdtypes.rst:1848 msgid "Example: ::" msgstr "Örnek: ::" -#: library/stdtypes.rst:1813 +#: library/stdtypes.rst:1861 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2829,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Dizedeki tüm büyük harfli karakterler [4]_ küçük harfli ise ve en az bir büyük " "harfli karakter varsa ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1819 +#: library/stdtypes.rst:1867 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are numeric characters, and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters include " @@ -2845,7 +2948,7 @@ msgstr "" "karakterler Numeric_Type=Digit, Numeric_Type=Decimal veya Numeric_Type=Numeric " "özellik değerine sahip karakterlerdir." -#: library/stdtypes.rst:1829 +#: library/stdtypes.rst:1877 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string is " "empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " @@ -2864,7 +2967,7 @@ msgstr "" "veya :data:`sys.stderr` dosyalarına yazılan dizelerin işlenmesiyle bir ilgisi " "yoktur)" -#: library/stdtypes.rst:1840 +#: library/stdtypes.rst:1888 msgid "" "Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and there " "is at least one character, ``False`` otherwise." @@ -2872,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Dizede yalnızca boşluk karakterleri varsa ve en az bir karakter varsa ``True``, " "aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1843 +#: library/stdtypes.rst:1891 msgid "" "A character is *whitespace* if in the Unicode character database (see :mod:" "`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, space\"), or " @@ -2882,7 +2985,7 @@ msgstr "" "sınıfı ``WS``, ``B`` veya ``S``’den biri ise Unicode karakter veritabanında " "(bkz. :mod:`unicodedata`) *beyaz boşluk karakteri*’dir." -#: library/stdtypes.rst:1851 +#: library/stdtypes.rst:1899 msgid "" "Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least one " "character, for example uppercase characters may only follow uncased characters " @@ -2893,7 +2996,7 @@ msgstr "" "küçük harfli karakterler sadece büyük harfli karakterleri takip edebilir. Aksi " "takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1858 +#: library/stdtypes.rst:1906 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2901,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Dizedeki tüm karakterler [4]_ büyük harfli ise ve en az bir büyük harfli " "karakter varsa ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1876 +#: library/stdtypes.rst:1924 msgid "" "Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :exc:" "`TypeError` will be raised if there are any non-string values in *iterable*, " @@ -2913,7 +3016,7 @@ msgstr "" "değerler varsa bir :exc:`TypeError` oluşacaktır. Öğeler arasındaki ayırıcı, bu " "yöntemi sağlayan dizedir." -#: library/stdtypes.rst:1884 +#: library/stdtypes.rst:1932 msgid "" "Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is done " "using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string " @@ -2923,7 +3026,7 @@ msgstr "" "belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " "*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:1891 +#: library/stdtypes.rst:1939 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -2931,14 +3034,17 @@ msgstr "" "Dizenin tüm büyük harfli karakterlerini [4]_ küçük harfe dönüştürerek bir " "kopyasını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1894 +#: library/stdtypes.rst:1942 msgid "" -"The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " -"Standard." +"The lowercasing algorithm used is `described in section 3.13 'Default Case " +"Folding' of the Unicode Standard `__." msgstr "" -"Harf küçültme algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." +"Kullanılan küçük harf algoritması 'Unicode Standardı'nın 3.13 'Varsayılan Harf Katlaması' bölümünde " +"açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:1900 +#: library/stdtypes.rst:1949 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If omitted " @@ -2951,7 +3057,7 @@ msgstr "" "boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek değildir; bunun " "yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:1910 +#: library/stdtypes.rst:1959 msgid "" "See :meth:`str.removeprefix` for a method that will remove a single prefix " "string rather than all of a set of characters. For example::" @@ -2959,14 +3065,14 @@ msgstr "" "Bir karakter kümesinin tüm ön ekleri yerine tek bir ön ek dizesini kaldıracak " "bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:1921 +#: library/stdtypes.rst:1970 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str.translate`." msgstr "" "Bu statik yöntem :meth:`str.translate` için kullanılabilecek bir çeviri tablosu " "döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1923 +#: library/stdtypes.rst:1972 msgid "" "If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode ordinals " "(integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, strings (of " @@ -2978,7 +3084,7 @@ msgstr "" "bağlı uzunluklarda) veya ``None`` değerine eşleyen bir sözlük olmalıdır. " "Karakter anahtarları daha sonra sıradanlara dönüştürülecektir." -#: library/stdtypes.rst:1928 +#: library/stdtypes.rst:1977 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " "resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at the " @@ -2990,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Üçüncü bir bağımsız değişken varsa, karakterleri sonuçta ``None`` ile eşlenecek " "bir dizge olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:1936 +#: library/stdtypes.rst:1985 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3002,7 +3108,7 @@ msgstr "" "Ayırıcı bulunamazsa, dizenin kendisini ve ardından iki boş dizeyi içeren bir " "3'lü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1944 +#: library/stdtypes.rst:1993 msgid "" "If the string starts with the *prefix* string, return ``string[len(prefix):]``. " "Otherwise, return a copy of the original string::" @@ -3010,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Eğer dize *prefix* dizesi ile başlıyorsa, ``dize[len(prefix):]`` döndürür. Aksi " "takdirde, orijinal dizgenin bir kopyasını döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:1958 +#: library/stdtypes.rst:2007 msgid "" "If the string ends with the *suffix* string and that *suffix* is not empty, " "return ``string[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the original " @@ -3019,7 +3125,7 @@ msgstr "" "Dize *suffix* (son ek) dizesiyle bitiyorsa ve bu *suffix* boş değilse, ``dize[:-" "len(suffix)]`` döndürür. Aksi takdirde, orijinal dizenin bir kopyasını döndürür::" -#: library/stdtypes.rst:1972 +#: library/stdtypes.rst:2021 msgid "" "Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced by " "*new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -3029,7 +3135,7 @@ msgstr "" "kopyasını döndürür. İsteğe bağlı olarak *count* bağımsız değişkeni verilirse, " "yalnızca ilk *count* oluşumu değiştirilir." -#: library/stdtypes.rst:1979 +#: library/stdtypes.rst:2028 msgid "" "Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such that " "*sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and " @@ -3039,7 +3145,7 @@ msgstr "" "``s[start:end]`` içinde yer alır. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve *end* " "dilim gösterimindeki gibi yorumlanır. Başarısızlık durumunda ``-1`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:1986 +#: library/stdtypes.rst:2035 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is not " "found." @@ -3047,7 +3153,7 @@ msgstr "" ":meth:`rfind` gibi, ancak *sub* alt dizesi bulunamadığında :exc:`ValueError` " "yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:1992 +#: library/stdtypes.rst:2041 msgid "" "Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is done " "using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string " @@ -3057,7 +3163,7 @@ msgstr "" "belirtilen *fillchar* kullanılarak yapılır (varsayılanı bir ASCII boşluğudur). " "*width*, ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:1999 +#: library/stdtypes.rst:2048 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3069,7 +3175,7 @@ msgstr "" "Ayırıcı bulunamazsa, dizenin kendisini ve ardından iki boş dizeyi içeren bir " "3'lü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2007 +#: library/stdtypes.rst:2056 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter string. " "If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the *rightmost* " @@ -3083,7 +3189,7 @@ msgstr "" "herhangi bir boşluk dizesi ayırıcıdır. Sağdan bölme dışında, :meth:`rsplit` " "aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan :meth:`split` gibi davranır." -#: library/stdtypes.rst:2016 +#: library/stdtypes.rst:2065 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If omitted " @@ -3096,7 +3202,7 @@ msgstr "" "boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek değildir; bunun " "yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:2026 +#: library/stdtypes.rst:2075 msgid "" "See :meth:`str.removesuffix` for a method that will remove a single suffix " "string rather than all of a set of characters. For example::" @@ -3104,7 +3210,7 @@ msgstr "" "Bir karakter kümesinin tüm son ekleri yerine tek bir son ek dizesini kaldıracak " "bir yöntem için :meth:`str.removeprefix` bölümüne bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:2036 +#: library/stdtypes.rst:2085 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter string. " "If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, the list will " @@ -3118,7 +3224,7 @@ msgstr "" "*maxsplit* belirtilmemişse veya ``-1`` ise, bölme sayısında bir sınırlama yoktur " "(tüm olası bölmeler yapılır)." -#: library/stdtypes.rst:2042 +#: library/stdtypes.rst:2091 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " @@ -3132,14 +3238,14 @@ msgstr "" "``'1<>2<>3'.split('<>')``, ``['1', '2', '3']`` döndürür). Boş bir dizeyi " "belirtilen bir ayırıcıyla bölmek ``['']`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2064 library/stdtypes.rst:2184 library/stdtypes.rst:3095 -#: library/stdtypes.rst:3202 library/stdtypes.rst:3243 library/stdtypes.rst:3285 -#: library/stdtypes.rst:3317 library/stdtypes.rst:3367 library/stdtypes.rst:3436 -#: library/stdtypes.rst:3460 +#: library/stdtypes.rst:2113 library/stdtypes.rst:2233 library/stdtypes.rst:3148 +#: library/stdtypes.rst:3255 library/stdtypes.rst:3296 library/stdtypes.rst:3338 +#: library/stdtypes.rst:3370 library/stdtypes.rst:3420 library/stdtypes.rst:3489 +#: library/stdtypes.rst:3513 msgid "For example::" msgstr "Örneğin: ::" -#: library/stdtypes.rst:2057 +#: library/stdtypes.rst:2106 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, and " @@ -3153,7 +3259,7 @@ msgstr "" "dizeler olmaz. Dolayısıyla, boş bir dizeyi veya sadece beyaz boşluktan oluşan " "bir dizeyi ``None`` ayırıcısıyla bölmek ``[]`` döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2079 +#: library/stdtypes.rst:2128 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " @@ -3163,7 +3269,7 @@ msgstr "" "sonları için *keepends* belirtilmediği ve true değerinde olmadığı sürece, satır " "sonları sonuç listesine dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:2083 +#: library/stdtypes.rst:2132 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." @@ -3171,107 +3277,107 @@ msgstr "" "Bu yöntem aşağıdaki satır sınırlarında bölme yapar. Spesifik olarak, sınırlar :" "term:`universal newlines` 'ın bir üst kümesidir." -#: library/stdtypes.rst:2087 +#: library/stdtypes.rst:2136 msgid "Representation" msgstr "Temsil" -#: library/stdtypes.rst:2087 +#: library/stdtypes.rst:2136 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: library/stdtypes.rst:2089 +#: library/stdtypes.rst:2138 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2089 +#: library/stdtypes.rst:2138 msgid "Line Feed" msgstr "Satır Atlama" -#: library/stdtypes.rst:2091 +#: library/stdtypes.rst:2140 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: library/stdtypes.rst:2091 +#: library/stdtypes.rst:2140 msgid "Carriage Return" msgstr "Satır Başına Alma" -#: library/stdtypes.rst:2093 +#: library/stdtypes.rst:2142 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2093 +#: library/stdtypes.rst:2142 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Satır Başına Alma + Satır Atlama" -#: library/stdtypes.rst:2095 +#: library/stdtypes.rst:2144 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: library/stdtypes.rst:2095 +#: library/stdtypes.rst:2144 msgid "Line Tabulation" msgstr "Satır Tablolama" -#: library/stdtypes.rst:2097 +#: library/stdtypes.rst:2146 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: library/stdtypes.rst:2097 +#: library/stdtypes.rst:2146 msgid "Form Feed" msgstr "Form Besleme" -#: library/stdtypes.rst:2099 +#: library/stdtypes.rst:2148 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: library/stdtypes.rst:2099 +#: library/stdtypes.rst:2148 msgid "File Separator" msgstr "Dosya Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2101 +#: library/stdtypes.rst:2150 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: library/stdtypes.rst:2101 +#: library/stdtypes.rst:2150 msgid "Group Separator" msgstr "Grup Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2103 +#: library/stdtypes.rst:2152 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: library/stdtypes.rst:2103 +#: library/stdtypes.rst:2152 msgid "Record Separator" msgstr "Kayıt Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2105 +#: library/stdtypes.rst:2154 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: library/stdtypes.rst:2105 +#: library/stdtypes.rst:2154 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Yeni Satır (C1 Denetim Kodu)" -#: library/stdtypes.rst:2107 +#: library/stdtypes.rst:2156 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: library/stdtypes.rst:2107 +#: library/stdtypes.rst:2156 msgid "Line Separator" msgstr "Satır Ayrıcı" -#: library/stdtypes.rst:2109 +#: library/stdtypes.rst:2158 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: library/stdtypes.rst:2109 +#: library/stdtypes.rst:2158 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Paragraf Ayırıcı" -#: library/stdtypes.rst:2114 +#: library/stdtypes.rst:2163 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` ve ``\\f`` satır sınırlarına eklenir." -#: library/stdtypes.rst:2123 +#: library/stdtypes.rst:2172 msgid "" "Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this method " "returns an empty list for the empty string, and a terminal line break does not " @@ -3281,11 +3387,11 @@ msgstr "" "olarak, bu yöntem boş dize için boş bir liste döndürür ve bir terminal satır " "sonu fazladan bir satır ile sonuçlanmaz::" -#: library/stdtypes.rst:2132 +#: library/stdtypes.rst:2181 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "Kıyaslayacak olursak ``split(‘\\n’)`` şu değeri verir::" -#: library/stdtypes.rst:2142 +#: library/stdtypes.rst:2191 msgid "" "Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return ``False``. " "*prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With optional *start*, " @@ -3297,7 +3403,7 @@ msgstr "" "*start* ile, o konumdan başlayan dizeyi sınar. İsteğe bağlı *end* ile, dizeyi o " "konumda karşılaştırmayı durdurur." -#: library/stdtypes.rst:2150 +#: library/stdtypes.rst:2199 msgid "" "Return a copy of the string with the leading and trailing characters removed. " "The *chars* argument is a string specifying the set of characters to be removed. " @@ -3311,7 +3417,7 @@ msgstr "" "boşlukları kaldırır. *chars* bağımsız değişkeni bir ön ek veya son ek değildir; " "bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları çıkarılır::" -#: library/stdtypes.rst:2161 +#: library/stdtypes.rst:2210 msgid "" "The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from the " "string. Characters are removed from the leading end until reaching a string " @@ -3323,7 +3429,7 @@ msgstr "" "ulaşılana kadar önde gelen uçtan çıkarılır. Benzer bir işlem son uçta da " "gerçekleşir. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:2174 +#: library/stdtypes.rst:2223 msgid "" "Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase and " "vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase().swapcase() " @@ -3333,7 +3439,7 @@ msgstr "" "dizenin bir kopyasını döndürür. ``s.swapcase().swapcase() == s`` ifadesinin " "mutlaka doğru olması gerekmediğine dikkat edin." -#: library/stdtypes.rst:2181 +#: library/stdtypes.rst:2230 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an uppercase " "character and the remaining characters are lowercase." @@ -3341,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Sözcüklerin büyük harfle başladığı ve kalan karakterlerin küçük harf olduğu " "dizenin başlıklandırılmış bir sürümünü döndürür." -#: library/stdtypes.rst:3404 +#: library/stdtypes.rst:3457 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as groups " "of consecutive letters. The definition works in many contexts but it means that " @@ -3353,23 +3459,23 @@ msgstr "" "iyeliklerdeki kesme işaretlerinin kelime sınırları oluşturduğu anlamına gelir ve " "bu istenen sonuç olmayabilir::" -#: library/stdtypes.rst:2197 +#: library/stdtypes.rst:2246 msgid "" "The :func:`string.capwords` function does not have this problem, as it splits " "words on spaces only." msgstr "" -":func:`string.capwords` işlevinde, sözcükleri yalnızca boşluklara böldüğü için " -"bu sorun yoktur." +":func:`string.capwords` işlevinde bu sorun yoktur, çünkü sözcükleri yalnızca " +"boşluklara böler." -#: library/stdtypes.rst:2200 +#: library/stdtypes.rst:2249 msgid "" "Alternatively, a workaround for apostrophes can be constructed using regular " "expressions::" msgstr "" -"Kesme işaretleri için geçici bir çözüm düzenli ifadeler kullanılarak " -"oluşturulabilir::" +"Alternatif olarak, normal ifadeler kullanılarak kesme işaretleri için geçici bir " +"çözüm oluşturulabilir::" -#: library/stdtypes.rst:2215 +#: library/stdtypes.rst:2264 msgid "" "Return a copy of the string in which each character has been mapped through the " "given translation table. The table must be an object that implements indexing " @@ -3388,23 +3494,23 @@ msgstr "" "karakteri dönüş dizesinden silmek için ``None`` döndürmek; veya karakteri " "kendisiyle eşlemek için bir :exc:`LookupError` istisnası oluşturmak." -#: library/stdtypes.rst:2224 +#: library/stdtypes.rst:2273 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-to-" "character mappings in different formats." msgstr "" -"Farklı formatlarda karakterden karaktere eşlemelerden bir çeviri haritası " -"oluşturmak için :meth:`str.maketrans` kullanabilirsiniz." +"Farklı formatlardaki karakterden karaktere eşlemelerden bir çeviri haritası " +"oluşturmak için :meth:`str.maketrans` komutunu kullanabilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2227 +#: library/stdtypes.rst:2276 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." msgstr "" -"Özel karakter eşlemelerine daha esnek bir yaklaşım için :mod:`codecs` modülüne " -"de bakın." +"Özel karakter eşlemelerine daha esnek bir yaklaşım için ayrıca :mod:`codecs` " +"modülüne bakın." -#: library/stdtypes.rst:2233 +#: library/stdtypes.rst:2282 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3412,36 +3518,40 @@ msgid "" "character(s) is not \"Lu\" (Letter, uppercase), but e.g. \"Lt\" (Letter, " "titlecase)." msgstr "" -"Dizenin tüm büyük harfli karakterleri [4]_ büyük harfe dönüştürülmüş bir " -"kopyasını döndürür. ``s.upper().isupper()`` öğesinin, ``s`` öğesi büyük harfli " -"olmayan karakterler içeriyorsa veya elde edilen karakter(ler)in Unicode " -"kategorisi \"Lu\" (Harf, büyük harf) değil de örneğin \"Lt\" (Harf, titlecase) " -"ise ``False`` olabileceğini unutmayın." +"Tüm büyük harfli karakterlerin [4]_ büyük harfe dönüştürüldüğü dizenin bir " +"kopyasını döndürün. ``s.upper().isupper()``, eğer ``s`` büyük küçük harfe " +"dönüştürülmemiş karakterler içeriyorsa veya ortaya çıkan karakter(ler)in Unicode " +"kategorisi \"Lu\" değilse (Mektup) ``False`` olabileceğini unutmayın. , büyük " +"harf), ancak ör. \"Lt\" (Mektup, başlık)." -#: library/stdtypes.rst:2239 +#: library/stdtypes.rst:2288 msgid "" -"The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " -"Standard." +"The uppercasing algorithm used is `described in section 3.13 'Default Case " +"Folding' of the Unicode Standard `__." msgstr "" -"Harf büyütme algoritması, Unicode Standardının 3.13 bölümünde açıklanmıştır." +"Kullanılan büyük harf algoritması 'Unicode Standardı'nın 3.13 'Varsayılan Harf Katlaması' bölümünde " +"açıklanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:2245 +#: library/stdtypes.rst:2295 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " "string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled by " "inserting the padding *after* the sign character rather than before. The " "original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" -"*genişlik* uzunluğunda bir dizi oluşturmak için ASCII ``'0'`` rakamlarıyla dolu " -"kalan dizenin bir kopyasını döndürün. Baş işaret öneki (``'+'``/``'-'``), işaret " -"karakterinden önce değil *ardından* dolgu eklenerek işlenir. *width* " -"``len(s)``den küçük veya ona eşitse orijinal dize döndürülür." +"Uzunluk *genişlik* uzunluğunda bir dize oluşturmak için soldaki dizenin ASCII " +"``'0'`` rakamlarıyla dolu bir kopyasını döndürün. Baştaki işaret öneki (``'+'``/" +"``'-'``), işaret karakterinin öncesine değil *sonrasına* dolgu eklenerek " +"işlenir. *width* ``len(s)`` değerinden küçük veya ona eşitse orijinal dize " +"döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2263 +#: library/stdtypes.rst:2313 msgid "``printf``-style String Formatting" -msgstr "``printf`` tarzı Dize Biçimlendirme" +msgstr "``printf`` tarzı Dize Biçimlendirmesi" -#: library/stdtypes.rst:2276 +#: library/stdtypes.rst:2326 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that lead " "to a number of common errors (such as failing to display tuples and dictionaries " @@ -3450,15 +3560,14 @@ msgid "" "help avoid these errors. Each of these alternatives provides their own trade-" "offs and benefits of simplicity, flexibility, and/or extensibility." msgstr "" -"Burada açıklanan biçimlendirme işlemleri, bir dizi yaygın hataya yol açan " -"(demetleri ve sözlükleri doğru şekilde görüntüleyememek gibi) çeşitli " -"tuhaflıklar sergileyebilir. Daha yeni :ref:`biçimlendirilmiş dize sabit " -"değerleri `, :meth:`str.format` arayüzü veya :ref:`şablon dizeleri " -"<şablon-dizeleri>` kullanmak bu hataların önlenmesine yardımcı olabilir. Bu " -"alternatiflerin her biri kendi takaslarını ve basitlik, esneklik veya " -"genişletilebilirlik faydalarını sağlar." +"Burada açıklanan biçimlendirme işlemleri, bir dizi yaygın hataya (demetlerin ve " +"sözlüklerin doğru şekilde görüntülenememesi gibi) yol açan çeşitli tuhaflıklar " +"sergiler. Daha yeni :ref:`formatlı dize değişmezleri `, :meth:`str." +"format` arayüzü veya :ref:`template strings ` kullanılması bu " +"hataların önlenmesine yardımcı olabilir. Bu alternatiflerin her biri kendi " +"dengelerini ve basitlik, esneklik ve/veya genişletilebilirlik faydalarını sağlar." -#: library/stdtypes.rst:2284 +#: library/stdtypes.rst:2334 msgid "" "String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator (modulo). " "This is also known as the string *formatting* or *interpolation* operator. Given " @@ -3466,146 +3575,144 @@ msgid "" "specifications in *format* are replaced with zero or more elements of *values*. " "The effect is similar to using the :c:func:`sprintf` in the C language." msgstr "" -"String nesnelerinin benzersiz bir yerleşik işlemi vardır: ``%`` operatörü " -"(modulo). Bu aynı zamanda string *formatting* veya *interpolation* operatörü " -"olarak da bilinir. Format % values`` (burada *format* bir dizedir) verildiğinde, " -"*format* içindeki ``%`` dönüşüm özellikleri *values* öğesinin sıfır veya daha " -"fazla öğesiyle değiştirilir. Etkisi C dilindeki :c:func:`sprintf` kullanımına " -"benzer." +"Dize nesnelerinin benzersiz bir yerleşik işlemi vardır: ``%`` operatörü " +"(modulo). Bu aynı zamanda dize *biçimlendirme* veya *enterpolasyon* operatörü " +"olarak da bilinir. ``Biçim % değerleri`` (burada *format* bir dizedir) " +"verildiğinde, *format* içindeki ``%`` dönüştürme spesifikasyonları sıfır veya " +"daha fazla *values* öğesiyle değiştirilir. Etki, C dilinde :c:func:`sprintf` " +"kullanımına benzer." -#: library/stdtypes.rst:2290 +#: library/stdtypes.rst:2340 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " "items specified by the format string, or a single mapping object (for example, a " "dictionary)." msgstr "" -"*format* tek bir argüman gerektiriyorsa, *values* demet olmayan tek bir nesne " -"olabilir. [5]_ Aksi takdirde, *değerler* tam olarak biçim dizgisi tarafından " -"belirtilen öğe sayısına sahip bir demet veya tek bir eşleme nesnesi (örneğin, " -"bir sözlük) olmalıdır." +"*format* tek bir argüman gerektiriyorsa, *values* tuple olmayan tek bir nesne " +"olabilir. [5]_ Aksi halde, *değerler*, biçim dizesi tarafından belirtilen öğe " +"sayısını tam olarak içeren bir tanımlama grubu veya tek bir eşleme nesnesi " +"(örneğin, bir sözlük) olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3515 +#: library/stdtypes.rst:3568 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" msgstr "" -"Bir dönüşüm belirtici iki veya daha fazla karakter içerir ve bu sırayla " +"Bir dönüşüm belirteci iki veya daha fazla karakter içerir ve bu sırayla " "gerçekleşmesi gereken aşağıdaki bileşenlere sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:3518 +#: library/stdtypes.rst:3571 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Belirleyicinin başlangıcını işaret eden ``'%'`` karakteri." -#: library/stdtypes.rst:3520 +#: library/stdtypes.rst:3573 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." msgstr "" "Parantez içindeki karakter dizisinden oluşan eşleme anahtarı (isteğe bağlı) " -"(örneğin, ``(birisim)``)." +"(örneğin, ``(bazı ad)``)." -#: library/stdtypes.rst:3523 +#: library/stdtypes.rst:3576 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion types." msgstr "" -"Bazı dönüştürme türlerinin sonucunu etkileyen dönüştürme bayrakları (isteğe " -"bağlı)." +"Bazı dönüşüm türlerinin sonucunu etkileyen dönüşüm işaretleri (isteğe bağlı)." -#: library/stdtypes.rst:3526 +#: library/stdtypes.rst:3579 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " "object to convert comes after the minimum field width and optional precision." msgstr "" -"Minimum alan genişliği (isteğe bağlı). ``*'` (yıldız işareti) olarak " -"belirtilirse, gerçek genişlik, *değerler* cinsinden demetin bir sonraki " -"öğesinden okunur ve dönüştürülecek nesne, minimum alan genişliğinden ve isteğe " -"bağlı hassasiyetten sonra gelir." +"Minimum alan genişliği (isteğe bağlı). Bir ``'*'`` (yıldız işareti) olarak " +"belirtilirse, gerçek genişlik *değerler* içindeki demetin bir sonraki öğesinden " +"okunur ve dönüştürülecek nesne, minimum alan genişliğinden ve isteğe bağlı " +"hassasiyetten sonra gelir." -#: library/stdtypes.rst:3530 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. If " "specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the next " "element of the tuple in *values*, and the value to convert comes after the " "precision." msgstr "" -"Kesinlik (isteğe bağlı), ``'.'`` (nokta) ve ardından kesinlik olarak verilir. " -"``*'`` (bir yıldız işareti) olarak belirtilirse, gerçek kesinlik *değerler* " -"cinsinden demetin bir sonraki öğesinden okunur ve dönüştürülecek değer " -"kesinlikten sonra gelir." +"Hassasiyet (isteğe bağlı), ``'.'`` (nokta) ve ardından hassasiyet olarak " +"verilir. ``'*'`` (yıldız işareti) olarak belirtilirse, gerçek duyarlık *values* " +"içindeki demetin bir sonraki öğesinden okunur ve dönüştürülecek değer " +"duyarlıktan sonra gelir." -#: library/stdtypes.rst:3535 +#: library/stdtypes.rst:3588 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Uzunluk değiştirici (isteğe bağlı)." -#: library/stdtypes.rst:3537 +#: library/stdtypes.rst:3590 msgid "Conversion type." msgstr "Dönüşüm türü." -#: library/stdtypes.rst:2324 +#: library/stdtypes.rst:2374 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " "dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The mapping key " "selects the value to be formatted from the mapping. For example:" msgstr "" -"Doğru bağımsız değişken bir sözlük (veya başka bir eşleme türü) olduğunda, " -"*dizisindeki biçimler sözlüğe ``'%'`` karakterinden hemen sonra eklenen parantez " -"içinde bir eşleme anahtarı içermelidir. Eşleme anahtarı, eşlemeden " +"Doğru argüman bir sözlük (veya başka bir eşleme türü) olduğunda, dizedeki " +"formatlar *zorunludur*, o sözlüğe ``'%'`` karakterinden hemen sonra eklenen " +"parantez içinde bir eşleme anahtarı içermelidir. Eşleme anahtarı, eşlemeden " "biçimlendirilecek değeri seçer. Örneğin:" -#: library/stdtypes.rst:3548 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." msgstr "" -"Bu durumda, bir formatta hiçbir ``*`` belirleyicisi olmayabilir (sıralı bir " -"parametre listesi gerektirdiklerinden)." +"Bu durumda bir formatta hiçbir ``*`` belirtici bulunamaz (sıralı bir parametre " +"listesi gerektirdiklerinden)." -#: library/stdtypes.rst:3551 +#: library/stdtypes.rst:3604 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Dönüşüm bayrağı karakterleri şunlardır:" -#: library/stdtypes.rst:3560 +#: library/stdtypes.rst:3613 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" -#: library/stdtypes.rst:3562 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: library/stdtypes.rst:3562 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "" -"Değer dönüştürme, \"alternatif biçimi\" (aşağıda tanımlandığı yerde) " -"kullanacaktır." +"Değer dönüşümü \"alternatif formu\" (aşağıda tanımlandığı yerde) kullanacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3565 +#: library/stdtypes.rst:3618 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: library/stdtypes.rst:3565 +#: library/stdtypes.rst:3618 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." -msgstr "Dönüşüm, sayısal değerler için sıfır dolgulu olacaktır." +msgstr "Dönüşüm sayısal değerler için sıfır dolgulu olacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3567 +#: library/stdtypes.rst:3620 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/stdtypes.rst:3567 +#: library/stdtypes.rst:3620 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if both " "are given)." msgstr "" -"Dönüştürülen değer ayarlı olarak bırakılır (her ikisi de verilirse ``'0'`` " +"Dönüştürülen değer ayarlanmış olarak bırakılır (her ikisi de verilmişse ``'0'`` " "dönüşümünü geçersiz kılar)." -#: library/stdtypes.rst:3570 +#: library/stdtypes.rst:3623 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: library/stdtypes.rst:3570 +#: library/stdtypes.rst:3623 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3613,11 +3720,11 @@ msgstr "" "(boşluk) İmzalı bir dönüştürme tarafından üretilen bir pozitif sayıdan (veya boş " "dizeden) önce bir boşluk bırakılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides a " "\"space\" flag)." @@ -3625,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Dönüşümden önce bir işaret karakteri (\"''+''' veya \"'-'``) gelir (\"boşluk\" " "işaretini geçersiz kılar)." -#: library/stdtypes.rst:3577 +#: library/stdtypes.rst:3630 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as it " "is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3634,91 +3741,91 @@ msgstr "" "için gerekli olmadığı için göz ardı edilir -- yani örn. ``%ld``, ``%d`` ile " "aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3580 +#: library/stdtypes.rst:3633 msgid "The conversion types are:" msgstr "Dönüşüm türleri şunlardır:" -#: library/stdtypes.rst:3583 +#: library/stdtypes.rst:3636 msgid "Conversion" msgstr "Dönüşüm" -#: library/stdtypes.rst:3585 +#: library/stdtypes.rst:3638 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/stdtypes.rst:2372 library/stdtypes.rst:3587 +#: library/stdtypes.rst:2422 library/stdtypes.rst:3640 msgid "Signed integer decimal." msgstr "İşaretli tamsayı ondalık." -#: library/stdtypes.rst:3587 +#: library/stdtypes.rst:3640 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:3642 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:3642 msgid "Signed octal value." msgstr "İşaretli sekizlik değer." -#: library/stdtypes.rst:3591 +#: library/stdtypes.rst:3644 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: library/stdtypes.rst:3591 +#: library/stdtypes.rst:3644 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Eski tip -- ``'d'`` ile aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3593 +#: library/stdtypes.rst:3646 msgid "``'x'``" -msgstr "``-x``" +msgstr "``'x'``" -#: library/stdtypes.rst:3593 +#: library/stdtypes.rst:3646 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "İmzalı onaltılık (küçük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:3648 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/stdtypes.rst:3595 +#: library/stdtypes.rst:3648 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "İmzalı onaltılık (büyük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3650 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3650 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Kayan noktalı üstel biçim (küçük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3599 +#: library/stdtypes.rst:3652 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/stdtypes.rst:3599 +#: library/stdtypes.rst:3652 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Kayan noktalı üstel biçim (büyük harf)." -#: library/stdtypes.rst:3601 +#: library/stdtypes.rst:3654 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/stdtypes.rst:2388 library/stdtypes.rst:3603 +#: library/stdtypes.rst:2438 library/stdtypes.rst:3656 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Kayan noktalı ondalık biçim." -#: library/stdtypes.rst:3603 +#: library/stdtypes.rst:3656 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/stdtypes.rst:3605 +#: library/stdtypes.rst:3658 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/stdtypes.rst:3605 +#: library/stdtypes.rst:3658 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3726,11 +3833,11 @@ msgstr "" "Kayan nokta biçimi. Üs -4'ten küçükse veya kesinlikten az değilse küçük üstel " "biçimi, aksi takdirde ondalık biçimi kullanır." -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:3662 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:3662 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3738,48 +3845,49 @@ msgstr "" "Kayan nokta biçimi. Üs -4'ten küçükse veya hassasiyetten az değilse büyük harfli " "üstel formatı, aksi takdirde ondalık formatı kullanır." -#: library/stdtypes.rst:3613 +#: library/stdtypes.rst:3666 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: library/stdtypes.rst:2398 +#: library/stdtypes.rst:2448 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "Tek karakter (tamsayı veya tek karakter dizesini kabul eder)." -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:3679 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/stdtypes.rst:2401 +#: library/stdtypes.rst:2451 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "" "String ( :func:`repr` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3620 +#: library/stdtypes.rst:3673 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: library/stdtypes.rst:2404 +#: library/stdtypes.rst:2454 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String ( :func:`str` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3623 +#: library/stdtypes.rst:3676 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/stdtypes.rst:2407 +#: library/stdtypes.rst:2457 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." -msgstr "String ( :func:`str` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." +msgstr "" +"String ( :func:`ascii` kullanarak herhangi bir Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3682 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3682 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "Hiçbir bağımsız değişken dönüştürülmez, sonuçta ``'%'`` karakteri oluşur." -#: library/stdtypes.rst:3636 +#: library/stdtypes.rst:3689 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be inserted " "before the first digit." @@ -3787,7 +3895,7 @@ msgstr "" "Alternatif form, ilk rakamdan önce önde gelen bir sekizli belirtecin (``'0o'``) " "eklenmesine neden olur." -#: library/stdtypes.rst:3640 +#: library/stdtypes.rst:3693 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on whether " "the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the first digit." @@ -3796,7 +3904,7 @@ msgstr "" "(``'x'`` veya ``'X'`` formatının kullanılmasına bağlı olarak) eklenmesine neden " "olur." -#: library/stdtypes.rst:3644 +#: library/stdtypes.rst:3697 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even if " "no digits follow it." @@ -3804,7 +3912,7 @@ msgstr "" "Alternatif form, ardından hiçbir rakam gelmese bile sonucun her zaman bir " "ondalık nokta içermesine neden olur." -#: library/stdtypes.rst:3647 +#: library/stdtypes.rst:3700 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." @@ -3812,7 +3920,7 @@ msgstr "" "Hassasiyet, ondalık noktadan sonraki basamak sayısını belirler ve varsayılan " "olarak 6'dır." -#: library/stdtypes.rst:3651 +#: library/stdtypes.rst:3704 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -3820,7 +3928,7 @@ msgstr "" "Alternatif form, sonucun her zaman ondalık nokta içermesine neden olur ve " "sondaki sıfırlar normalde olduğu gibi kaldırılmaz." -#: library/stdtypes.rst:3654 +#: library/stdtypes.rst:3707 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after the " "decimal point and defaults to 6." @@ -3828,15 +3936,15 @@ msgstr "" "Hassasiyet, ondalık noktadan önceki ve sonraki anlamlı basamak sayısını belirler " "ve varsayılan olarak 6'dır." -#: library/stdtypes.rst:3658 +#: library/stdtypes.rst:3711 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Hassasiyet ``N`` ise, çıktı ``N`` karaktere kadar kesilir." -#: library/stdtypes.rst:3667 +#: library/stdtypes.rst:3720 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Bkz :pep:`237`." -#: library/stdtypes.rst:2444 +#: library/stdtypes.rst:2494 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not assume " "that ``'\\0'`` is the end of the string." @@ -3844,7 +3952,7 @@ msgstr "" "Python karakter dizilerinin açık bir uzunluğu olduğundan, ``%s`` dönüşümleri " "``'\\0'`` karakter dizisinin sonu olduğunu varsaymaz." -#: library/stdtypes.rst:2449 +#: library/stdtypes.rst:2499 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no longer " "replaced by ``%g`` conversions." @@ -3852,13 +3960,13 @@ msgstr "" "Mutlak değeri 1e50'nin üzerinde olan sayılar için ``%f`` dönüşümlerinin yerini " "artık ``%g`` dönüşümleri almıyor." -#: library/stdtypes.rst:2460 +#: library/stdtypes.rst:2510 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`" msgstr "" "İkili Dizi Türleri --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`" -#: library/stdtypes.rst:2468 +#: library/stdtypes.rst:2518 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" "class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :ref:" @@ -3870,7 +3978,7 @@ msgstr "" "belleğine erişmek için :ref:`buffer protokolünü ` kullanan :class:" "`memoryview` tarafından desteklenirler." -#: library/stdtypes.rst:2473 +#: library/stdtypes.rst:2523 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like 32-" "bit integers and IEEE754 double-precision floating values." @@ -3878,11 +3986,11 @@ msgstr "" ":mod:`array` modülü, 32 bitlik tamsayılar ve IEEE754 çift duyarlıklı kayan " "değerler gibi temel veri türlerinin verimli bir şekilde depolanmasını destekler." -#: library/stdtypes.rst:2479 +#: library/stdtypes.rst:2529 msgid "Bytes Objects" msgstr "Bayt Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:2483 +#: library/stdtypes.rst:2533 msgid "" "Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major binary " "protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer several " @@ -3894,7 +4002,7 @@ msgstr "" "verilerle çalışırken geçerli olan ve çeşitli şekillerde dize nesneleriyle " "yakından ilişkili olan birkaç yöntem sunar." -#: library/stdtypes.rst:2490 +#: library/stdtypes.rst:2540 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for string " "literals, except that a ``b`` prefix is added:" @@ -3902,19 +4010,19 @@ msgstr "" "İlk olarak, bayt hazır değerlerinin sözdizimi, bir \"b\" önekinin eklenmesi " "dışında, dize değişmezleriyle büyük ölçüde aynıdır:" -#: library/stdtypes.rst:2493 +#: library/stdtypes.rst:2543 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "Tek tırnak: ``b'hala gömülü \"çift\" tırnaklara izin verir'''" -#: library/stdtypes.rst:2494 +#: library/stdtypes.rst:2544 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``" -msgstr "Çift tırnak: ``\"katıştırılmış 'tek' tırnaklara izin verir\"``" +msgstr "Çift tırnak: ``b\"gömülü 'tek' tırnak işaretlerine hâlâ izin veriyor\"``" -#: library/stdtypes.rst:2495 +#: library/stdtypes.rst:2545 msgid "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "Üçlü alıntı: ``b'''3 tek tırnak'''``, ``b\"\"\"3 çift tırnak\"\"\"``" -#: library/stdtypes.rst:2497 +#: library/stdtypes.rst:2547 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered into " @@ -3924,7 +4032,7 @@ msgstr "" "kaynak kodu kodlamasından bağımsız olarak). 127'nin üzerindeki herhangi bir " "ikili değer, uygun çıkış dizisi kullanılarak bayt sabit değerlerine girilmelidir." -#: library/stdtypes.rst:2501 +#: library/stdtypes.rst:2551 msgid "" "As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to disable " "processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about the various " @@ -3935,7 +4043,7 @@ msgstr "" "çıkış dizileri de dahil olmak üzere çeşitli değişmez bayt biçimleri hakkında " "daha fazla bilgi için :ref:`dizeleri` konusuna bakın." -#: library/stdtypes.rst:2505 +#: library/stdtypes.rst:2555 msgid "" "While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes objects " "actually behave like immutable sequences of integers, with each value in the " @@ -3957,7 +4065,7 @@ msgstr "" "olmayan ikili veri biçimlerine körü körüne uygulamak) vurgulamak için kasıtlı " "olarak yapılır. ASCII uyumluluğu genellikle veri bozulmasına yol açar)." -#: library/stdtypes.rst:2515 +#: library/stdtypes.rst:2565 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number of " "other ways:" @@ -3965,24 +4073,24 @@ msgstr "" "Değişmez biçimlere ek olarak, bayt nesneleri bir dizi başka yolla da " "oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:2518 +#: library/stdtypes.rst:2568 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "Belirtilen uzunlukta sıfır doldurulmuş bayt nesnesi: ``bytes(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2519 +#: library/stdtypes.rst:2569 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" msgstr "Yinelenen tamsayılardan: ``bytes(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2520 +#: library/stdtypes.rst:2570 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" "Mevcut ikili verileri arabellek protokolü aracılığıyla kopyalama: ``bytes(obj)``" -#: library/stdtypes.rst:2522 +#: library/stdtypes.rst:2572 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." msgstr "Ayrıca :ref:`bytes ` yerleşikine bakın." -#: library/stdtypes.rst:2524 +#: library/stdtypes.rst:2574 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, hexadecimal " "numbers are a commonly used format for describing binary data. Accordingly, the " @@ -3993,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Buna göre, bayt türü, verileri bu biçimde okumak için ek bir sınıf yöntemine " "sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:2530 +#: library/stdtypes.rst:2580 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, with " @@ -4003,7 +4111,7 @@ msgstr "" "nesnesi döndürür. Dize, bayt başına iki onaltılık basamak içermelidir ve ASCII " "boşluk yok sayılır." -#: library/stdtypes.rst:2537 +#: library/stdtypes.rst:2587 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." @@ -4011,7 +4119,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.fromhex` artık dizgedeki tüm ASCII boşluklarını atlıyor, sadece " "boşlukları değil." -#: library/stdtypes.rst:2541 +#: library/stdtypes.rst:2591 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." @@ -4019,14 +4127,14 @@ msgstr "" "Bir bayt nesnesini onaltılık gösterimine dönüştürmek için bir ters dönüştürme " "işlevi vardır." -#: library/stdtypes.rst:2631 +#: library/stdtypes.rst:2681 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in the " "instance." msgstr "" "Örnekteki her bayt için iki onaltılık basamak içeren bir dize nesnesi döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2552 +#: library/stdtypes.rst:2602 msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " "character separator *sep* parameter to include in the output. By default, this " @@ -4040,7 +4148,7 @@ msgstr "" "*bytes_per_sep* parametresi, aralığı kontrol eder. Pozitif değerler ayırıcı " "konumunu sağdan, negatif değerler soldan hesaplar." -#: library/stdtypes.rst:2569 +#: library/stdtypes.rst:2619 msgid "" ":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters to " "insert separators between bytes in the hex output." @@ -4048,7 +4156,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.hex` artık isteğe bağlı *sep* ve *bytes_per_sep* parametrelerini " "onaltılık çıktıda baytlar arasına ayırıcılar eklemek için destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:2573 +#: library/stdtypes.rst:2623 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes object " @@ -4060,7 +4168,7 @@ msgstr "" "uzunluğunda nesne. (Bu, hem indekslemenin hem de dilimlemenin 1 uzunluğunda bir " "dizi üreteceği metin dizeleriyle çelişir)" -#: library/stdtypes.rst:2578 +#: library/stdtypes.rst:2628 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) since " "it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can always " @@ -4070,69 +4178,69 @@ msgstr "" "kullanarak bir bayt nesnesini her zaman bir tamsayılar listesine " "dönüştürebilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2586 +#: library/stdtypes.rst:2636 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Bytearray Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:2590 +#: library/stdtypes.rst:2640 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` objects." msgstr "" ":class:`bytearray` nesneleri, :class:`bytes` nesnelerinin değişken karşılığıdır." -#: library/stdtypes.rst:2595 +#: library/stdtypes.rst:2645 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" msgstr "" -"bytearray nesneleri için ayrılmış hazır bilgi sözdizimi yoktur. Bunun yerine " -"bunlar her zaman yapıcı çağrılarak oluşturulur:" +"Bytearray nesneleri için özel bir sözdizimi yoktur, bunun yerine her zaman " +"yapıcı çağrılarak oluşturulurlar:" -#: library/stdtypes.rst:2598 +#: library/stdtypes.rst:2648 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" -msgstr "Boş bir örnek oluşturma: ``bytearray()``" +msgstr "Boş bir örnek oluşturuluyor: ``bytearray()``" -#: library/stdtypes.rst:2599 +#: library/stdtypes.rst:2649 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "Belirli bir uzunlukta sıfır dolgulu bir örnek oluşturma: ``bytearray(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2600 +#: library/stdtypes.rst:2650 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "Yinelenen tamsayılardan: ``bytearray(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2601 +#: library/stdtypes.rst:2651 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Mevcut ikili verileri arabellek protokolü aracılığıyla kopyalama: " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: library/stdtypes.rst:2603 +#: library/stdtypes.rst:2653 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " "operations described in :ref:`bytes-methods`." msgstr "" -"bytearray nesneleri değişken olduğundan :ref:`bytes-methods` içinde açıklanan " -"genel bayt ve bytearray işlemlerine ek olarak :ref:`mutable ` " -"sıra işlemlerini desteklerler." +"Bytearray nesneleri değiştirilebilir olduğundan, :ref:`bytes-methods`da " +"açıklanan ortak bayt ve bytearray işlemlerine ek olarak :ref:`mutable ` dizi işlemlerini desteklerler." -#: library/stdtypes.rst:2607 +#: library/stdtypes.rst:2657 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Ayrıca :ref:`bytearray ` yerleşikine de bakın." -#: library/stdtypes.rst:2609 +#: library/stdtypes.rst:2659 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, hexadecimal " "numbers are a commonly used format for describing binary data. Accordingly, the " "bytearray type has an additional class method to read data in that format:" msgstr "" "2 onaltılık basamak tam olarak tek bir bayta karşılık geldiğinden, onaltılık " -"sayılar ikili verileri açıklamak için yaygın olarak kullanılan bir biçimdir. " -"Buna göre, bytearray türü, verileri bu biçimde okumak için ek bir sınıf " +"sayılar ikili verileri tanımlamak için yaygın olarak kullanılan bir formattır. " +"Buna göre bytearray türü, bu formattaki verileri okumak için ek bir sınıf " "yöntemine sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:2615 +#: library/stdtypes.rst:2665 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " @@ -4142,15 +4250,15 @@ msgstr "" "bytearray nesnesini döndürür. Dize, bayt başına iki onaltılık basamak " "içermelidir ve ASCII boşluk yok sayılır." -#: library/stdtypes.rst:2622 +#: library/stdtypes.rst:2672 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." msgstr "" -":meth:`bytearray.fromhex` artık dizgedeki tüm ASCII boşluklarını atlıyor, sadece " -"boşlukları değil." +":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " +"spaces." -#: library/stdtypes.rst:2626 +#: library/stdtypes.rst:2676 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into its " "hexadecimal representation." @@ -4158,7 +4266,7 @@ msgstr "" "Bir bytearray nesnesini onaltılık gösterimine dönüştürmek için bir ters " "dönüştürme işlevi mevcuttur." -#: library/stdtypes.rst:2639 +#: library/stdtypes.rst:2689 msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional *sep* " "and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in the hex " @@ -4168,35 +4276,34 @@ msgstr "" "baytlar arasına ayırıcılar eklemek için isteğe bağlı *sep* ve *bytes_per_sep* " "parametrelerini destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:2644 +#: library/stdtypes.rst:2694 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a " "bytearray object of length 1. (This contrasts with text strings, where both " "indexing and slicing will produce a string of length 1)" msgstr "" -"bytearray nesneleri tamsayı dizileri olduğundan (bir listeye benzer) bytearray " -"nesnesi *b* için ``b[0]`` bir tamsayı olurken, ``b[0:1]`` bir bytearray " -"olacaktır 1 uzunluğunda nesne. (Bu, hem indekslemenin hem de dilimlemenin 1 " -"uzunluğunda bir dizi üreteceği metin dizeleriyle çelişir)" +":meth:`bytes.hex`e benzer şekilde, :meth:`bytearray.hex` artık onaltılık çıktıda " +"baytlar ayıranlar ayırmak için yatay bağlı *sep* ve *bytes_per_sep* paylaşımını " +"yapabilir." -#: library/stdtypes.rst:2649 +#: library/stdtypes.rst:2699 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. ``bytearray([46, " "46, 46])``. You can always convert a bytearray object into a list of integers " "using ``list(b)``." msgstr "" -"bytearray nesnelerinin temsili örneğin bytearray(b'...')`` bayt hazır bilgi " -"biçimini kullanır, çünkü genellikle örn. ``bytearray([46, 46, 46])``. " -"``list(b)`` kullanarak bir bytearray nesnesini her zaman bir tamsayılar " -"listesine dönüştürebilirsiniz." +"Bytearray nesnelerinin temsili bytes değişmez formatını kullanır " +"(``bytearray(b'...')``), çünkü bu genellikle ör. \"bytearray([46, 46, 46])\". " +"Bir bytearray nesnesini her zaman ``list(b)`` kullanarak bir tamsayı listesine " +"dönüştürebilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2658 +#: library/stdtypes.rst:2708 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Bayt ve Bytearray İşlemleri" -#: library/stdtypes.rst:2663 +#: library/stdtypes.rst:2713 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same type, " @@ -4210,7 +4317,7 @@ msgstr "" "operasyonlarda hataya neden olmadan serbestçe karıştırılabilirler. Ancak, " "sonucun dönüş tipi, işlenenlerin sırasına bağlı olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2671 +#: library/stdtypes.rst:2721 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4220,11 +4327,11 @@ msgstr "" "olarak dizeleri kabul etmez, tıpkı dizelerdeki yöntemlerin bağımsız değişkenleri " "olarak baytları kabul etmemesi gibi. Örneğin, şunu yazmalısınız::" -#: library/stdtypes.rst:2678 +#: library/stdtypes.rst:2728 msgid "and::" msgstr "ve::" -#: library/stdtypes.rst:2683 +#: library/stdtypes.rst:2733 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible binary " "formats, and hence should be avoided when working with arbitrary binary data. " @@ -4234,7 +4341,7 @@ msgstr "" "kullanıldığını varsayar ve bu nedenle rastgele ikili verilerle çalışırken " "kaçınılmalıdır. Bu kısıtlamalar aşağıda ele alınmıştır." -#: library/stdtypes.rst:2688 +#: library/stdtypes.rst:2738 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not stored " "in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4242,7 +4349,7 @@ msgstr "" "ASCII tabanlı bir biçimde depolanmayan ikili verileri işlemek için bu ASCII " "tabanlı işlemleri kullanmak, verilerin bozulmasına neden olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2691 +#: library/stdtypes.rst:2741 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with arbitrary " "binary data." @@ -4250,7 +4357,7 @@ msgstr "" "Bayt ve bytearray nesneleri üzerindeki aşağıdaki yöntemler rastgele ikili " "verilerle kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:2697 +#: library/stdtypes.rst:2747 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are interpreted as " @@ -4260,7 +4367,7 @@ msgstr "" "sayısını döndürür. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* ve *end*, dilim " "notasyonunda olduğu gibi yorumlanır." -#: library/stdtypes.rst:2803 library/stdtypes.rst:2891 library/stdtypes.rst:2904 +#: library/stdtypes.rst:2856 library/stdtypes.rst:2944 library/stdtypes.rst:2957 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an integer " "in the range 0 to 255." @@ -4268,7 +4375,7 @@ msgstr "" "Aranacak alt dizi herhangi bir :term:`bytes-like object` veya 0 ila 255 " "aralığında bir tamsayı olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2704 +#: library/stdtypes.rst:2754 msgid "" "If *sub* is empty, returns the number of empty slices between characters which " "is the length of the bytes object plus one." @@ -4276,11 +4383,11 @@ msgstr "" "Sub* boşsa, bytes nesnesinin uzunluğu artı bir olan karakterler arasındaki boş " "dilimlerin sayısını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:2815 library/stdtypes.rst:2894 library/stdtypes.rst:2907 +#: library/stdtypes.rst:2868 library/stdtypes.rst:2947 library/stdtypes.rst:2960 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "Ayrıca alt dizi olarak 0 ila 255 aralığında bir tamsayı kabul edin." -#: library/stdtypes.rst:2714 +#: library/stdtypes.rst:2764 msgid "" "If the binary data starts with the *prefix* string, return " "``bytes[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original binary data::" @@ -4288,13 +4395,13 @@ msgstr "" "İkili veri *önek* dizesiyle başlıyorsa, ``bytes[len(prefix):]`` döndürün. Aksi " "takdirde, orijinal ikili verilerin bir kopyasını döndürün::" -#: library/stdtypes.rst:2723 +#: library/stdtypes.rst:2773 msgid "The *prefix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "*Önek* herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2749 library/stdtypes.rst:2972 library/stdtypes.rst:3017 -#: library/stdtypes.rst:3073 library/stdtypes.rst:3161 library/stdtypes.rst:3328 -#: library/stdtypes.rst:3426 library/stdtypes.rst:3469 library/stdtypes.rst:3671 +#: library/stdtypes.rst:2799 library/stdtypes.rst:3025 library/stdtypes.rst:3070 +#: library/stdtypes.rst:3126 library/stdtypes.rst:3214 library/stdtypes.rst:3381 +#: library/stdtypes.rst:3479 library/stdtypes.rst:3522 library/stdtypes.rst:3724 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4302,7 +4409,7 @@ msgstr "" "Bu yöntemin bytearray versiyonu yerinde *çalışmaz* - hiçbir değişiklik " "yapılmamış olsa bile her zaman yeni bir nesne üretir." -#: library/stdtypes.rst:2736 +#: library/stdtypes.rst:2786 msgid "" "If the binary data ends with the *suffix* string and that *suffix* is not empty, " "return ``bytes[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the original " @@ -4312,54 +4419,48 @@ msgstr "" "len(suffix)]`` döndürün. Aksi takdirde, orijinal ikili verilerin bir kopyasını " "döndürün::" -#: library/stdtypes.rst:2745 +#: library/stdtypes.rst:2795 msgid "The *suffix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "*Sonek* herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2758 +#: library/stdtypes.rst:2808 +msgid "Return the bytes decoded to a :class:`str`." +msgstr ":class:`bytes` olarak kodlanmış dizeyi döndürün." + +#: library/stdtypes.rst:2813 msgid "" -"Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is ``'utf-8'``. " -"*errors* may be given to set a different error handling scheme. The default for " -"*errors* is ``'strict'``, meaning that encoding errors raise a :exc:" -"`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, ``'replace'`` and any " -"other name registered via :func:`codecs.register_error`, see section :ref:`error-" -"handlers`. For a list of possible encodings, see section :ref:`standard-" -"encodings`." +"*errors* controls how decoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " +"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values are " +"``'ignore'``, ``'replace'``, and any other name registered via :func:`codecs." +"register_error`. See :ref:`error-handlers` for details." msgstr "" -"Verilen baytlardan kodu çözülmüş bir dize döndürür. Varsayılan kodlama " -"``'utf-8''' şeklindedir. Farklı bir hata işleme şeması ayarlamak için *hatalar* " -"verilebilir. *hatalar* için varsayılan değer ``'katı''' şeklindedir, yani " -"kodlama hataları bir :exc:`UnicodeError` oluşturur. Diğer olası değerler " -"``'görmezden gel''', ``'değiştir''' ve :func:`codecs.register_error` yoluyla " -"kaydedilen diğer adlardır, :ref:`error-handlers` bölümüne bakın. Olası " -"kodlamaların listesi için :ref:`standart-kodlamalar` bölümüne bakın." +"*hatalar* kod çözme hatalarının nasıl ele alınacağını kontrol eder. ``'strict'`` " +"(varsayılan), bir :exc:`UnicodeError` istisnası oluşturulur. Diğer olası " +"değerler ``'ignore'``, ``'replace'`` ve :func:`codecs.register_error` " +"aracılığıyla kaydedilen diğer adlardır. Ayrıntılar için :ref:`error-handlers` " +"bölümüne bakın." -#: library/stdtypes.rst:2766 +#: library/stdtypes.rst:2819 msgid "" -"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but only " -"used at the first decoding error. Enable the :ref:`Python Development Mode " -"`, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." +"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " +"unless a decoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :ref:" +"`debug build ` is used." msgstr "" -"Varsayılan olarak, *hatalar* bağımsız değişkeni en iyi performanslar için " -"denetlenmez, yalnızca ilk kod çözme hatasında kullanılır. :ref:`Python " -"Geliştirme Modu ` öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek " -"için bir :ref:`debug build ` kullanın." +"Performans nedenleriyle, gerçekten bir kodlama hatası oluşmadıkça, :ref:" +"`devmode` etkinleştirilmedikçe veya :ref:`debug build ` " +"kullanılmadıkça *errors* değeri geçerlilik açısından kontrol edilmez." -#: library/stdtypes.rst:2772 +#: library/stdtypes.rst:2825 msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:`bytes-" -"like object` directly, without needing to make a temporary bytes or bytearray " -"object." +"like object` directly, without needing to make a temporary :class:`!bytes` or :" +"class:`!bytearray` object." msgstr "" "*kodlama* bağımsız değişkeninin :class:`str` öğesine iletilmesi, herhangi bir :" "term:`bytes benzeri nesnenin' kodunun, geçici bir bayt veya bytearray nesnesi " "oluşturmaya gerek kalmadan doğrudan çözülmesini sağlar." -#: library/stdtypes.rst:2776 -msgid "Added support for keyword arguments." -msgstr "Anahtar kelime bağımsız değişkenleri için destek eklendi." - -#: library/stdtypes.rst:2787 +#: library/stdtypes.rst:2840 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, otherwise " "return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. With " @@ -4371,11 +4472,11 @@ msgstr "" "*başlangıç* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *uç* ile, o " "konumda karşılaştırmayı bırakın." -#: library/stdtypes.rst:2792 +#: library/stdtypes.rst:2845 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Aranacak sonek(ler) herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2798 +#: library/stdtypes.rst:2851 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, such " "that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional arguments " @@ -4386,7 +4487,7 @@ msgstr "" "``s[start:end]`` diliminde yer alıyor. İsteğe bağlı bağımsız değişkenler *start* " "ve *end*, dilim notasyonundaki gibi yorumlanır. *alt* bulunmazsa ``-1`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2808 +#: library/stdtypes.rst:2861 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :keyword:" @@ -4396,7 +4497,7 @@ msgstr "" "kullanılmalıdır. *sub*'nun bir alt dize olup olmadığını kontrol etmek için :" "keyword:`in` operatörünü kullanın::" -#: library/stdtypes.rst:2822 +#: library/stdtypes.rst:2875 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence is " "not found." @@ -4404,7 +4505,7 @@ msgstr "" ":meth:`~bytes.find` gibi, ancak alt dizi bulunamadığında :exc:`ValueError` " "yükseltin." -#: library/stdtypes.rst:2835 +#: library/stdtypes.rst:2888 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary data " "sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there are any " @@ -4418,7 +4519,7 @@ msgstr "" "olmayan herhangi bir değer varsa :exc:`TypeError` yükseltilir. Öğeler arasındaki " "ayırıcı, bu yöntemi sağlayan byte veya bytearray nesnesinin içeriğidir." -#: library/stdtypes.rst:2846 +#: library/stdtypes.rst:2899 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the same " @@ -4430,7 +4531,7 @@ msgstr "" "tablosu döndürür; *from* ve *to* :term:`bayt benzeri nesneler ` olmalı ve aynı uzunluğa sahip olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:2857 +#: library/stdtypes.rst:2910 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its bytearray " @@ -4443,11 +4544,11 @@ msgstr "" "demet döndürün. Ayırıcı bulunamazsa, orijinal dizinin bir kopyasını içeren 3'lü " "bir demet ve ardından iki boş bayt veya bytearray nesnesi döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2921 +#: library/stdtypes.rst:2974 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Aranacak ayırıcı herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2870 +#: library/stdtypes.rst:2923 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* replaced " "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -4457,7 +4558,7 @@ msgstr "" "kopyasını döndürür. İsteğe bağlı *count* bağımsız değişkeni verilirse, yalnızca " "ilk *count* oluşumları değiştirilir." -#: library/stdtypes.rst:2874 +#: library/stdtypes.rst:2927 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-like " "object`." @@ -4465,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Aranacak alt dizi ve bunun değiştirilmesi herhangi bir :term:`bayt benzeri " "nesne' olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2886 +#: library/stdtypes.rst:2939 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments " @@ -4476,7 +4577,7 @@ msgstr "" "*end*, dilim notasyonundaki gibi yorumlanır. Başarısızlık durumunda ``-1`` " "döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2901 +#: library/stdtypes.rst:2954 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4484,7 +4585,7 @@ msgstr "" ":meth:`~bytes.rfind` gibi, ancak *sub* alt dizisi bulunamadığında :exc:" "`ValueError` yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:2914 +#: library/stdtypes.rst:2967 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its bytearray " @@ -4497,7 +4598,7 @@ msgstr "" "demet döndürün. Ayırıcı bulunamazsa, iki boş bayt veya bytearray nesnesi içeren " "3'lü bir demet ve ardından orijinal dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2927 +#: library/stdtypes.rst:2980 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, otherwise " "return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " @@ -4509,11 +4610,11 @@ msgstr "" "*başlangıç* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *uç* ile, o " "konumda karşılaştırmayı bırakın." -#: library/stdtypes.rst:2932 +#: library/stdtypes.rst:2985 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Aranacak önek(ler) herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:2938 +#: library/stdtypes.rst:2991 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in the " "optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have been mapped " @@ -4524,14 +4625,14 @@ msgstr "" "çeviri tablosu aracılığıyla eşlendiği bayt veya bytearray nesnesinin bir " "kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:2943 +#: library/stdtypes.rst:2996 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Çeviri tablosu oluşturmak için :func:`bytes.maketrans` yöntemini " "kullanabilirsiniz." -#: library/stdtypes.rst:2946 +#: library/stdtypes.rst:2999 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" @@ -4539,12 +4640,12 @@ msgstr "" "Yalnızca karakterleri silen çeviriler için *tablo* bağımsız değişkenini ``Yok`` " "olarak ayarlayın::" -#: library/stdtypes.rst:2952 +#: library/stdtypes.rst:3005 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "" "*delete* artık bir anahtar kelime bağımsız değişkeni olarak desteklenmektedir." -#: library/stdtypes.rst:2956 +#: library/stdtypes.rst:3009 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be used " @@ -4558,7 +4659,7 @@ msgstr "" "kullanılabilir. Bu bölümdeki tüm bytearray yöntemlerinin yerinde *çalışmadığını* " "ve bunun yerine yeni nesneler ürettiğini unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:2965 +#: library/stdtypes.rst:3018 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :class:" @@ -4570,19 +4671,19 @@ msgstr "" "class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona eşitse " "orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2979 +#: library/stdtypes.rst:3032 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :" "class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is less than " "or equal to ``len(s)``." msgstr "" -"Uzunluk *genişlik* dizisinde ortalanmış nesnenin bir kopyasını döndürün. Dolgu, " -"belirtilen *fillbyte* kullanılarak yapılır (varsayılan, bir ASCII alanıdır). :" -"class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona eşitse " -"orijinal sıra döndürülür." +"Nesnenin uzunluk *genişlik* dizisinde sola yaslanmış bir kopyasını döndürün. " +"Doldurma, belirtilen *fillbyte* kullanılarak yapılır (varsayılan, bir ASCII " +"alanıdır). :class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona " +"eşitse orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:2993 +#: library/stdtypes.rst:3046 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The *chars* " "argument is a binary sequence specifying the set of byte values to be removed - " @@ -4599,7 +4700,7 @@ msgstr "" "değişkeni bir önek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları " "çıkarılır:" -#: library/stdtypes.rst:3005 +#: library/stdtypes.rst:3058 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removeprefix` for a method that will remove a single " @@ -4609,7 +4710,7 @@ msgstr "" "nesne' olabilir. Tüm karakter kümesi yerine tek bir önek dizesini kaldıracak bir " "yöntem için :meth:`~bytes.removeprefix` konusuna bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:3024 +#: library/stdtypes.rst:3077 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). For :" @@ -4621,7 +4722,7 @@ msgstr "" "alanıdır). :class:`bytes` nesneleri için, *width* ``len(s)``den küçük veya ona " "eşitse orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:3038 +#: library/stdtypes.rst:3091 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as the " "delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, " @@ -4636,7 +4737,7 @@ msgstr "" "oluşan herhangi bir alt dizi bir ayırıcıdır. Sağdan ayırma dışında :meth:" "`rsplit`, aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan :meth:`split` gibi davranır." -#: library/stdtypes.rst:3049 +#: library/stdtypes.rst:3102 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to be " @@ -4653,7 +4754,7 @@ msgstr "" "değişkeni bir sonek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm kombinasyonları " "çıkarılır:" -#: library/stdtypes.rst:3061 +#: library/stdtypes.rst:3114 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removesuffix` for a method that will remove a single " @@ -4663,7 +4764,7 @@ msgstr "" "nesne' olabilir. Tüm karakter kümesi yerine tek bir sonek dizesini kaldıracak " "bir yöntem için :meth:`~bytes.removesuffix` konusuna bakın. Örneğin::" -#: library/stdtypes.rst:3080 +#: library/stdtypes.rst:3133 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as the " "delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most *maxsplit* " @@ -4677,7 +4778,7 @@ msgstr "" "belirtilmezse veya ``-1`` ise, bölme sayısında bir sınır yoktur (tüm olası " "bölmeler yapılır)." -#: library/stdtypes.rst:3086 +#: library/stdtypes.rst:3139 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4695,7 +4796,7 @@ msgstr "" "nesnenin türüne bağlı olarak ``[b'']`` veya ``[bytearray(b'')]`` döndürür. *sep* " "argümanı herhangi bir :term:`bayt benzeri nesne` olabilir." -#: library/stdtypes.rst:3104 +#: library/stdtypes.rst:3157 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4711,7 +4812,7 @@ msgstr "" "boşluklarından oluşan bir diziyi belirli bir ayırıcı olmadan bölmek \"[]\" " "değerini döndürür." -#: library/stdtypes.rst:3125 +#: library/stdtypes.rst:3178 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes removed. " "The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4728,7 +4829,7 @@ msgstr "" "değişkeni bir önek veya sonek değildir; bunun yerine, değerlerinin tüm " "kombinasyonları kaldırılır:" -#: library/stdtypes.rst:3138 +#: library/stdtypes.rst:3191 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." @@ -4736,7 +4837,7 @@ msgstr "" "Kaldırılacak bayt değerlerinin ikili dizisi, herhangi bir :term:`bayt benzeri " "nesne' olabilir." -#: library/stdtypes.rst:3147 +#: library/stdtypes.rst:3200 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary data. " @@ -4748,7 +4849,7 @@ msgstr "" "uygulanmamalıdır. Bu bölümdeki tüm bytearray yöntemlerinin yerinde " "*çalışmadığını* ve bunun yerine yeni nesneler ürettiğini unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:3155 +#: library/stdtypes.rst:3208 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII character, " "and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII byte values " @@ -4758,7 +4859,7 @@ msgstr "" "küçük harfli olarak dizinin bir kopyasını döndürün. ASCII olmayan bayt değerleri " "değiştirilmeden geçirilir." -#: library/stdtypes.rst:3168 +#: library/stdtypes.rst:3221 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by one " "or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab size. " @@ -4785,7 +4886,7 @@ msgstr "" "sütun, yazdırıldığında bayt değerinin nasıl temsil edildiğine bakılmaksızın bir " "artırılır::" -#: library/stdtypes.rst:3196 +#: library/stdtypes.rst:3249 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII characters " "or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. " @@ -4800,7 +4901,7 @@ msgstr "" "değerleridir. ASCII ondalık basamakları, ``b'0123456789'` dizisindeki bayt " "değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3213 +#: library/stdtypes.rst:3266 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters and " "the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII characters are " @@ -4812,7 +4913,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` dizisindeki bayt " "değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3229 +#: library/stdtypes.rst:3282 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are ASCII, " "``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -4820,7 +4921,7 @@ msgstr "" "Dizi boşsa veya dizideki tüm baytlar ASCII ise \"True\", aksi takdirde \"False\" " "döndürün. ASCII baytları 0-0x7F aralığındadır." -#: library/stdtypes.rst:3239 +#: library/stdtypes.rst:3292 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are those byte " @@ -4830,7 +4931,7 @@ msgstr "" "\"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün. ASCII ondalık basamakları, " "``b'0123456789'` dizisindeki bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3254 +#: library/stdtypes.rst:3307 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -4838,7 +4939,7 @@ msgstr "" "Dizide en az bir küçük ASCII karakteri varsa ve büyük ASCII karakteri yoksa " "\"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3306 library/stdtypes.rst:3372 library/stdtypes.rst:3441 +#: library/stdtypes.rst:3359 library/stdtypes.rst:3425 library/stdtypes.rst:3494 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4848,7 +4949,7 @@ msgstr "" "bayt değerleridir. Büyük ASCII karakterleri, ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'` " "dizisindeki bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3272 +#: library/stdtypes.rst:3325 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -4860,7 +4961,7 @@ msgstr "" "(boşluk, sekme, yeni satır, satırbaşı, dikey sekme, form besleme) dizisindeki " "bayt değerleridir." -#: library/stdtypes.rst:3281 +#: library/stdtypes.rst:3334 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -4870,7 +4971,7 @@ msgstr "" "\"False\" döndürün. \"Başlık kasası\" tanımı hakkında daha fazla ayrıntı için :" "meth:`bytes.title` konusuna bakın." -#: library/stdtypes.rst:3296 +#: library/stdtypes.rst:3349 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII character in " "the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -4878,7 +4979,7 @@ msgstr "" "Dizide en az bir büyük alfabetik ASCII karakteri varsa ve küçük ASCII karakteri " "yoksa \"True\", aksi takdirde \"False\" döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3314 +#: library/stdtypes.rst:3367 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters converted " "to their corresponding lowercase counterpart." @@ -4886,7 +4987,7 @@ msgstr "" "Tüm büyük ASCII karakterlerinin karşılık gelen küçük harflere dönüştürüldüğü " "dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3339 +#: library/stdtypes.rst:3392 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -4898,7 +4999,7 @@ msgstr "" "yaklaşımını kullanır. Satır sonları, *keepends* verilmedikçe ve doğru olmadıkça " "sonuç listesine dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:3351 +#: library/stdtypes.rst:3404 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this method " "returns an empty list for the empty string, and a terminal line break does not " @@ -4908,7 +5009,7 @@ msgstr "" "bu yöntem boş dize için boş bir liste döndürür ve uçbir satır sonu fazladan bir " "satırla sonuçlanmaz::" -#: library/stdtypes.rst:3364 +#: library/stdtypes.rst:3417 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters converted " "to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -4916,7 +5017,7 @@ msgstr "" "Tüm küçük ASCII karakterlerinin karşılık gelen büyük harflere dönüştürüldüğü " "dizinin bir kopyasını döndürün ve bunun tersi de geçerlidir." -#: library/stdtypes.rst:3376 +#: library/stdtypes.rst:3429 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are symmetrical in " @@ -4927,7 +5028,7 @@ msgstr "" "noktaları için genellikle doğru olmasa da, durum dönüştürmeleri ASCII'de " "simetriktir." -#: library/stdtypes.rst:3390 +#: library/stdtypes.rst:3443 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. Uncased " @@ -4937,7 +5038,7 @@ msgstr "" "harf olduğu ikili dizinin başlıklı bir sürümünü döndürün. Kasaya alınmamış bayt " "değerleri değiştirilmeden bırakılır." -#: library/stdtypes.rst:3399 +#: library/stdtypes.rst:3452 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4949,13 +5050,13 @@ msgstr "" "dizisindeki bayt değerleridir. Diğer tüm bayt değerleri büyük/küçük harfe sahip " "değildir." -#: library/stdtypes.rst:3412 +#: library/stdtypes.rst:3465 msgid "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Kesme işaretleri için geçici bir çözüm düzenli ifadeler kullanılarak " "oluşturulabilir::" -#: library/stdtypes.rst:3433 +#: library/stdtypes.rst:3486 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters converted " "to their corresponding uppercase counterpart." @@ -4963,7 +5064,7 @@ msgstr "" "Karşılık gelen büyük harflere dönüştürülmüş tüm küçük ASCII karakterleriyle " "dizinin bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:3454 +#: library/stdtypes.rst:3507 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make a " "sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " @@ -4977,11 +5078,11 @@ msgstr "" "`bytes` nesneleri için, *width* ``len(seq)`` değerinden küçük veya ona eşitse " "orijinal sıra döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:3476 +#: library/stdtypes.rst:3529 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "``printf`` tarzı Bayt Biçimlendirmesi" -#: library/stdtypes.rst:3493 +#: library/stdtypes.rst:3546 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that lead " "to a number of common errors (such as failing to display tuples and dictionaries " @@ -4993,7 +5094,7 @@ msgstr "" "tuhaflıklar sergiler. Yazdırılan değer bir demet veya sözlük olabilirse, onu bir " "demet içine sarın." -#: library/stdtypes.rst:3498 +#: library/stdtypes.rst:3551 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: the " "``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5009,7 +5110,7 @@ msgstr "" "fazla *values* öğesiyle değiştirilir. Etki, C dilinde :c:func:`sprintf` " "kullanımına benzer." -#: library/stdtypes.rst:3505 +#: library/stdtypes.rst:3558 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5021,7 +5122,7 @@ msgstr "" "tarafından belirtilen öğe sayısına sahip bir grup veya tek bir eşleme nesnesi " "(örneğin, bir sözlük) olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3539 +#: library/stdtypes.rst:3592 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into that " @@ -5033,15 +5134,15 @@ msgstr "" "içinde bir eşleme anahtarı *içermelidir*. Eşleme anahtarı, eşlemeden " "biçimlendirilecek değeri seçer. Örneğin:" -#: library/stdtypes.rst:3613 +#: library/stdtypes.rst:3666 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Tek bayt (tamsayı veya tek bayt nesneleri kabul eder)." -#: library/stdtypes.rst:3616 +#: library/stdtypes.rst:3669 msgid "``'b'``" msgstr "''b'''" -#: library/stdtypes.rst:3616 +#: library/stdtypes.rst:3669 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5049,14 +5150,14 @@ msgstr "" "Bayt ( :ref:`buffer protokolünü ` takip eden veya :meth:" "`__bytes__` içeren herhangi bir nesne)." -#: library/stdtypes.rst:3620 +#: library/stdtypes.rst:3673 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code bases." msgstr "" "``'s'``, ``'b'`` için bir takma addır ve yalnızca Python2/3 kod tabanları için " "kullanılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3623 +#: library/stdtypes.rst:3676 msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj).encode('ascii', " "'backslashreplace')``)." @@ -5064,38 +5165,38 @@ msgstr "" "Bayt (``repr(obj).encode('ascii', 'backslashreplace')`` kullanarak herhangi bir " "Python nesnesini dönüştürür)." -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:3679 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code bases." msgstr "" "``'r'``, ``'a'`` için bir takma addır ve yalnızca Python2/3 kod tabanları için " "kullanılmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:3679 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: library/stdtypes.rst:3661 +#: library/stdtypes.rst:3714 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "" "''b'%s'`` kullanımdan kaldırılmıştır, ancak 3.x serisi sırasında " "kaldırılmayacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3664 +#: library/stdtypes.rst:3717 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "" "''b'%r'`` kullanımdan kaldırılmıştır, ancak 3.x serisi sırasında " "kaldırılmayacaktır." -#: library/stdtypes.rst:3676 +#: library/stdtypes.rst:3729 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` - Baytlara ve bytearray'e % formatlama ekleme" -#: library/stdtypes.rst:3683 +#: library/stdtypes.rst:3736 msgid "Memory Views" msgstr "Bellek Görünümleri" -#: library/stdtypes.rst:3685 +#: library/stdtypes.rst:3738 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of an " "object that supports the :ref:`buffer protocol ` without copying." @@ -5104,7 +5205,7 @@ msgstr "" "` destekleyen bir nesnenin dahili verilerine kopyalama yapmadan " "erişmesini sağlar." -#: library/stdtypes.rst:3691 +#: library/stdtypes.rst:3744 msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must support " "the buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" @@ -5114,7 +5215,7 @@ msgstr "" "protokolünü desteklemelidir. Tampon protokolünü destekleyen yerleşik nesneler " "şunları içerir:class:`bytes` ve :class:`bytearray`." -#: library/stdtypes.rst:3695 +#: library/stdtypes.rst:3748 msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic memory " "unit handled by the originating *object*. For many simple types such as :class:" @@ -5126,22 +5227,36 @@ msgstr "" "`bytearray` gibi birçok basit tür için bir öğe tek bir bayttır, ancak :class:" "`array.array` gibi diğer türler daha büyük öğelere sahip olabilir." -#: library/stdtypes.rst:3700 +#: library/stdtypes.rst:3753 msgid "" -"``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If ``view." -"ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is equal to the " -"number of elements in the view. For higher dimensions, the length is equal to " -"the length of the nested list representation of the view. The :class:" -"`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of bytes in a single " -"element." +"``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`, which is " +"the nested list representation of the view. If ``view.ndim = 1``, this is equal " +"to the number of elements in the view." msgstr "" -"``len(view)`` :class:`~memoryview.tolist` uzunluğuna eşittir. Eğer ``view.ndim = " -"0`` ise, uzunluk 1`dir. Eğer ``view.ndim = 1`` ise, uzunluk görünümdeki eleman " -"sayısına eşittir. Daha yüksek boyutlar için uzunluk, görünümün iç içe liste " -"gösteriminin uzunluğuna eşittir. Class:`~memoryview.itemsize` niteliği size tek " -"bir öğedeki bayt sayısını verecektir." +"``len(view)``, görünümün iç içe liste temsili olan :class:`~memoryview.tolist`in " +"uzunluğuna eşittir. ``view.ndim = 1`` ise bu, görünümdeki öğelerin sayısına " +"eşittir." -#: library/stdtypes.rst:3707 +#: library/stdtypes.rst:3757 +msgid "" +"If ``view.ndim == 0``, ``len(view)`` now raises :exc:`TypeError` instead of " +"returning 1." +msgstr "" +"``view.ndim == 0`` ise, ``len(view)`` artık 1 döndürmek yerine :exc:`TypeError` " +"değerini yükseltir." + +#: library/stdtypes.rst:3760 +msgid "" +"The :class:`~memoryview.itemsize` attribute will give you the number of bytes in " +"a single element." +msgstr "" +"``len(view)`` :class:`~memoryview.tolist` uzunluğuna eşittir. Eğer ``view.ndim = " +"0`` ise, uzunluk 1`dir. Eğer ``view.ndim = 1`` ise, uzunluk görünümdeki eleman " +"sayısına eşittir. Daha yüksek boyutlar için uzunluk, görünümün iç içe liste " +"gösteriminin uzunluğuna eşittir. Class:`~memoryview.itemsize` niteliği size tek " +"bir öğedeki bayt sayısını verecektir." + +#: library/stdtypes.rst:3763 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5149,7 +5264,7 @@ msgstr "" "Bir :class:`memoryview`, verilerini ortaya çıkarmak için dilimleme ve " "indekslemeyi destekler. Tek boyutlu dilimleme bir alt görünümle sonuçlanacaktır::" -#: library/stdtypes.rst:3720 +#: library/stdtypes.rst:3776 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from the :" "mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is also " @@ -5167,11 +5282,11 @@ msgstr "" "tamsayılarından oluşan tuple'lar ile indekslenebilir. Sıfır boyutlu bellek " "görünümleri boş bir tuple ile indekslenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3729 +#: library/stdtypes.rst:3785 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "İşte bayt olmayan formatta bir örnek::" -#: library/stdtypes.rst:3741 +#: library/stdtypes.rst:3797 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-dimensional " "slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5179,39 +5294,39 @@ msgstr "" "Altta yatan nesne yazılabilirse, memoryview tek boyutlu dilim atamasını " "destekler. Yeniden boyutlandırmaya izin verilmez::" -#: library/stdtypes.rst:3762 +#: library/stdtypes.rst:3818 msgid "" -"One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', 'b' " -"or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." +"One-dimensional memoryviews of :term:`hashable` (read-only) types with formats " +"'B', 'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." "tobytes())``::" msgstr "" "'B', 'b' veya 'c' biçimli hashlenebilir (salt okunur) türlerin tek boyutlu " "bellek görünümleri de hashlenebilir. Hash, ``hash(m) == hash(m.tobytes())``: " "şeklinde tanımlanır:" -#: library/stdtypes.rst:3774 +#: library/stdtypes.rst:3830 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews with " -"formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." +"formats 'B', 'b' or 'c' are now :term:`hashable`." msgstr "" "Tek boyutlu bellek görünümleri artık dilimlenebilir. 'B', 'b' veya 'c' " "formatlarına sahip tek boyutlu bellek görünümleri artık hashlenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3778 +#: library/stdtypes.rst:3834 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" "memoryview artık :class:`collections.abc.Sequence` ile otomatik olarak kaydedilir" -#: library/stdtypes.rst:3782 +#: library/stdtypes.rst:3838 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "memoryviews artık tamsayılardan oluşan bir tuple ile indekslenebilir." -#: library/stdtypes.rst:3785 +#: library/stdtypes.rst:3841 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr ":class:`memoryview` birkaç yönteme sahiptir:" -#: library/stdtypes.rst:3789 +#: library/stdtypes.rst:3845 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are equivalent " "and if all corresponding values are equal when the operands' respective format " @@ -5221,7 +5336,7 @@ msgstr "" "işlenenlerin ilgili format kodları :mod:`struct` sözdizimi kullanılarak " "yorumlandığında karşılık gelen tüm değerler eşitse eşittir." -#: library/stdtypes.rst:3793 +#: library/stdtypes.rst:3849 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5229,7 +5344,7 @@ msgstr "" "Şu anda :meth:`tolist` tarafından desteklenen :mod:`struct` biçim dizelerinin " "alt kümesi için, `v.tolist() == w.tolist() ise, ``v`` ve ``w`` eşittir. ``::" -#: library/stdtypes.rst:3812 +#: library/stdtypes.rst:3868 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then the " "objects will always compare as unequal (even if the format strings and buffer " @@ -5239,7 +5354,7 @@ msgstr "" "desteklenmiyorsa, nesneler her zaman eşit olmayan olarak karşılaştırılır (biçim " "dizeleri ve arabellek içerikleri aynı olsa bile)::" -#: library/stdtypes.rst:3828 +#: library/stdtypes.rst:3884 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v == " "w`` for memoryview objects." @@ -5247,7 +5362,7 @@ msgstr "" "Kayan noktalı sayılarda olduğu gibi, \"v is w\" ifadesinin memoryview nesneleri " "için \"v == w\" anlamına gelmediğini* unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:3831 +#: library/stdtypes.rst:3887 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and the " "logical array structure." @@ -5255,7 +5370,7 @@ msgstr "" "Önceki sürümler, öğe formatını ve mantıksal dizi yapısını göz ardı ederek ham " "belleği karşılaştırdı." -#: library/stdtypes.rst:3837 +#: library/stdtypes.rst:3893 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to calling " "the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5263,7 +5378,7 @@ msgstr "" "Tampondaki verileri bytestring olarak döndürün. Bu, bellek görünümünde :class:" "`bytes` yapıcısını çağırmaya eşdeğerdir. ::" -#: library/stdtypes.rst:3846 +#: library/stdtypes.rst:3902 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` supports " @@ -5274,7 +5389,7 @@ msgstr "" "modülünün sözdiziminde olmayanlar da dahil olmak üzere tüm biçim dizelerini " "destekler." -#: library/stdtypes.rst:3851 +#: library/stdtypes.rst:3907 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " @@ -5288,7 +5403,7 @@ msgstr "" "düzeni korunur. Bitişik olmayan görünümler için veriler önce C'ye dönüştürülür. " "*order=Yok*, *order='C'* ile aynıdır." -#: library/stdtypes.rst:3860 +#: library/stdtypes.rst:3916 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in the " "buffer. ::" @@ -5296,7 +5411,7 @@ msgstr "" "Arabellekteki her bayt için iki onaltılık basamak içeren bir dize nesnesi " "döndürür. ::" -#: library/stdtypes.rst:3869 +#: library/stdtypes.rst:3925 msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional *sep* " "and *bytes_per_sep* parameters to insert separators between bytes in the hex " @@ -5306,11 +5421,11 @@ msgstr "" "çıktıda baytlar arasına ayırıcılar eklemek için isteğe bağlı *sep* ve " "*bytes_per_sep* parametrelerini destekler." -#: library/stdtypes.rst:3876 +#: library/stdtypes.rst:3932 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "Arabellekteki verileri bir öğe listesi olarak döndürün. ::" -#: library/stdtypes.rst:3886 +#: library/stdtypes.rst:3942 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:`struct` " "module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5318,15 +5433,15 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` artık :mod:`struct` modülü sözdizimindeki tüm tek karakter yerel " "formatlarını ve çok boyutlu gösterimleri destekliyor." -#: library/stdtypes.rst:3893 +#: library/stdtypes.rst:3949 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" msgstr "" -"memoryview nesnesinin salt okunur bir sürümünü döndürür. Orijinal memoryview " +"Memoryview nesnesinin salt okunur bir sürümünü döndürür. Orijinal memoryview " "nesnesi değişmedi. ::" -#: library/stdtypes.rst:3912 +#: library/stdtypes.rst:3968 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many objects " "take special actions when a view is held on them (for example, a :class:" @@ -5334,13 +5449,13 @@ msgid "" "handy to remove these restrictions (and free any dangling resources) as soon as " "possible." msgstr "" -"memoryview nesnesi tarafından sunulan temel arabelleği serbest bırakın. Birçok " +"Memoryview nesnesi tarafından sunulan temel arabelleği serbest bırakın. Birçok " "nesne, üzerlerinde bir görünüm tutulduğunda özel eylemler gerçekleştirir " "(örneğin, bir :class:'bytearray' yeniden boyutlandırmayı geçici olarak " "yasaklar); bu nedenle, release() çağrılması, bu kısıtlamaları mümkün olan en " "kısa sürede kaldırmak (ve sarkan kaynakları serbest bırakmak) için kullanışlıdır." -#: library/stdtypes.rst:3918 +#: library/stdtypes.rst:3974 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises a :" "class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called multiple " @@ -5349,7 +5464,7 @@ msgstr "" "Bu yöntem çağrıldıktan sonra, görünümdeki diğer işlemler bir :class:`ValueError` " "oluşturur (birden çok kez çağrılabilen :meth:`release()` dışında)::" -#: library/stdtypes.rst:3929 +#: library/stdtypes.rst:3985 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5357,7 +5472,7 @@ msgstr "" "Bağlam yönetimi protokolü, ``with`` ifadesi kullanılarak benzer bir etki için " "kullanılabilir::" -#: library/stdtypes.rst:3945 +#: library/stdtypes.rst:4001 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to ``[byte_length//" "new_itemsize]``, which means that the result view will be one-dimensional. The " @@ -5370,46 +5485,48 @@ msgstr "" "arabelleğin kendisi kopyalanmaz. Desteklenen yayınlar 1D -> C-:term:`contiguous` " "ve C-contiguous -> 1D'dir." -#: library/stdtypes.rst:3951 +#: library/stdtypes.rst:4007 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :mod:" "`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or 'c'). The " -"byte length of the result must be the same as the original length." +"byte length of the result must be the same as the original length. Note that all " +"byte lengths may depend on the operating system." msgstr "" -"Hedef format, :mod:`struct` sözdiziminde tek öğeli yerel formatla " -"sınırlandırılmıştır. Biçimlerden biri bir bayt biçimi ('B', 'b' veya 'c') " -"olmalıdır. Sonucun bayt uzunluğu orijinal uzunluk ile aynı olmalıdır." +"Hedef format :mod:`struct` sözdiziminde tek öğeli yerel formatla sınırlıdır. " +"Formatlardan biri bayt formatı olmalıdır ('B', 'b' veya 'c'). Sonucun bayt " +"uzunluğu orijinal uzunlukla aynı olmalıdır. Tüm bayt uzunluklarının işletim " +"sistemine bağlı olabileceğini unutmayın." -#: library/stdtypes.rst:3956 +#: library/stdtypes.rst:4013 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "1B/uzun ila 1B/işaretsiz baytları yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:3979 +#: library/stdtypes.rst:4036 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "1D/imzasız baytları 1D/char'a aktar::" -#: library/stdtypes.rst:3992 +#: library/stdtypes.rst:4049 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "1D/baytları 3D'ye/ints'i 1D/signed char'a yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:4018 +#: library/stdtypes.rst:4075 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "1D/unsigned long'u 2D/unsigned long'a yayınla::" -#: library/stdtypes.rst:4032 +#: library/stdtypes.rst:4089 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Bir bayt görünümüne yayın yapılırken kaynak biçimi artık kısıtlanmamaktadır." -#: library/stdtypes.rst:4035 +#: library/stdtypes.rst:4092 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Ayrıca birkaç salt okunur öznitelik mevcuttur:" -#: library/stdtypes.rst:4039 +#: library/stdtypes.rst:4096 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "Memoryview'in altında yatan nesne::" -#: library/stdtypes.rst:4050 +#: library/stdtypes.rst:4107 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the amount " "of space in bytes that the array would use in a contiguous representation. It is " @@ -5419,15 +5536,15 @@ msgstr "" "bir temsilde kullanacağı bayt cinsinden alan miktarıdır. ``len(m)`` değerine " "eşit olması gerekmez::" -#: library/stdtypes.rst:4069 +#: library/stdtypes.rst:4126 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Çok boyutlu diziler::" -#: library/stdtypes.rst:4086 +#: library/stdtypes.rst:4143 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Belleğin salt okunur olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4090 +#: library/stdtypes.rst:4147 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each element " "in the view. A memoryview can be created from exporters with arbitrary format " @@ -5439,7 +5556,7 @@ msgstr "" "oluşturulabilir, ancak bazı yöntemler (ör. :meth:`tolist`) yerel tek öğe " "biçimleriyle sınırlıdır." -#: library/stdtypes.rst:4095 +#: library/stdtypes.rst:4152 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This means " "that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5447,11 +5564,11 @@ msgstr "" "``'B'`` formatı artık yapı modülü sözdizimine göre işleniyor. Bu, " "``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97`` anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:4101 +#: library/stdtypes.rst:4158 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "Bellek görünümündeki her bir öğenin bayt cinsinden boyutu::" -#: library/stdtypes.rst:4114 +#: library/stdtypes.rst:4171 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5459,7 +5576,7 @@ msgstr "" "Belleğin çok boyutlu bir dizinin kaç boyutunu temsil ettiğini gösteren bir " "tamsayı." -#: library/stdtypes.rst:4119 +#: library/stdtypes.rst:4176 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the memory as " "an N-dimensional array." @@ -5467,11 +5584,11 @@ msgstr "" "Belleğin şeklini N boyutlu bir dizi olarak veren :attr:`ndim` uzunluğunda bir " "tam sayı demeti." -#: library/stdtypes.rst:4130 +#: library/stdtypes.rst:4187 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." -msgstr "ndim = 0 olduğunda ``None`` yerine boş bir demet." +msgstr "Ndim = 0 olduğunda ``None`` yerine boş bir demetdir." -#: library/stdtypes.rst:4127 +#: library/stdtypes.rst:4184 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5479,28 +5596,28 @@ msgstr "" ":attr:`ndim` uzunluğunda, dizinin her boyutu için her bir öğeye erişmek için " "boyutu bayt cinsinden veren bir tamsayı demeti." -#: library/stdtypes.rst:4135 +#: library/stdtypes.rst:4192 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "PIL tarzı diziler için dahili olarak kullanılır. Değer yalnızca bilgi amaçlıdır." -#: library/stdtypes.rst:4139 +#: library/stdtypes.rst:4196 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Belleğin C-:term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4145 +#: library/stdtypes.rst:4202 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Belleğin Fortran :term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4151 +#: library/stdtypes.rst:4208 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Belleğin :term:`contiguous` olup olmadığını gösteren bir bool." -#: library/stdtypes.rst:4159 +#: library/stdtypes.rst:4216 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Set Türleri --- :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4163 +#: library/stdtypes.rst:4220 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5516,7 +5633,7 @@ msgstr "" "yerleşik :class:`dict`, :class:`list` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :mod:" "`collections` modülüne bakın)" -#: library/stdtypes.rst:4170 +#: library/stdtypes.rst:4227 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x in " "set``. Being an unordered collection, sets do not record element position or " @@ -5528,7 +5645,7 @@ msgstr "" "konumunu veya ekleme sırasını kaydetmez. Buna göre, kümeler dizinleme, " "dilimleme veya sıra benzeri davranışları desteklemez." -#: library/stdtypes.rst:4175 +#: library/stdtypes.rst:4232 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:`frozenset`. " "The :class:`set` type is mutable --- the contents can be changed using methods " @@ -5546,7 +5663,7 @@ msgstr "" "içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez; bu nedenle bir sözlük anahtarı " "veya başka bir kümenin öğesi olarak kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4183 +#: library/stdtypes.rst:4240 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated list " "of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in addition to " @@ -5556,11 +5673,11 @@ msgstr "" "parantez içine virgülle ayrılmış bir öğe listesi yerleştirilerek " "oluşturulabilir, örneğin: ``{'jack', 'sjoerd'}``." -#: library/stdtypes.rst:4187 +#: library/stdtypes.rst:4244 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Her iki sınıfın kurucuları aynı şekilde çalışır:" -#: library/stdtypes.rst:4192 +#: library/stdtypes.rst:4249 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from *iterable*. " "The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent sets of sets, the " @@ -5572,48 +5689,48 @@ msgstr "" "kümelerini temsil etmek için, iç kümeler :class:`frozenset` nesneleri " "olmalıdır. Eğer *iterable* belirtilmemişse, yeni bir boş küme döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:4198 +#: library/stdtypes.rst:4255 msgid "Sets can be created by several means:" msgstr "Setler çeşitli yollarla oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4200 +#: library/stdtypes.rst:4257 msgid "" "Use a comma-separated list of elements within braces: ``{'jack', 'sjoerd'}``" msgstr "" "Parantez içinde virgülle ayrılmış bir öğe listesi kullanın: ``{'jack', 'sjoerd'}" "``" -#: library/stdtypes.rst:4201 +#: library/stdtypes.rst:4258 msgid "Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" msgstr "" "Bir küme kavrayışı kullanın: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" -#: library/stdtypes.rst:4202 +#: library/stdtypes.rst:4259 msgid "" "Use the type constructor: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " "'foo'])``" msgstr "" "Tür kurucusunu kullanın: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', 'foo'])``" -#: library/stdtypes.rst:4204 +#: library/stdtypes.rst:4261 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" msgstr ":class:`set` ve :class:`frozenset` örnekleri aşağıdaki işlemleri sağlar:" -#: library/stdtypes.rst:4209 +#: library/stdtypes.rst:4266 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "*s* kümesindeki eleman sayısını döndürür (*s*'nin kardinalitesi)." -#: library/stdtypes.rst:4213 +#: library/stdtypes.rst:4270 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "*x*'i *s* üyeliği için test edin." -#: library/stdtypes.rst:4217 +#: library/stdtypes.rst:4274 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "*x*'in *s*'ye üye olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4221 +#: library/stdtypes.rst:4278 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5621,11 +5738,11 @@ msgstr "" "Kümenin *other* kümelerle ortak hiçbir elemanı yoksa ``True`` döndürür. " "Kümeler, ancak ve ancak kesişimleri boş küme ise ayrıktır." -#: library/stdtypes.rst:4227 +#: library/stdtypes.rst:4284 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Kümedeki her elemanın *other* içinde olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4231 +#: library/stdtypes.rst:4288 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other and " "set != other``." @@ -5633,11 +5750,11 @@ msgstr "" "Kümenin *other* kümenin uygun bir alt kümesi olup olmadığını, yani ``set <= " "other and set != other`` olup olmadığını test eder." -#: library/stdtypes.rst:4237 +#: library/stdtypes.rst:4294 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Kümedeki her elemanın *other* içinde olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4241 +#: library/stdtypes.rst:4298 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= other " "and set != other``." @@ -5645,30 +5762,30 @@ msgstr "" "Kümenin *other* kümenin uygun bir üst kümesi olup olmadığını, yani ``set >= " "other and set != other`` olup olmadığını test edin." -#: library/stdtypes.rst:4247 +#: library/stdtypes.rst:4304 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Kümedeki ve diğer tüm kümelerdeki elemanları içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4252 +#: library/stdtypes.rst:4309 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "Küme ve diğer tüm kümeler için ortak öğeler içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4257 +#: library/stdtypes.rst:4314 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "Küme içinde diğerlerinde olmayan elemanlar içeren yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4262 +#: library/stdtypes.rst:4319 msgid "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Elemanları ya kümede ya da *diğer* kümede olan ancak her ikisinde de olmayan " "yeni bir küme döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4266 +#: library/stdtypes.rst:4323 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Kümenin yüzeysel bir kopyasını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4269 +#: library/stdtypes.rst:4326 msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :meth:" "`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :meth:" @@ -5686,7 +5803,7 @@ msgstr "" "\n" "Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)" -#: library/stdtypes.rst:4276 +#: library/stdtypes.rst:4333 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5705,7 +5822,7 @@ msgstr "" "\n" "Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)" -#: library/stdtypes.rst:4283 +#: library/stdtypes.rst:4340 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` based " "on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` returns " @@ -5715,7 +5832,7 @@ msgstr "" "karşılaştırılır. Örneğin, ``set('abc') == frozenset('abc')`` ``True`` döndürür " "ve ``set('abc') in set([frozenset('abc')])`` de öyle." -#: library/stdtypes.rst:4287 +#: library/stdtypes.rst:4344 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are not " @@ -5727,7 +5844,7 @@ msgstr "" "ve birbirinin alt kümesi değildir, bu nedenle aşağıdakilerin *all* ``Yanlış`` " "döndürür: ``ab``." -#: library/stdtypes.rst:4292 +#: library/stdtypes.rst:4349 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output of " "the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -5735,11 +5852,11 @@ msgstr "" "Kümeler yalnızca kısmi sıralama (alt küme ilişkileri) tanımladığından, :meth:" "`list.sort` yönteminin çıktısı küme listeleri için tanımsızdır." -#: library/stdtypes.rst:4295 +#: library/stdtypes.rst:4352 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "Sözlük anahtarları gibi küme öğeleri de :term:`hashable` olmalıdır." -#: library/stdtypes.rst:4297 +#: library/stdtypes.rst:4354 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` return " "the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | set('bc')`` " @@ -5749,7 +5866,7 @@ msgstr "" "işlenenin türünü döndürür. Örneğin: ``frozenset('ab') | set('bc')`` bir :class:" "`frozenset` örneği döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4301 +#: library/stdtypes.rst:4358 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5757,29 +5874,29 @@ msgstr "" "Aşağıdaki tabloda :class:`set` için kullanılabilen ve :class:`frozenset` 'in " "değişmez örneklerine uygulanmayan işlemler listelenmektedir:" -#: library/stdtypes.rst:4307 +#: library/stdtypes.rst:4364 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Diğer tüm öğeleri ekleyerek seti güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4312 +#: library/stdtypes.rst:4369 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "Yalnızca içinde bulunan öğeleri ve diğerlerini koruyarak seti güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4317 +#: library/stdtypes.rst:4374 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Diğerlerinde bulunan öğeleri kaldırarak kümeyi güncelleyin." -#: library/stdtypes.rst:4322 +#: library/stdtypes.rst:4379 msgid "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Kümeyi güncelleyin, yalnızca her iki kümede de bulunan öğeleri saklayın, ancak " "her ikisinde de bulunmayın." -#: library/stdtypes.rst:4326 +#: library/stdtypes.rst:4383 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Kümeye *elem* öğesini ekleyin." -#: library/stdtypes.rst:4330 +#: library/stdtypes.rst:4387 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -5787,11 +5904,11 @@ msgstr "" "Kümeden *elem* elemanını kaldırır. Eğer *elem* kümede bulunmuyorsa :exc:" "`KeyError` değerini yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4335 +#: library/stdtypes.rst:4392 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Eğer varsa *elem* öğesini kümeden kaldırır." -#: library/stdtypes.rst:4339 +#: library/stdtypes.rst:4396 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` if " "the set is empty." @@ -5799,11 +5916,11 @@ msgstr "" "Kümeden rastgele bir elemanı kaldırır ve döndürür. Küme boşsa :exc:`KeyError` " "değerini yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4344 +#: library/stdtypes.rst:4401 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Kümeden tüm öğeleri kaldırın." -#: library/stdtypes.rst:4347 +#: library/stdtypes.rst:4404 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -5813,7 +5930,7 @@ msgstr "" "meth:`symmetric_difference_update` metotlarının operatör olmayan versiyonları " "herhangi bir iterable'ı argüman olarak kabul edecektir." -#: library/stdtypes.rst:4352 +#: library/stdtypes.rst:4409 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :meth:" "`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -5823,11 +5940,11 @@ msgstr "" "*elem* argümanı bir küme olabilir. Eş değer bir frozenset aramayı desteklemek " "için, *elem*'den geçici bir tane oluşturulur." -#: library/stdtypes.rst:4360 +#: library/stdtypes.rst:4417 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Mapping Types --- :class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4370 +#: library/stdtypes.rst:4427 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -5841,7 +5958,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`set` ve :class:`tuple` sınıflarına ve :mod:`collections` " "modülüne bakın)." -#: library/stdtypes.rst:4376 +#: library/stdtypes.rst:4433 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :term:" "`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other mutable " @@ -5849,17 +5966,13 @@ msgid "" "used as keys. Values that compare equal (such as ``1``, ``1.0``, and ``True``) " "can be used interchangeably to index the same dictionary entry." msgstr "" -"Bir sözlüğün anahtarları *almost* rastgele değerlerdir. :term:`hashable` olmayan " -"değerler, yani listeler, sözlükler veya diğer değişebilir türleri içeren " +"Bir sözlüğün anahtarları *neredeyse* rastgele değerlerdir. :term:`hashable` " +"olmayan değerler, yani listeler, sözlükler veya diğer değişken türleri içeren " "değerler (nesne kimliği yerine değere göre karşılaştırılan) anahtar olarak " -"kullanılamaz. Anahtarlar için kullanılan sayısal türler, sayısal karşılaştırma " -"için normal kurallara uyar: iki sayı eşit karşılaştırılırsa (örneğin ``1`` ve " -"``1.0``), aynı sözlük girdisini indekslemek için birbirlerinin yerine " -"kullanılabilirler. (Bununla birlikte, bilgisayarlar kayan noktalı sayıları " -"yaklaşık olarak sakladığından, bunları sözlük anahtarları olarak kullanmak " -"genellikle akıllıca değildir)." +"kullanılamaz. Eşit karşılaştırılan değerler (``1``, ``1.0`` ve ``True`` gibi) " +"aynı sözlük girdisini indekslemek için birbirinin yerine kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4387 +#: library/stdtypes.rst:4444 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and a " "possibly empty set of keyword arguments." @@ -5867,11 +5980,11 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı bir konumsal bağımsız değişken ve muhtemelen boş bir anahtar sözcük " "bağımsız değişken kümesinden başlatılan yeni bir sözlük döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4390 +#: library/stdtypes.rst:4447 msgid "Dictionaries can be created by several means:" msgstr "Sözlükler çeşitli yollarla oluşturulabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4392 +#: library/stdtypes.rst:4449 msgid "" "Use a comma-separated list of ``key: value`` pairs within braces: ``{'jack': " "4098, 'sjoerd': 4127}`` or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``" @@ -5880,11 +5993,11 @@ msgstr "" "kullanın: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` veya ``{4098: 'jack', 4127: " "'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4394 +#: library/stdtypes.rst:4451 msgid "Use a dict comprehension: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" msgstr "Bir dict anlayışı kullanın: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" -#: library/stdtypes.rst:4395 +#: library/stdtypes.rst:4452 msgid "" "Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', 200)])``, " "``dict(foo=100, bar=200)``" @@ -5892,7 +6005,7 @@ msgstr "" "Tür oluşturucusunu kullanın: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', 200)])``, " "``dict(foo=100, bar=200)``" -#: library/stdtypes.rst:4398 +#: library/stdtypes.rst:4455 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is created " @@ -5912,7 +6025,7 @@ msgstr "" "olur. Bir anahtar birden fazla kez geçerse, bu anahtar için son değer yeni " "sözlükte karşılık gelen değer olur." -#: library/stdtypes.rst:4408 +#: library/stdtypes.rst:4465 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are added " "to the dictionary created from the positional argument. If a key being added is " @@ -5924,7 +6037,7 @@ msgstr "" "eklenir. Eklenen bir anahtar zaten mevcutsa, anahtar sözcük bağımsız " "değişkenindeki değer, konumsal bağımsız değişkendeki değerin yerini alır." -#: library/stdtypes.rst:4413 +#: library/stdtypes.rst:4470 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -5932,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Örnek olarak, aşağıdaki örneklerin tümü ``{\"one\") eşit bir sözlük döndürür: 1, " "\"iki\": 2, \"üç\": 3}``::" -#: library/stdtypes.rst:4425 +#: library/stdtypes.rst:4482 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that are " "valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -5941,7 +6054,7 @@ msgstr "" "tanımlayıcıları olan anahtarlar için çalışır. Aksi takdirde, herhangi bir " "geçerli anahtar kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4429 +#: library/stdtypes.rst:4486 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -5949,15 +6062,15 @@ msgstr "" "Bunlar sözlüklerin desteklediği işlemlerdir (ve bu nedenle özel eşleme " "türlerinin de desteklemesi gerekir):" -#: library/stdtypes.rst:4434 +#: library/stdtypes.rst:4491 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "D* sözlüğünde kullanılan tüm anahtarların bir listesini döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4438 +#: library/stdtypes.rst:4495 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Sözlükteki öğelerin sayısını döndürür *d*." -#: library/stdtypes.rst:4442 +#: library/stdtypes.rst:4499 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not " "in the map." @@ -5965,7 +6078,7 @@ msgstr "" "*d* öğesinin öğesini *key* tuşuyla döndürün. *key* haritada yoksa bir :exc:" "`KeyError` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4447 +#: library/stdtypes.rst:4504 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -5983,7 +6096,7 @@ msgstr "" "`KeyError` yükseltilir. :meth:`__missing__` bir yöntem olmalıdır; bir örnek " "değişken olamaz::" -#: library/stdtypes.rst:4465 +#: library/stdtypes.rst:4523 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -5993,27 +6106,27 @@ msgstr "" "göstermektedir. :class:`collections.defaultdict` tarafından farklı bir " "''__missing__'' yöntemi kullanılıyor." -#: library/stdtypes.rst:4471 +#: library/stdtypes.rst:4529 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "``d[key]`` değerini *değer* olarak ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:4475 +#: library/stdtypes.rst:4533 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the map." msgstr "" "*d*'den ``d[key]`` ifadesini kaldırın. *key* haritada yoksa bir :exc:`KeyError` " "oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4480 +#: library/stdtypes.rst:4538 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "" "*d* bir *key* anahtarına sahipse ``True``, aksi takdirde ``False`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4484 +#: library/stdtypes.rst:4542 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "``not key in d`` ile eşdeğerdir." -#: library/stdtypes.rst:4488 +#: library/stdtypes.rst:4546 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6021,22 +6134,22 @@ msgstr "" "Sözlüğün anahtarları üzerinden bir yineleyici döndürün. Bu, ``iter(d.keys())`` " "için bir kısayoldur." -#: library/stdtypes.rst:4493 +#: library/stdtypes.rst:4551 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Sözlükten tüm öğeleri kaldırın." -#: library/stdtypes.rst:4497 +#: library/stdtypes.rst:4555 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Sözlüğün sığ bir kopyasını döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4501 +#: library/stdtypes.rst:4559 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "*iterable* anahtarları ve *value* olarak ayarlanmış değerlerle yeni bir sözlük " "oluşturun." -#: library/stdtypes.rst:4503 +#: library/stdtypes.rst:4561 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so it " @@ -6049,7 +6162,7 @@ msgstr "" "olması genellikle mantıklı değildir. Farklı değerler elde etmek için bunun " "yerine bir :ref:`dict anlayışı ` kullanın." -#: library/stdtypes.rst:4511 +#: library/stdtypes.rst:4569 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6059,7 +6172,7 @@ msgstr "" "*varsayılan* belirtilmezse, varsayılan olarak \"Yok\" olur, böylece bu yöntem " "hiçbir zaman bir :exc:\"KeyError\" oluşturmaz." -#: library/stdtypes.rst:4517 +#: library/stdtypes.rst:4575 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See the :" "ref:`documentation of view objects `." @@ -6067,7 +6180,7 @@ msgstr "" "Sözlüğün öğelerinin (``(anahtar, değer)`` çiftleri) yeni bir görünümünü " "döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4522 +#: library/stdtypes.rst:4580 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of view " "objects `." @@ -6075,7 +6188,7 @@ msgstr "" "Sözlük anahtarlarının yeni bir görünümünü döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin " " belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4527 +#: library/stdtypes.rst:4585 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :exc:" @@ -6085,7 +6198,7 @@ msgstr "" "*varsayılanı* döndürün. *varsayılan* verilmemişse ve *key* sözlükte yoksa :exc:" "`KeyError` ortaya çıkar." -#: library/stdtypes.rst:4533 +#: library/stdtypes.rst:4591 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6093,7 +6206,7 @@ msgstr "" "Sözlükten bir ``(anahtar, değer)`` çiftini kaldırın ve döndürün. Çiftler :abbr:" "`LIFO (son giren ilk çıkar)` sırasına göre döndürülür." -#: library/stdtypes.rst:4536 +#: library/stdtypes.rst:4594 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as often " "used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:`popitem` " @@ -6103,7 +6216,7 @@ msgstr "" "üzerinde yıkıcı bir şekilde yineleme yapmak için kullanışlıdır. Sözlük boşsa, :" "meth:`popitem` çağrısı bir :exc:`KeyError` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:4540 +#: library/stdtypes.rst:4598 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would return an " "arbitrary key/value pair." @@ -6111,7 +6224,7 @@ msgstr "" "LIFO siparişi artık garantilidir. Önceki sürümlerde :meth:`popitem` rastgele bir " "anahtar/değer çifti döndürürdü." -#: library/stdtypes.rst:4546 +#: library/stdtypes.rst:4604 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut " "for ``reversed(d.keys())``." @@ -6119,7 +6232,7 @@ msgstr "" "Sözlüğün anahtarları üzerinde bir ters yineleyici döndürün. Bu, ``reversed(d." "keys())`` için bir kısayoldur." -#: library/stdtypes.rst:4553 +#: library/stdtypes.rst:4611 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with a " "value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6128,7 +6241,7 @@ msgstr "" "ve *default* değerini döndürün. *varsayılan* varsayılan değer \"Yok\" " "şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:4559 +#: library/stdtypes.rst:4617 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6136,7 +6249,7 @@ msgstr "" "Mevcut anahtarların üzerine yazarak sözlüğü *diğer* öğesinden anahtar/değer " "çiftleriyle güncelleyin. ``Yok`` döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4562 +#: library/stdtypes.rst:4620 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of key/" "value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword arguments " @@ -6148,7 +6261,7 @@ msgstr "" "Anahtar kelime bağımsız değişkenleri belirtilirse, sözlük şu anahtar/değer " "çiftleriyle güncellenir: ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: library/stdtypes.rst:4569 +#: library/stdtypes.rst:4627 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6156,7 +6269,7 @@ msgstr "" "Sözlüğün değerlerinin yeni bir görünümünü döndürür. :ref:`görünüm nesnelerinin " " belgelerine bakın." -#: library/stdtypes.rst:4572 +#: library/stdtypes.rst:4630 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` to " @@ -6166,7 +6279,7 @@ msgstr "" "zaman \"False\" döndürür. Bu, ``dict.values()`` kendisiyle karşılaştırılırken de " "geçerlidir::" -#: library/stdtypes.rst:4582 +#: library/stdtypes.rst:4640 msgid "" "Create a new dictionary with the merged keys and values of *d* and *other*, " "which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when *d* " @@ -6176,7 +6289,7 @@ msgstr "" "değerleriyle yeni bir sözlük oluşturun. *d* ve *other* anahtarları paylaştığında " "*other* değerleri önceliklidir." -#: library/stdtypes.rst:4590 +#: library/stdtypes.rst:4648 msgid "" "Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be either " "a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The values of " @@ -6186,7 +6299,7 @@ msgstr "" "olabilen *other*'dan gelen anahtarlar ve değerlerle güncelleyin. *d* ve *other* " "anahtarları paylaştığında *other* değerleri önceliklidir." -#: library/stdtypes.rst:4596 +#: library/stdtypes.rst:4654 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, value)`` " "pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', '>') raise :" @@ -6196,7 +6309,7 @@ msgstr "" "(sıralamadan bağımsız olarak) eşit karşılaştırırlar. Sipariş karşılaştırmaları " "('<', '<=', '>=', '>') :exc:`TypeError` yükseltir." -#: library/stdtypes.rst:4600 +#: library/stdtypes.rst:4658 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not affect " "the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6205,7 +6318,7 @@ msgstr "" "etkilemediğini unutmayın. Silme işleminden sonra eklenen anahtarlar en sona " "eklenir. ::" -#: library/stdtypes.rst:4618 +#: library/stdtypes.rst:4676 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6213,15 +6326,15 @@ msgstr "" "Sözlük siparişinin kampanya siparişi olması garanti edilir. Bu davranış, 3.6'dan " "CPython'un bir uygulama detayıydı." -#: library/stdtypes.rst:4622 +#: library/stdtypes.rst:4680 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Sözlükler ve sözlük görünümleri tersine çevrilebilir. ::" -#: library/stdtypes.rst:4634 +#: library/stdtypes.rst:4692 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "Sözlükler artık tersine çevrilebilir." -#: library/stdtypes.rst:4639 +#: library/stdtypes.rst:4697 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6229,11 +6342,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType`, bir :class:`dict` öğesinin salt okunur bir " "görünümünü oluşturmak için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4646 +#: library/stdtypes.rst:4704 msgid "Dictionary view objects" -msgstr "Dictionary view objects" +msgstr "Sözlük görünümü nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:4648 +#: library/stdtypes.rst:4706 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:`dict." "items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the dictionary's " @@ -6245,7 +6358,7 @@ msgstr "" "bir görünüm sağlarlar; bu, sözlük değiştiğinde görünümün bu değişiklikleri " "yansıttığı anlamına gelir." -#: library/stdtypes.rst:4653 +#: library/stdtypes.rst:4711 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6253,11 +6366,11 @@ msgstr "" "Sözlük görünümleri, ilgili verilerini elde etmek ve üyelik testlerini " "desteklemek için yinelenebilir:" -#: library/stdtypes.rst:4658 +#: library/stdtypes.rst:4716 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Sözlükteki girişlerin sayısını döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4662 +#: library/stdtypes.rst:4720 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6265,7 +6378,7 @@ msgstr "" "Sözlükteki anahtarlar, değerler veya öğeler (\"(anahtar, değer)\" demetleri " "olarak temsil edilir) üzerinde bir yineleyici döndürün." -#: library/stdtypes.rst:4665 +#: library/stdtypes.rst:4723 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the creation " "of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d.values(), d." @@ -6277,7 +6390,7 @@ msgstr "" "oluşturulmasına izin verir. Aynı listeyi oluşturmanın başka bir yolu da " "\"çiftler = [(v, k) for (k, v) in d.items()]\" şeklindedir." -#: library/stdtypes.rst:4670 +#: library/stdtypes.rst:4728 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise a :" "exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6286,11 +6399,11 @@ msgstr "" "`RuntimeError` oluşmasına neden olabilir veya tüm girdileri yinelemede başarısız " "olabilir." -#: library/stdtypes.rst:4673 +#: library/stdtypes.rst:4731 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "Sözlük siparişinin kampanya siparişi olması garanti edilir." -#: library/stdtypes.rst:4678 +#: library/stdtypes.rst:4736 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or items " "(in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6298,7 +6411,7 @@ msgstr "" "*x* temel alınan sözlüğün anahtarlarında, değerlerinde veya öğelerindeyse " "``True'' döndürün (ikinci durumda, *x* bir ``(key, value)`` demet olmalıdır)." -#: library/stdtypes.rst:4683 +#: library/stdtypes.rst:4741 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. The " "view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6306,11 +6419,11 @@ msgstr "" "Sözlüğün anahtarları, değerleri veya öğeleri üzerinde bir ters yineleyici " "döndürün. Görünüm, eklemenin tersi sırayla yinelenir." -#: library/stdtypes.rst:4686 +#: library/stdtypes.rst:4744 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "Sözlük görünümleri artık tersine çevrilebilir." -#: library/stdtypes.rst:4691 +#: library/stdtypes.rst:4749 msgid "" "Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary to " "which the view refers." @@ -6318,32 +6431,37 @@ msgstr "" "Görünümün başvurduğu orijinal sözlüğü saran bir :class:`types.MappingProxyType` " "döndürür." -#: library/stdtypes.rst:4696 +#: library/stdtypes.rst:4754 msgid "" -"Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " -"values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " +"Keys views are set-like since their entries are unique and :term:`hashable`. If " +"all values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " "then the items view is also set-like. (Values views are not treated as set-like " "since the entries are generally not unique.) For set-like views, all of the " "operations defined for the abstract base class :class:`collections.abc.Set` are " -"available (for example, ``==``, ``<``, or ``^``)." -msgstr "" -"Anahtar görünümleri, girdileri benzersiz ve hashlenebilir olduğu için küme " -"benzeridir. Tüm değerler hashlenebilirse, yani ``(anahtar, değer)`` çiftleri " -"benzersiz ve hashlenebilirse, öğeler görünümü de küme benzeridir. (Değer " -"görünümleri, girdiler genellikle benzersiz olmadığından küme benzeri olarak ele " -"alınmaz) Küme benzeri görünümler için, soyut temel sınıf :class:`collections." -"abc.Set` için tanımlanan tüm işlemler kullanılabilir (örneğin, ``==``, ``<`` " -"veya ``^``)." - -#: library/stdtypes.rst:4703 +"available (for example, ``==``, ``<``, or ``^``). While using set operators, " +"set-like views accept any iterable as the other operand, unlike sets which only " +"accept sets as the input." +msgstr "" +"Anahtar görünümleri, girişleri benzersiz olduğundan ve :term:`hashable` " +"olduğundan set benzeridir. Tüm değerler karıştırılabilirse, yani ``(anahtar, " +"değer)`` çiftleri benzersiz ve karıştırılabilirse, o zaman öğeler görünümü de " +"küme benzeri olur. (Değer görünümleri, girişler genellikle benzersiz " +"olmadığından küme benzeri olarak değerlendirilmez.) Küme benzeri görünümler " +"için, soyut temel sınıf :class:`collections.abc.Set` için tanımlanan tüm " +"işlemler mevcuttur (örneğin, , ``==``, ``<`` veya ``^``). Küme işleçlerini " +"kullanırken, küme benzeri görünümler, yalnızca kümeleri girdi olarak kabul eden " +"kümelerin aksine, yinelenebilir herhangi bir öğeyi diğer işlenen olarak kabul " +"eder." + +#: library/stdtypes.rst:4763 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Sözlük görünümü kullanımına bir örnek::" -#: library/stdtypes.rst:4744 +#: library/stdtypes.rst:4807 msgid "Context Manager Types" msgstr "Bağlam Yöneticisi Türleri" -#: library/stdtypes.rst:4751 +#: library/stdtypes.rst:4814 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods that " @@ -6356,7 +6474,7 @@ msgstr "" "çalışma zamanı bağlamı tanımlamasına olanak tanıyan bir çift yöntem kullanılarak " "uygulanır:" -#: library/stdtypes.rst:4759 +#: library/stdtypes.rst:4822 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound to " @@ -6368,7 +6486,7 @@ msgstr "" "bağlam yöneticisini kullanan :keyword:`with` deyimlerinin :keyword:`!as` " "cümlesindeki tanımlayıcıya bağlanır." -#: library/stdtypes.rst:4764 +#: library/stdtypes.rst:4827 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file object`. " "File objects return themselves from __enter__() to allow :func:`open` to be used " @@ -6379,7 +6497,7 @@ msgstr "" "ifadesinde bağlam ifadesi olarak kullanılmasına izin vermek için __enter__() " "işlevinden kendilerini döndürürler." -#: library/stdtypes.rst:4768 +#: library/stdtypes.rst:4831 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active decimal " @@ -6394,7 +6512,7 @@ msgstr "" "Bu, :keyword:`with` deyiminin gövdesinde, :keyword:`!with` deyiminin dışındaki " "kodu etkilemeden geçerli ondalık bağlamda değişiklik yapılmasına olanak tanır." -#: library/stdtypes.rst:4778 +#: library/stdtypes.rst:4841 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any exception " "that occurred should be suppressed. If an exception occurred while executing the " @@ -6407,7 +6525,7 @@ msgstr "" "istisna tipini, değeri ve geri izleme bilgilerini içerir. Aksi takdirde, üç " "bağımsız değişken de ``Yok`` olur." -#: library/stdtypes.rst:4783 +#: library/stdtypes.rst:4846 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` statement " "to suppress the exception and continue execution with the statement immediately " @@ -6423,7 +6541,7 @@ msgstr "" "sırasında ortaya çıkan istisnalar, :keyword:`!with` ifadesinin gövdesinde " "meydana gelen herhangi bir istisnanın yerini alacaktır." -#: library/stdtypes.rst:4790 +#: library/stdtypes.rst:4853 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6437,7 +6555,7 @@ msgstr "" "kodunun bir :meth:`__exit__` yönteminin gerçekten başarısız olup olmadığını " "kolayca algılamasını sağlar." -#: library/stdtypes.rst:4796 +#: library/stdtypes.rst:4859 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread synchronisation, " "prompt closure of files or other objects, and simpler manipulation of the active " @@ -6451,7 +6569,7 @@ msgstr "" "türler, bağlam yönetimi protokolünün uygulanmasının ötesinde özel olarak ele " "alınmaz. Bazı örnekler için :mod:`contextlib` modülüne bakın." -#: library/stdtypes.rst:4802 +#: library/stdtypes.rst:4865 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a generator " @@ -6467,7 +6585,7 @@ msgstr "" "yerine uygulayan bir bağlam yöneticisi döndürür. süslenmemiş bir oluşturucu " "işlevi tarafından üretilen yineleyici." -#: library/stdtypes.rst:4809 +#: library/stdtypes.rst:4872 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6481,7 +6599,7 @@ msgstr "" "sağlamalıdır. Çalışma zamanı bağlamını ayarlama ek yüküyle karşılaştırıldığında, " "tek bir sınıf sözlüğü aramasının ek yükü ihmal edilebilir düzeydedir." -#: library/stdtypes.rst:4817 +#: library/stdtypes.rst:4880 msgid "" "Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:`Union " "`" @@ -6489,7 +6607,7 @@ msgstr "" "Tür Ek Açıklama Türleri --- :ref:`Genel Diğer Ad `, :ref:" "`Union `" -#: library/stdtypes.rst:4822 +#: library/stdtypes.rst:4885 msgid "" "The core built-in types for :term:`type annotations ` are :ref:" "`Generic Alias ` and :ref:`Union `." @@ -6497,11 +6615,11 @@ msgstr "" ":term:`tür açıklamaları ` için temel yerleşik tipler :ref:`Generic " "Alias ​​` ve :ref:`Union `dır." -#: library/stdtypes.rst:4829 +#: library/stdtypes.rst:4892 msgid "Generic Alias Type" msgstr "Genel Takma Ad Türü" -#: library/stdtypes.rst:4835 +#: library/stdtypes.rst:4898 msgid "" "``GenericAlias`` objects are generally created by :ref:`subscripting " "` a class. They are most often used with :ref:`container classes " @@ -6518,7 +6636,7 @@ msgstr "" "nesnelerinin birincil olarak :term:`tür açıklamaları ` ile " "kullanılması amaçlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:4845 +#: library/stdtypes.rst:4908 msgid "" "It is generally only possible to subscript a class if the class implements the " "special method :meth:`~object.__class_getitem__`." @@ -6526,16 +6644,15 @@ msgstr "" "Bir sınıfa abone olmak genellikle yalnızca, sınıf :meth:`~object." "__class_getitem__` özel yöntemini uygularsa mümkündür." -#: library/stdtypes.rst:4848 +#: library/stdtypes.rst:4911 msgid "" "A ``GenericAlias`` object acts as a proxy for a :term:`generic type`, " "implementing *parameterized generics*." msgstr "" -"``GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic types ` için bir vekil " -"olarak hareket eder, *parametreli jenerikler* uygulamak - kapsayıcı öğeleri için " -"türler sağlayan belirli bir jenerik örneği." +"Bir ``GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic type` için bir vekil olarak hareket " +"eder ve *parameterized generics* uygular." -#: library/stdtypes.rst:4851 +#: library/stdtypes.rst:4914 msgid "" "For a container class, the argument(s) supplied to a :ref:`subscription " "` of the class may indicate the type(s) of the elements an object " @@ -6547,7 +6664,7 @@ msgstr "" "Örneğin, \"set[bytes]\", tür ek açıklamalarında, içindeki tüm öğelerin :class:" "\"bytes\" türünde olduğu bir :class:\"set\"i belirtmek için kullanılabilir." -#: library/stdtypes.rst:4857 +#: library/stdtypes.rst:4920 msgid "" "For a class which defines :meth:`~object.__class_getitem__` but is not a " "container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will often " @@ -6561,7 +6678,7 @@ msgstr "" "gösterir. . Örneğin, :mod:`normal ifadeler ` hem :class:`str` veri tipinde " "hem de :class:`bytes` veri tipinde kullanılabilir:" -#: library/stdtypes.rst:4863 +#: library/stdtypes.rst:4926 msgid "" "If ``x = re.search('foo', 'foo')``, ``x`` will be a :ref:`re.Match ` object where the return values of ``x.group(0)`` and ``x[0]`` will " @@ -6573,7 +6690,7 @@ msgstr "" "ikisi de :class:`str` türünde olacaktır. Bu tür nesneleri tip ek açıklamalarında " "``GenericAlias`` ``re.Match[str]`` ile temsil edebiliriz." -#: library/stdtypes.rst:4869 +#: library/stdtypes.rst:4932 msgid "" "If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), ``y`` " "will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." @@ -6587,26 +6704,26 @@ msgstr "" "açıklamalarında, bu çeşitli :ref:`re.Match ` nesneleri ``re." "Match[bytes]`` ile temsil ederiz." -#: library/stdtypes.rst:4875 +#: library/stdtypes.rst:4938 msgid "" "``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types.GenericAlias`, " "which can also be used to create ``GenericAlias`` objects directly." msgstr "" -"``GenericAlias`` nesnesi için kullanıcıya açık tipe :class:`types.GenericAlias` " -"öğesinden erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için kullanılabilir. " -"Ayrıca doğrudan ``GenericAlias`` nesneleri oluşturmak için de kullanılabilir." +"``GenericAlias`` nesneleri, doğrudan ``GenericAlias`` nesneleri oluşturmak için " +"de kullanılabilen :class:`types.GenericAlias` sınıfının örnekleridir." -#: library/stdtypes.rst:4881 +#: library/stdtypes.rst:4944 msgid "" "Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types *X*, " "*Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function expecting a :" "class:`list` containing :class:`float` elements::" msgstr "" -"Kullanılan ``T`` türüne bağlı olarak *X*, *Y* ve daha fazla türde öğeler içeren " -"bir ``T`` türünü temsil eden bir ``GenericAlias`` oluşturur. Örneğin, :class:" -"`float` elemanları içeren bir :class:`list` bekleyen bir fonksiyon::" +"Kullanılan ``T`` türüne bağlı olarak *X*, *Y* ve daha fazla tür tarafından " +"parametrelenen bir ``T`` türünü temsil eden bir ``GenericAlias`` oluşturur. " +"Örneğin, :class:`float` elemanları içeren bir :class:`list` bekleyen bir " +"fonksiyon::" -#: library/stdtypes.rst:4889 +#: library/stdtypes.rst:4952 msgid "" "Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is a " "generic type expecting two type parameters representing the key type and the " @@ -6618,7 +6735,7 @@ msgstr "" "örnek. Bu örnekte, fonksiyon :class:`str` türünde anahtarları ve :class:`int` " "türünde değerleri olan bir ``dict`` bekler::" -#: library/stdtypes.rst:4897 +#: library/stdtypes.rst:4960 msgid "" "The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not accept " "``GenericAlias`` types for their second argument::" @@ -6626,7 +6743,7 @@ msgstr "" "Yerleşik :func:`isinstance` ve :func:`issubclass` işlevleri ikinci argümanları " "için ``GenericAlias`` türlerini kabul etmez::" -#: library/stdtypes.rst:4905 +#: library/stdtypes.rst:4968 msgid "" "The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. This " "extends to generic types and their type parameters. When creating a container " @@ -6634,13 +6751,13 @@ msgid "" "against their type. For example, the following code is discouraged, but will run " "without errors::" msgstr "" -"Python çalışma zamanı :term:`type annotations ` zorlamaz. " -"Bu, genel türlere ve bunların tür parametrelerine kadar uzanır. Bir " -"``GenericAlias`` türünden bir nesne oluştururken, kapsayıcı elemanlar türlerine " +"Python çalışma zamanı :term:`tip anotasyonları ` 'nı zorlamaz. Bu, " +"genel türleri ve bunların tür parametrelerini de kapsar. Bir ``GenericAlias`` " +"türünden bir konteyner nesnesi oluştururken, konteynerdeki elemanlar türlerine " "göre kontrol edilmez. Örneğin, aşağıdaki kod tavsiye edilmez, ancak hatasız " "çalışacaktır::" -#: library/stdtypes.rst:4915 +#: library/stdtypes.rst:4978 msgid "" "Furthermore, parameterized generics erase type parameters during object " "creation::" @@ -6648,280 +6765,280 @@ msgstr "" "Ayrıca, parametrelendirilmiş jenerikler nesne oluşturma sırasında tip " "parametrelerini siler::" -#: library/stdtypes.rst:4926 +#: library/stdtypes.rst:4989 msgid "" "Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized type::" msgstr "" "Bir jenerik üzerinde :func:`repr` veya :func:`str` çağrısı parametrelendirilmiş " "türü gösterir::" -#: library/stdtypes.rst:4934 +#: library/stdtypes.rst:4997 msgid "" "The :meth:`~object.__getitem__` method of generic containers will raise an " "exception to disallow mistakes like ``dict[str][str]``::" msgstr "" -"Generics'in :meth:`__getitem__` yöntemi, ``dict[str][str]``: gibi hatalara izin " -"vermemek için bir istisna oluşturacaktır:" +"Genel kapsayıcıların :meth:`~object.__getitem__` metodu, ``dict[str][str]`` gibi " +"hatalara izin vermemek için bir istisna oluşturacaktır::" -#: library/stdtypes.rst:4942 +#: library/stdtypes.rst:5005 msgid "" "However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` are " "used. The index must have as many elements as there are type variable items in " "the ``GenericAlias`` object's :attr:`~genericalias.__args__`. ::" msgstr "" "Ancak, bu tür ifadeler :ref:`type variables ` kullanıldığında " -"geçerlidir. Dizin, ``GenericAlias`` nesnesinin :attr:`__args__` " -"öğesindeki tür değişkeni öğeleri kadar öğeye sahip olmalıdır `. ::" +"geçerlidir. Dizin, ``GenericAlias`` nesnesinin :attr:`~genericalias.__args__` " +"öğesindeki tür değişkeni öğeleri kadar öğeye sahip olmalıdır::" -#: library/stdtypes.rst:4953 +#: library/stdtypes.rst:5016 msgid "Standard Generic Classes" msgstr "Standart Jenerik Sınıflar" -#: library/stdtypes.rst:4955 +#: library/stdtypes.rst:5018 msgid "" "The following standard library classes support parameterized generics. This list " "is non-exhaustive." msgstr "" -"Bu standart kütüphane koleksiyonları parametrelendirilmiş jenerikleri destekler." +"Bu standart kütüphane sınıfları parametrelendirilmiş jenerikleri destekler. Bu " +"liste kapsamlı değildir." -#: library/stdtypes.rst:4958 +#: library/stdtypes.rst:5021 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:4959 +#: library/stdtypes.rst:5022 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: library/stdtypes.rst:4960 +#: library/stdtypes.rst:5023 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4961 +#: library/stdtypes.rst:5024 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: library/stdtypes.rst:4962 +#: library/stdtypes.rst:5025 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4963 +#: library/stdtypes.rst:5026 msgid ":class:`type`" msgstr ":class:`type`" -#: library/stdtypes.rst:4964 +#: library/stdtypes.rst:5027 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: library/stdtypes.rst:4965 +#: library/stdtypes.rst:5028 msgid ":class:`collections.defaultdict`" msgstr ":class:`collections.defaultdict`" -#: library/stdtypes.rst:4966 +#: library/stdtypes.rst:5029 msgid ":class:`collections.OrderedDict`" msgstr ":class:`collections.OrderedDict`" -#: library/stdtypes.rst:4967 +#: library/stdtypes.rst:5030 msgid ":class:`collections.Counter`" msgstr ":class:`collections.Counter`" -#: library/stdtypes.rst:4968 +#: library/stdtypes.rst:5031 msgid ":class:`collections.ChainMap`" msgstr ":class:`collections.ChainMap`" -#: library/stdtypes.rst:4969 +#: library/stdtypes.rst:5032 msgid ":class:`collections.abc.Awaitable`" msgstr ":class:`collections.abc.Awaitable`" -#: library/stdtypes.rst:4970 +#: library/stdtypes.rst:5033 msgid ":class:`collections.abc.Coroutine`" msgstr ":class:`collections.abc.Coroutine`" -#: library/stdtypes.rst:4971 +#: library/stdtypes.rst:5034 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" -#: library/stdtypes.rst:4972 +#: library/stdtypes.rst:5035 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" -#: library/stdtypes.rst:4973 +#: library/stdtypes.rst:5036 msgid ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" -#: library/stdtypes.rst:4974 +#: library/stdtypes.rst:5037 msgid ":class:`collections.abc.Iterable`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterable`" -#: library/stdtypes.rst:4975 +#: library/stdtypes.rst:5038 msgid ":class:`collections.abc.Iterator`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterator`" -#: library/stdtypes.rst:4976 +#: library/stdtypes.rst:5039 msgid ":class:`collections.abc.Generator`" msgstr ":class:`collections.abc.Generator`" -#: library/stdtypes.rst:4977 +#: library/stdtypes.rst:5040 msgid ":class:`collections.abc.Reversible`" msgstr ":class:`collections.abc.Reversible`" -#: library/stdtypes.rst:4978 +#: library/stdtypes.rst:5041 msgid ":class:`collections.abc.Container`" msgstr ":class:`collections.abc.Container`" -#: library/stdtypes.rst:4979 +#: library/stdtypes.rst:5042 msgid ":class:`collections.abc.Collection`" msgstr ":class:`collections.abc.Collection`" -#: library/stdtypes.rst:4980 +#: library/stdtypes.rst:5043 msgid ":class:`collections.abc.Callable`" msgstr ":class:`collections.abc.Callable`" -#: library/stdtypes.rst:4981 +#: library/stdtypes.rst:5044 msgid ":class:`collections.abc.Set`" msgstr ":class:`collections.abc.Set`" -#: library/stdtypes.rst:4982 +#: library/stdtypes.rst:5045 msgid ":class:`collections.abc.MutableSet`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSet`" -#: library/stdtypes.rst:4983 +#: library/stdtypes.rst:5046 msgid ":class:`collections.abc.Mapping`" msgstr ":class:`collections.abc.Mapping`" -#: library/stdtypes.rst:4984 +#: library/stdtypes.rst:5047 msgid ":class:`collections.abc.MutableMapping`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping`" -#: library/stdtypes.rst:4985 +#: library/stdtypes.rst:5048 msgid ":class:`collections.abc.Sequence`" msgstr ":class:`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:4986 +#: library/stdtypes.rst:5049 msgid ":class:`collections.abc.MutableSequence`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSequence`" -#: library/stdtypes.rst:4987 +#: library/stdtypes.rst:5050 msgid ":class:`collections.abc.ByteString`" msgstr ":class:`collections.abc.ByteString`" -#: library/stdtypes.rst:4988 +#: library/stdtypes.rst:5051 msgid ":class:`collections.abc.MappingView`" msgstr ":class:`collections.abc.MappingView`" -#: library/stdtypes.rst:4989 +#: library/stdtypes.rst:5052 msgid ":class:`collections.abc.KeysView`" msgstr ":class:`collections.abc.KeysView`" -#: library/stdtypes.rst:4990 +#: library/stdtypes.rst:5053 msgid ":class:`collections.abc.ItemsView`" msgstr ":class:`collections.abc.ItemsView`" -#: library/stdtypes.rst:4991 +#: library/stdtypes.rst:5054 msgid ":class:`collections.abc.ValuesView`" msgstr ":class:`collections.abc.ValuesView`" -#: library/stdtypes.rst:4992 +#: library/stdtypes.rst:5055 msgid ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4993 +#: library/stdtypes.rst:5056 msgid ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4994 +#: library/stdtypes.rst:5057 msgid ":class:`dataclasses.Field`" msgstr ":class:`dataclasses.Field`" -#: library/stdtypes.rst:4995 +#: library/stdtypes.rst:5058 msgid ":class:`functools.cached_property`" msgstr ":class:`functools.cached_property`" -#: library/stdtypes.rst:4996 +#: library/stdtypes.rst:5059 msgid ":class:`functools.partialmethod`" msgstr ":class:`functools.partialmethod`" -#: library/stdtypes.rst:4997 +#: library/stdtypes.rst:5060 msgid ":class:`os.PathLike`" msgstr ":class:`os.PathLike`" -#: library/stdtypes.rst:4998 +#: library/stdtypes.rst:5061 msgid ":class:`queue.LifoQueue`" msgstr ":class:`queue.LifoQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4999 +#: library/stdtypes.rst:5062 msgid ":class:`queue.Queue`" msgstr ":class:`queue.Queue`" -#: library/stdtypes.rst:5000 +#: library/stdtypes.rst:5063 msgid ":class:`queue.PriorityQueue`" msgstr ":class:`queue.PriorityQueue`" -#: library/stdtypes.rst:5001 +#: library/stdtypes.rst:5064 msgid ":class:`queue.SimpleQueue`" -msgstr ":class:`queue.SimpleQueue`" +msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:5002 +#: library/stdtypes.rst:5065 msgid ":ref:`re.Pattern `" msgstr ":ref:`re.Pattern `" -#: library/stdtypes.rst:5003 +#: library/stdtypes.rst:5066 msgid ":ref:`re.Match `" msgstr ":ref:`re.Match `" -#: library/stdtypes.rst:5004 +#: library/stdtypes.rst:5067 msgid ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -msgstr ":class:`raf.BsdDbShelf`" +msgstr ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5005 +#: library/stdtypes.rst:5068 msgid ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -msgstr ":class:`shelf.DbfilenameShelf`" +msgstr ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5006 +#: library/stdtypes.rst:5069 msgid ":class:`shelve.Shelf`" msgstr ":class:`shelve.Shelf`" -#: library/stdtypes.rst:5007 +#: library/stdtypes.rst:5070 msgid ":class:`types.MappingProxyType`" msgstr ":class:`types.MappingProxyType`" -#: library/stdtypes.rst:5008 +#: library/stdtypes.rst:5071 msgid ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5009 +#: library/stdtypes.rst:5072 msgid ":class:`weakref.WeakMethod`" msgstr ":class:`weakref.WeakMethod`" -#: library/stdtypes.rst:5010 +#: library/stdtypes.rst:5073 msgid ":class:`weakref.WeakSet`" msgstr ":class:`weakref.WeakSet`" -#: library/stdtypes.rst:5011 +#: library/stdtypes.rst:5074 msgid ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5016 +#: library/stdtypes.rst:5079 msgid "Special Attributes of ``GenericAlias`` objects" -msgstr "``GenericAlias`` nesnelerinin Özel Nitelikleri" +msgstr "``GenericAlias`` objesinin Özel Öznitelikleri" -#: library/stdtypes.rst:5018 +#: library/stdtypes.rst:5081 msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes." msgstr "Tüm parametreli jenerikler özel salt okunur öznitelikler uygular." -#: library/stdtypes.rst:5022 +#: library/stdtypes.rst:5085 msgid "This attribute points at the non-parameterized generic class::" msgstr "Bu öznitelik, parametrelendirilmemiş genel sınıfa işaret eder::" -#: library/stdtypes.rst:5030 +#: library/stdtypes.rst:5093 msgid "" "This attribute is a :class:`tuple` (possibly of length 1) of generic types " "passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic class::" msgstr "" -"Bu öznitelik, genel kabın orijinal :meth:`__class_getitem__` öğesine geçirilen " -"genel türlerin :class:`tuple` (muhtemelen uzunluğu 1'dir):" +"Bu öznitelik, jenerik sınıfın orijinal :meth:`~object.__class_getitem__` öğesine " +"iletilen jenerik tiplerinden bir :class:`tuple` 'dır (muhtemelen 1 uzunluğunda)::" -#: library/stdtypes.rst:5040 +#: library/stdtypes.rst:5103 msgid "" "This attribute is a lazily computed tuple (possibly empty) of unique type " "variables found in ``__args__``::" @@ -6929,7 +7046,7 @@ msgstr "" "Bu öznitelik, ''__args__'' içinde bulunan benzersiz tür değişkenlerin tembel bir " "şekilde hesaplanmış bir demetidir (muhtemelen boş):" -#: library/stdtypes.rst:5051 +#: library/stdtypes.rst:5114 msgid "" "A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not have " "correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing.ParamSpec` " @@ -6939,7 +7056,7 @@ msgstr "" "değiştirildikten sonra doğru ``__parameters__`` olmayabilir çünkü :class:`typing." "ParamSpec` öncelikle statik tip kontrolü için tasarlanmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5058 +#: library/stdtypes.rst:5121 msgid "" "A boolean that is true if the alias has been unpacked using the ``*`` operator " "(see :data:`~typing.TypeVarTuple`)." @@ -6947,19 +7064,20 @@ msgstr "" "Takma ad ``*`` işleci kullanılarak açıldıysa doğru olan bir boolean (bkz. :data:" "`~typing.TypeVarTuple`)." -#: library/stdtypes.rst:5067 +#: library/stdtypes.rst:5130 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` - Tip İpuçları" -#: library/stdtypes.rst:5067 +#: library/stdtypes.rst:5130 msgid "Introducing Python's framework for type annotations." msgstr "Tip ek açıklamaları için Python çerçevesiyle tanışın." -#: library/stdtypes.rst:5072 +#: library/stdtypes.rst:5135 msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" -msgstr ":pep:`585` - Standart Derlemelerde Tip İpucu Jenerikleri" +msgstr "" +":pep:`585` - Standart Koleksiyonlarda Tip İma Etme (Type Hinting) Jenerikleri" -#: library/stdtypes.rst:5070 +#: library/stdtypes.rst:5133 msgid "" "Introducing the ability to natively parameterize standard-library classes, " "provided they implement the special class method :meth:`~object." @@ -6968,7 +7086,7 @@ msgstr "" ":meth:`~object.__class_getitem__` özel sınıf yöntemini uygulamaları koşuluyla, " "standart kitaplık sınıflarını yerel olarak parametreleştirme yeteneğiyle tanışın." -#: library/stdtypes.rst:5075 +#: library/stdtypes.rst:5138 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :class:" "`typing.Generic`" @@ -6976,19 +7094,19 @@ msgstr "" ":ref:`Jenerics`, :ref:`kullanıcı tanımlı jenerikler ` ve :" "class:`typing.Generic`" -#: library/stdtypes.rst:5075 +#: library/stdtypes.rst:5138 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized at " "runtime and understood by static type-checkers." msgstr "" -"Çalışma zamanında parametreleştirilebilen ve statik tip denetleyiciler " +"Çalışma zamanında parametrelendirilebilen ve statik tür denetleyiciler " "tarafından anlaşılabilen genel sınıfların nasıl uygulanacağına ilişkin belgeler." -#: library/stdtypes.rst:5084 +#: library/stdtypes.rst:5147 msgid "Union Type" msgstr "Sendika Türü" -#: library/stdtypes.rst:5090 +#: library/stdtypes.rst:5153 msgid "" "A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on multiple :" "ref:`type objects `. These types are intended primarily " @@ -7001,7 +7119,7 @@ msgstr "" "türü ifadesi, aşağıdakilere kıyasla daha temiz tür ipucu sözdizimi sağlar :data:" "`typing.Union`." -#: library/stdtypes.rst:5097 +#: library/stdtypes.rst:5160 msgid "" "Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` means " "either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For example, the " @@ -7011,34 +7129,48 @@ msgstr "" "anlamına gelir. Bu, ``typing.Union[X, Y]`` ile eş değerdir. Örneğin, aşağıdaki " "işlev :class:`int` veya :class:`float`::" -#: library/stdtypes.rst:5107 +#: library/stdtypes.rst:5170 +msgid "" +"The ``|`` operand cannot be used at runtime to define unions where one or more " +"members is a forward reference. For example, ``int | \"Foo\"``, where " +"``\"Foo\"`` is a reference to a class not yet defined, will fail at runtime. For " +"unions which include forward references, present the whole expression as a " +"string, e.g. ``\"int | Foo\"``." +msgstr "" +"``|`` işleneni çalışma zamanında bir veya daha fazla üyenin ileri başvuru olduğu " +"birleşimleri tanımlamak için kullanılamaz. Örneğin, ``int | Henüz tanımlanmamış " +"bir sınıfa referans olan \"Foo\"``, burada ``\"Foo\"`` çalışma zamanında " +"başarısız olur. İleriye doğru referanslar içeren birleşimler için ifadenin " +"tamamını bir dize olarak sunun; ``\"int | Foo\"``." + +#: library/stdtypes.rst:5178 msgid "" "Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:" msgstr "" "Birlik nesneleri, diğer birlik nesneleriyle eşitlik açısından test edilebilir. " "Detaylar:" -#: library/stdtypes.rst:5109 +#: library/stdtypes.rst:5180 msgid "Unions of unions are flattened::" msgstr "Birliklerin birlikleri düzleştirimiştir::" -#: library/stdtypes.rst:5113 +#: library/stdtypes.rst:5184 msgid "Redundant types are removed::" msgstr "Gereksiz türler kaldırılır::" -#: library/stdtypes.rst:5117 +#: library/stdtypes.rst:5188 msgid "When comparing unions, the order is ignored::" msgstr "Birlikleri karşılaştırırken, sipariş göz ardı edilir::" -#: library/stdtypes.rst:5121 +#: library/stdtypes.rst:5192 msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::" msgstr ":data:`typing.Union`:: ile uyumludur:" -#: library/stdtypes.rst:5125 +#: library/stdtypes.rst:5196 msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::" msgstr "İsteğe bağlı türler ``None``:: ile bir birlik olarak yazılabilir:" -#: library/stdtypes.rst:5132 +#: library/stdtypes.rst:5203 msgid "" "Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a " "union object::" @@ -7046,13 +7178,15 @@ msgstr "" ":func:`isinstance` ve :func:`issubclass` çağrıları da bir birlik nesnesiyle " "desteklenir::" -#: library/stdtypes.rst:5138 +#: library/stdtypes.rst:5209 msgid "" -"However, union objects containing :ref:`parameterized generics ` cannot be used::" -msgstr "Ancak, :ref:`types-genericalias` içeren union nesneleri kullanılamaz::" +"However, :ref:`parameterized generics ` in union objects " +"cannot be checked::" +msgstr "" +"-Ancak, birleşim nesnelerindeki :ref:`parametreli jenerikler ` kontrol edilemez::" -#: library/stdtypes.rst:5146 +#: library/stdtypes.rst:5219 msgid "" "The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types." "UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be " @@ -7062,7 +7196,7 @@ msgstr "" "erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için kullanılabilir. Bir nesne " "şu türden örneklenemez::" -#: library/stdtypes.rst:5159 +#: library/stdtypes.rst:5232 msgid "" "The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax ``X | " "Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override it::" @@ -7071,15 +7205,15 @@ msgstr "" "için eklendi. Eğer bir metaclass :meth:`__or__` metodunu uygularsa, Union bunu " "geçersiz kılabilir::" -#: library/stdtypes.rst:5177 +#: library/stdtypes.rst:5250 msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type." msgstr ":pep:`604` -- ``X | Y`` sözdizimini ve Birlik türünü öneren PEP." -#: library/stdtypes.rst:5185 +#: library/stdtypes.rst:5258 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Diğer Yerleşik Tipler" -#: library/stdtypes.rst:5187 +#: library/stdtypes.rst:5260 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these support " "only one or two operations." @@ -7087,11 +7221,11 @@ msgstr "" "Yorumlayıcı başka nesne türlerini de destekler. Bunların çoğu yalnızca bir veya " "iki işlemi destekler." -#: library/stdtypes.rst:5194 +#: library/stdtypes.rst:5267 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: library/stdtypes.rst:5196 +#: library/stdtypes.rst:5269 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, where " "*m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol table. Module " @@ -7107,7 +7241,7 @@ msgstr "" "bir modül nesnesinin var olmasını gerektirmez, bunun yerine bir yerlerde *foo* " "adında bir modül için (harici) bir *tanımlama* gerektirir)" -#: library/stdtypes.rst:5203 +#: library/stdtypes.rst:5276 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary will " @@ -7123,7 +7257,7 @@ msgstr "" "yı ``1`` olarak tanımlar, ancak ``m.__dict__ = {}`` yazamazsınız). :attr:" "`~object.__dict__` öğesinin doğrudan değiştirilmesi önerilmez." -#: library/stdtypes.rst:5211 +#: library/stdtypes.rst:5284 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. Eğer bir dosyadan yüklenmişlerse, ```` şeklinde yazılırlar." -#: library/stdtypes.rst:5219 +#: library/stdtypes.rst:5292 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Sınıflar ve Sınıf Örnekleri" -#: library/stdtypes.rst:5221 +#: library/stdtypes.rst:5294 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Bunlar için :ref:`class` ve :ref:`objects` bakın." -#: library/stdtypes.rst:5227 +#: library/stdtypes.rst:5300 msgid "Functions" msgstr "Fonksiyonlar" -#: library/stdtypes.rst:5229 +#: library/stdtypes.rst:5302 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on a " "function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -7153,7 +7287,7 @@ msgstr "" "Fonksiyon nesneleri fonksiyon tanımları tarafından oluşturulur. Bir fonksiyon " "nesnesi üzerindeki tek işlem onu çağırmaktır: ``func(argument-list)``." -#: library/stdtypes.rst:5232 +#: library/stdtypes.rst:5305 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and user-" "defined functions. Both support the same operation (to call the function), but " @@ -7164,15 +7298,15 @@ msgstr "" "çağırmak için), ancak uygulama farklıdır, dolayısıyla farklı nesne türleri " "vardır." -#: library/stdtypes.rst:5236 +#: library/stdtypes.rst:5309 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için :ref:`function` bölümüne bakınız." -#: library/stdtypes.rst:5242 +#: library/stdtypes.rst:5315 msgid "Methods" msgstr "Yöntemler" -#: library/stdtypes.rst:5246 +#: library/stdtypes.rst:5319 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There are " "two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and class " @@ -7183,7 +7317,7 @@ msgstr "" "vardır: yerleşik yöntemler (listelerde :meth:`append` gibi) ve sınıf örneği " "yöntemleri. Yerleşik yöntemler, onları destekleyen türlerle birlikte tanımlanır." -#: library/stdtypes.rst:5251 +#: library/stdtypes.rst:5324 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -7203,7 +7337,7 @@ msgstr "" "çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına " "eş değerdir." -#: library/stdtypes.rst:5260 +#: library/stdtypes.rst:5333 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -7219,15 +7353,15 @@ msgstr "" "çalışmak :exc:`AttributeError` ile sonuçlanır. Bir yöntem özniteliğini " "ayarlamak için, bunu temel işlev nesnesi üzerinde açıkça ayarlamanız gerekir::" -#: library/stdtypes.rst:5311 +#: library/stdtypes.rst:5384 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için :ref:`types` sayfasına bakın." -#: library/stdtypes.rst:5288 +#: library/stdtypes.rst:5361 msgid "Code Objects" msgstr "Kod Nesneleri" -#: library/stdtypes.rst:5294 +#: library/stdtypes.rst:5367 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -7243,7 +7377,7 @@ msgstr "" "döndürülür ve :attr:`__code__` niteliği aracılığıyla işlev nesnelerinden " "çıkarılabilir. Ayrıca :mod:`code` modülüne de bakınız." -#: library/stdtypes.rst:5301 +#: library/stdtypes.rst:5374 msgid "" "Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." @@ -7251,7 +7385,7 @@ msgstr "" "``__code__`` 'e erişmek,``obj`` ve ``\"__code__\"`` argümanlarıyla :ref:`denetim " "etkinliği ` ``object.__getattr__`` oluşturur." -#: library/stdtypes.rst:5308 +#: library/stdtypes.rst:5381 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a source " "string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -7259,11 +7393,11 @@ msgstr "" "Bir kod nesnesi (kaynak dize yerine) :func:`exec` veya :func:`eval` yerleşik " "işlevlerine geçirilerek yürütülebilir veya değerlendirilebilir." -#: library/stdtypes.rst:5317 +#: library/stdtypes.rst:5390 msgid "Type Objects" msgstr "Type Objects" -#: library/stdtypes.rst:5323 +#: library/stdtypes.rst:5396 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is accessed " "by the built-in function :func:`type`. There are no special operations on " @@ -7275,15 +7409,15 @@ msgstr "" "yoktur. Standart modül :mod:`types` tüm standart yerleşik türler için isimleri " "tanımlar." -#: library/stdtypes.rst:5328 +#: library/stdtypes.rst:5401 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Türler şu şekilde yazılır: ````." -#: library/stdtypes.rst:5334 +#: library/stdtypes.rst:5407 msgid "The Null Object" msgstr "Null Nesne" -#: library/stdtypes.rst:5336 +#: library/stdtypes.rst:5409 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. It " "supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -7293,15 +7427,15 @@ msgstr "" "operasyonları desteklemez. Tam olarak ``None`` (yerleşik bir ad) adlı bir null " "nesne vardır. ``type(None)()`` aynı singleton'u üretir." -#: library/stdtypes.rst:5340 +#: library/stdtypes.rst:5413 msgid "It is written as ``None``." msgstr "''Yok'' olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5347 +#: library/stdtypes.rst:5420 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "Üç Nokta Nesnesi" -#: library/stdtypes.rst:5349 +#: library/stdtypes.rst:5422 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports no " "special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -7313,15 +7447,15 @@ msgstr "" "adında bir elips nesnesi vardır. ``type(Ellipsis)()``, :const:`Ellipsis` " "singletonunu üretir." -#: library/stdtypes.rst:5354 +#: library/stdtypes.rst:5427 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "``Ellipsis`` veya ``...`` olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5360 +#: library/stdtypes.rst:5433 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "NotImplemented Nesnesi" -#: library/stdtypes.rst:5362 +#: library/stdtypes.rst:5435 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for more " @@ -7333,41 +7467,15 @@ msgstr "" "`comparisons` sayfasına bakın. Tam olarak bir ``NotImplemented`` nesnesi " "vardır. ``type(NotImplemented)()``, singleton örneğini üretir." -#: library/stdtypes.rst:5367 +#: library/stdtypes.rst:5440 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "''NotImplemented'' olarak yazılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5373 -msgid "Boolean Values" -msgstr "Boolean Değerleri" - -#: library/stdtypes.rst:5375 -msgid "" -"Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They are " -"used to represent truth values (although other values can also be considered " -"false or true). In numeric contexts (for example when used as the argument to " -"an arithmetic operator), they behave like the integers 0 and 1, respectively. " -"The built-in function :func:`bool` can be used to convert any value to a " -"Boolean, if the value can be interpreted as a truth value (see section :ref:" -"`truth` above)." -msgstr "" -"Boolean değerleri, ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olmak üzere iki sabit nesnedir. " -"Doğruluk değerlerini temsil etmek için kullanılırlar (diğer değerler de yanlış " -"veya doğru olarak kabul edilebilir). Sayısal bağlamlarda (örneğin, bir " -"aritmetik işlecinin bağımsız değişkeni olarak kullanıldığında), sırasıyla 0 ve 1 " -"tamsayıları gibi davranırlar. Yerleşik işlev :func:`bool`, değer bir doğruluk " -"değeri olarak yorumlanabiliyorsa, herhangi bir değeri bir Boolean'a dönüştürmek " -"için kullanılabilir (yukarıdaki bölüm :ref:`truth` a bakın)." - -#: library/stdtypes.rst:5388 -msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." -msgstr "Sırasıyla ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olarak yazılırlar." - -#: library/stdtypes.rst:5394 +#: library/stdtypes.rst:5446 msgid "Internal Objects" msgstr "İç Nesneler" -#: library/stdtypes.rst:5396 +#: library/stdtypes.rst:5448 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -7375,11 +7483,11 @@ msgstr "" "Bu bilgi için :ref:`types` sayfasına bakın. Yığın çerçeve nesnelerini, geri " "izleme nesnelerini ve dilim nesnelerini açıklar." -#: library/stdtypes.rst:5403 +#: library/stdtypes.rst:5455 msgid "Special Attributes" msgstr "Özel Özellikler" -#: library/stdtypes.rst:5405 +#: library/stdtypes.rst:5457 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -7389,7 +7497,7 @@ msgstr "" "öznitelik ekler. Bunlardan bazıları :func:`dir` yerleşik işlevi tarafından " "bildirilmez." -#: library/stdtypes.rst:5412 +#: library/stdtypes.rst:5464 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -7397,19 +7505,19 @@ msgstr "" "Bir nesnenin (yazılabilir) özniteliklerini depolamak için kullanılan sözlük veya " "başka bir eşleme nesnesi." -#: library/stdtypes.rst:5418 +#: library/stdtypes.rst:5470 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "Bir sınıf örneğinin ait olduğu sınıf." -#: library/stdtypes.rst:5423 +#: library/stdtypes.rst:5475 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Bir sınıf elemanının temel sınıflarının kümesi." -#: library/stdtypes.rst:5428 +#: library/stdtypes.rst:5480 msgid "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Sınıf, fonksiyon, yöntem, tanımlayıcı veya üretici örneğinin adı." -#: library/stdtypes.rst:5434 +#: library/stdtypes.rst:5486 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -7417,7 +7525,15 @@ msgstr "" "Sınıf, fonksiyon, yöntem, tanımlayıcı veya üretici örneğinin :term:`qualified " "name`." -#: library/stdtypes.rst:5442 +#: library/stdtypes.rst:5494 +msgid "" +"The :ref:`type parameters ` of generic classes, functions, and :ref:" +"`type aliases `." +msgstr "" +"Genel sınıfların, işlevlerin ve :ref:`tip takma adları `ın :ref:" +"`tip parametreleri `." + +#: library/stdtypes.rst:5502 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for base " "classes during method resolution." @@ -7425,7 +7541,7 @@ msgstr "" "Bu öznitelik, yöntem çözümlemesi sırasında temel sınıfları ararken dikkate " "alınan bir sınıf kümesidir." -#: library/stdtypes.rst:5448 +#: library/stdtypes.rst:5508 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method resolution " "order for its instances. It is called at class instantiation, and its result is " @@ -7435,7 +7551,7 @@ msgstr "" "sınıf tarafından geçersiz kılınabilir. Sınıf örneğinde çağrılır ve sonucu :attr:" "`~class.__mro__` içinde depolanır." -#: library/stdtypes.rst:5455 +#: library/stdtypes.rst:5515 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. This " "method returns a list of all those references still alive. The list is in " @@ -7445,11 +7561,11 @@ msgstr "" "tutar. Bu yöntem, hala var olan tüm bu başvuruların bir listesini döndürür. " "Liste tanım sırasına göredir. Örnek::" -#: library/stdtypes.rst:5466 +#: library/stdtypes.rst:5526 msgid "Integer string conversion length limitation" msgstr "Tamsayı dizisi dönüştürme uzunluğu sınırlaması" -#: library/stdtypes.rst:5468 +#: library/stdtypes.rst:5528 msgid "" "CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:`str` " "to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to decimal or " @@ -7461,9 +7577,9 @@ msgstr "" "veya ikinin katı olmayan diğer sayı tabanları için geçerlidir. Onaltılık, " "sekizlik ve ikili dönüştürmeler sınırsızdır. Sınır yapılandırılabilir." -#: library/stdtypes.rst:5473 +#: library/stdtypes.rst:5533 msgid "" -"The :class:`int` type in CPython is an abitrary length number stored in binary " +"The :class:`int` type in CPython is an arbitrary length number stored in binary " "form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that can " "convert a string to a binary integer or a binary integer to a string in linear " "time, *unless* the base is a power of 2. Even the best known algorithms for base " @@ -7478,7 +7594,7 @@ msgstr "" "gibi büyük bir değerin dönüştürülmesi, hızlı bir CPU'da bir saniyeden fazla " "zaman alabilir." -#: library/stdtypes.rst:5480 +#: library/stdtypes.rst:5540 msgid "" "Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " "`_." @@ -7486,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Dönüşüm boyutunu sınırlamak, `CVE-2020-10735 `_ önlemek için pratik bir yol sunar." -#: library/stdtypes.rst:5483 +#: library/stdtypes.rst:5543 msgid "" "The limit is applied to the number of digit characters in the input or output " "string when a non-linear conversion algorithm would be involved. Underscores " @@ -7496,11 +7612,11 @@ msgstr "" "veya çıkış dizisindeki basamak karakterlerinin sayısına uygulanır. Alt çizgiler " "ve işaret, sınıra dahil edilmez." -#: library/stdtypes.rst:5487 +#: library/stdtypes.rst:5547 msgid "When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" msgstr "Bir işlem sınırı aştığında, bir :exc:`ValueError` oluşturulur:" -#: library/stdtypes.rst:5509 +#: library/stdtypes.rst:5569 msgid "" "The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." "default_max_str_digits `. The lowest limit that can be configured " @@ -7512,15 +7628,15 @@ msgstr "" "int_info.str_digits_check_threshold ` içinde sağlanan şekilde 640 " "basamaktır." -#: library/stdtypes.rst:5514 +#: library/stdtypes.rst:5574 msgid "Verification:" msgstr "Doğrulama:" -#: library/stdtypes.rst:5529 +#: library/stdtypes.rst:5589 msgid "Affected APIs" msgstr "Etkilenen API'ler" -#: library/stdtypes.rst:5531 +#: library/stdtypes.rst:5591 msgid "" "The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:`int` " "and :class:`str` or :class:`bytes`:" @@ -7528,23 +7644,23 @@ msgstr "" "Sınırlama yalnızca :class:`int` ve :class:`str` veya :class:`bytes` arasındaki " "potansiyel olarak yavaş dönüşümler için geçerlidir:" -#: library/stdtypes.rst:5534 +#: library/stdtypes.rst:5594 msgid "``int(string)`` with default base 10." msgstr "``int(string)``, varsayılan taban 10." -#: library/stdtypes.rst:5535 +#: library/stdtypes.rst:5595 msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." msgstr "2'nin kuvveti olmayan tüm tabanlar için \"int(string, base)\"." -#: library/stdtypes.rst:5536 +#: library/stdtypes.rst:5596 msgid "``str(integer)``." msgstr "``str(integer)``." -#: library/stdtypes.rst:5537 -msgid "``repr(integer)``" -msgstr "``repr(tamsayı)``" +#: library/stdtypes.rst:5597 +msgid "``repr(integer)``." +msgstr "``repr(tamsayı)``." -#: library/stdtypes.rst:5538 +#: library/stdtypes.rst:5598 msgid "" "any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, ``\"{}\"." "format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." @@ -7552,39 +7668,39 @@ msgstr "" "10 tabanına başka herhangi bir dize dönüştürme, örneğin ``f\"{integer}\"``, " "``\"{}\".format(integer)`` veya ``b\"%d\" % integer``." -#: library/stdtypes.rst:5541 +#: library/stdtypes.rst:5601 msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" msgstr "Sınırlamalar, doğrusal algoritmalı işlevler için geçerli değildir:" -#: library/stdtypes.rst:5543 +#: library/stdtypes.rst:5603 msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." msgstr "2, 4, 8, 16 veya 32 tabanlı \"int(string, base)\"." -#: library/stdtypes.rst:5544 +#: library/stdtypes.rst:5604 msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." msgstr ":func:`int.from_bytes` ve :func:`int.to_bytes`." -#: library/stdtypes.rst:5545 +#: library/stdtypes.rst:5605 msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." msgstr ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." -#: library/stdtypes.rst:5546 +#: library/stdtypes.rst:5606 msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." msgstr ":ref:`formatspec` onaltılı, sekizli ve ikili sayılar için." -#: library/stdtypes.rst:5547 +#: library/stdtypes.rst:5607 msgid ":class:`str` to :class:`float`." msgstr ":class:`str`den :class:`float`a." -#: library/stdtypes.rst:5548 +#: library/stdtypes.rst:5608 msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." msgstr ":class:`str` - :class:`decimal.Decimal`." -#: library/stdtypes.rst:5551 +#: library/stdtypes.rst:5611 msgid "Configuring the limit" msgstr "Limiti yapılandırma" -#: library/stdtypes.rst:5553 +#: library/stdtypes.rst:5613 msgid "" "Before Python starts up you can use an environment variable or an interpreter " "command line flag to configure the limit:" @@ -7592,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Python başlamadan önce, sınırı yapılandırmak için bir ortam değişkeni veya " "yorumlayıcı komut satırı işareti kullanabilirsiniz:" -#: library/stdtypes.rst:5556 +#: library/stdtypes.rst:5616 msgid "" ":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` to " "set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable the " @@ -7602,19 +7718,19 @@ msgstr "" "``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` veya sınırlamayı devre dışı bırakmak için " "``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3``." -#: library/stdtypes.rst:5559 +#: library/stdtypes.rst:5619 msgid "" ":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X int_max_str_digits=640``" msgstr "" ":seçenek:`-X int_max_str_digits <-X>`, örn. ``python3 -X int_max_str_digits=640``" -#: library/stdtypes.rst:5561 +#: library/stdtypes.rst:5621 msgid "" ":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the env " "var and the ``-X`` option are set, the ``-X`` option takes precedence. A value " "of *-1* indicates that both were unset, thus a value of :data:`sys.int_info." -"default_max_str_digits` was used during initilization." +"default_max_str_digits` was used during initialization." msgstr "" ":data:`sys.flags.int_max_str_digits`, :envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` veya :" "option:`-X int_max_str_digits <-X>` değerini içerir. Hem env var hem de \"-X\" " @@ -7622,7 +7738,7 @@ msgstr "" "de ayarlanmamış olduğunu gösterir, dolayısıyla başlatma sırasında :data:`sys." "int_info.default_max_str_digits` değeri kullanılmıştır." -#: library/stdtypes.rst:5567 +#: library/stdtypes.rst:5627 msgid "" "From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :mod:" "`sys` APIs:" @@ -7630,7 +7746,7 @@ msgstr "" "Koddan, şu :mod:`sys` API'lerini kullanarak geçerli sınırı inceleyebilir ve yeni " "bir sınır belirleyebilirsiniz:" -#: library/stdtypes.rst:5570 +#: library/stdtypes.rst:5630 msgid "" ":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` are a " "getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have their own " @@ -7640,13 +7756,13 @@ msgstr "" "yorumlayıcı genelinde sınır için bir alıcı ve ayarlayıcıdır. Yardımcı " "tercümanların kendi limitleri vardır." -#: library/stdtypes.rst:5574 +#: library/stdtypes.rst:5634 msgid "" -"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys.int_info`:" +"Information about the default and minimum can be found in :data:`sys.int_info`:" msgstr "" "Varsayılan ve minimum hakkında bilgi şu adreste bulunabilir:attr:`sys.int_info`:" -#: library/stdtypes.rst:5576 +#: library/stdtypes.rst:5636 msgid "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-in " "default limit." @@ -7654,7 +7770,7 @@ msgstr "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` derlenmiş varsayılan " "sınırdır." -#: library/stdtypes.rst:5578 +#: library/stdtypes.rst:5638 msgid "" ":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " "accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." @@ -7662,7 +7778,7 @@ msgstr "" "data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` sınır için kabul " "edilen en düşük değerdir (sınırı devre dışı bırakan 0 dışında)." -#: library/stdtypes.rst:5585 +#: library/stdtypes.rst:5645 msgid "" "Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " "contains integer constants in decimal in their source that exceed the minimum " @@ -7682,7 +7798,7 @@ msgstr "" "büyük sabitler içeren kaynak için geçici bir çözüm, sınırı olmadığı için onları " "\"0x\" onaltılık biçime dönüştürmektir." -#: library/stdtypes.rst:5594 +#: library/stdtypes.rst:5654 msgid "" "Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests run " "with the limit set early via the environment or flag so that it applies during " @@ -7695,16 +7811,16 @@ msgstr "" "geçerli olması için testlerinizin ortam veya bayrak aracılığıyla erken ayarlanan " "sınırla çalıştığından emin olun." -#: library/stdtypes.rst:5600 +#: library/stdtypes.rst:5660 msgid "Recommended configuration" msgstr "Önerilen yapılandırma" -#: library/stdtypes.rst:5602 +#: library/stdtypes.rst:5662 msgid "" "The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " "reasonable for most applications. If your application requires a different " "limit, set it from your main entry point using Python version agnostic code as " -"these APIs were added in security patch releases in versions before 3.11." +"these APIs were added in security patch releases in versions before 3.12." msgstr "" "Varsayılan :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` değerinin çoğu uygulama " "için makul olması beklenir. Uygulamanız farklı bir sınır gerektiriyorsa, bu " @@ -7712,19 +7828,19 @@ msgstr "" "eklendiğinden, Python sürüm agnostik kodunu kullanarak ana giriş noktanızdan " "ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:5607 +#: library/stdtypes.rst:5667 msgid "Example::" msgstr "Örnek::" -#: library/stdtypes.rst:5619 +#: library/stdtypes.rst:5679 msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." msgstr "Tamamen devre dışı bırakmanız gerekirse, \"0\" olarak ayarlayın." -#: library/stdtypes.rst:5623 +#: library/stdtypes.rst:5683 msgid "Footnotes" msgstr "Dipnotlar" -#: library/stdtypes.rst:5624 +#: library/stdtypes.rst:5684 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -7732,7 +7848,7 @@ msgstr "" "Bu özel yöntemler hakkında daha fazla bilgi Python Referans El Kitabında (:ref:" "`customization`) bulunabilir." -#: library/stdtypes.rst:5627 +#: library/stdtypes.rst:5687 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, and " "similarly for tuples." @@ -7740,11 +7856,11 @@ msgstr "" "Sonuç olarak, ``[1, 2]`` listesi ``[1.0, 2.0]`` ve benzer şekilde demetler için " "eşit kabul edilir." -#: library/stdtypes.rst:5630 +#: library/stdtypes.rst:5690 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "Ayrıştırıcı, işlenenlerin türünü söyleyemediğinden sahip olmaları gerekir." -#: library/stdtypes.rst:5632 +#: library/stdtypes.rst:5692 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of " "\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -7753,7 +7869,7 @@ msgstr "" "Harfli karakterler, genel kategori özelliği \"Lu\" (Harf, büyük), \"Ll\" (Harf, " "küçük harf) veya \"Lt\" (Harf, başlık) karakterlerinden biri olan karakterlerdir." -#: library/stdtypes.rst:5635 +#: library/stdtypes.rst:5695 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose only " "element is the tuple to be formatted." @@ -7761,6 +7877,755 @@ msgstr "" "Bu nedenle, yalnızca bir tuple(demet) biçimlendirmek için, tek öğesi " "biçimlendirilecek tuple(demet) olan tek bir tuple(demet) sağlamanız gerekir." +#: library/stdtypes.rst:13 +msgid "built-in" +msgstr "yerleşik" + +#: library/stdtypes.rst:315 library/stdtypes.rst:948 library/stdtypes.rst:1137 +#: library/stdtypes.rst:4419 library/stdtypes.rst:5392 +msgid "types" +msgstr "türleri" + +#: library/stdtypes.rst:1152 library/stdtypes.rst:4419 +msgid "statement" +msgstr "ifade" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "if" +msgstr "eğer" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "while" +msgstr "sırasında" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "truth" +msgstr "gerçek" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "value" +msgstr "değer" + +#: library/stdtypes.rst:80 library/stdtypes.rst:815 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: library/stdtypes.rst:80 library/stdtypes.rst:392 +msgid "operations" +msgstr "operasyonlar" + +#: library/stdtypes.rst:34 +msgid "false" +msgstr "yanlış" + +#: library/stdtypes.rst:44 +msgid "true" +msgstr "doğru" + +#: library/stdtypes.rst:51 +msgid "None (Built-in object)" +msgstr "Yok (Yerleşik nesne)" + +#: library/stdtypes.rst:51 +msgid "False (Built-in object)" +msgstr "Yanlış (Yerleşik nesne)" + +#: library/stdtypes.rst:97 library/stdtypes.rst:194 library/stdtypes.rst:392 +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "operator" +msgstr "operatör" + +#: library/stdtypes.rst:97 +msgid "or" +msgstr "ya da" + +#: library/stdtypes.rst:97 +msgid "and" +msgstr "ve" + +#: library/stdtypes.rst:815 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" + +#: library/stdtypes.rst:815 +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#: library/stdtypes.rst:97 +msgid "not" +msgstr "değil" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "chaining" +msgstr "zincirleme" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "comparisons" +msgstr "karşılaştırmalar" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "comparison" +msgstr "karşılaştırma" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "==" +msgstr "==" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "< (less)" +msgstr "< (daha az)" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "> (greater)" +msgstr "> (daha büyük)" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "!=" +msgstr "!=" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "is" +msgstr "dır-dir" + +#: library/stdtypes.rst:122 +msgid "is not" +msgstr "değil" + +#: library/stdtypes.rst:207 library/stdtypes.rst:1115 library/stdtypes.rst:1257 +#: library/stdtypes.rst:1380 library/stdtypes.rst:1538 library/stdtypes.rst:2531 +#: library/stdtypes.rst:4218 library/stdtypes.rst:4894 library/stdtypes.rst:5317 +#: library/stdtypes.rst:5356 +msgid "object" +msgstr "kod Nesneleri" + +#: library/stdtypes.rst:207 library/stdtypes.rst:315 library/stdtypes.rst:334 +msgid "numeric" +msgstr "numerik" + +#: library/stdtypes.rst:162 +msgid "objects" +msgstr "kod Nesneleri" + +#: library/stdtypes.rst:162 +msgid "comparing" +msgstr "karşılaştırmalar" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__eq__() (instance method)" +msgstr "__eq__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__ne__() (instance method)" +msgstr "__ne__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__lt__() (instance method)" +msgstr "__lt__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__le__() (instance method)" +msgstr "__le__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__gt__() (instance method)" +msgstr "__gt__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:172 +msgid "__ge__() (instance method)" +msgstr "__ge__() (örnek yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "in" +msgstr "içinde" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "not in" +msgstr "değil" + +#: library/stdtypes.rst:228 library/stdtypes.rst:392 +msgid "integer" +msgstr "tamsayı" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "floating point" +msgstr "kayan nokta" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "complex number" +msgstr "karmaşık sayı" + +#: library/stdtypes.rst:207 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: library/stdtypes.rst:207 +msgid "language" +msgstr "dil" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "literals" +msgstr "değişmez harfler" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "hexadecimal" +msgstr "hexadecimal" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "octal" +msgstr "sekizli" + +#: library/stdtypes.rst:228 +msgid "binary" +msgstr "ikili" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "arithmetic" +msgstr "aritmetik" + +#: library/stdtypes.rst:948 library/stdtypes.rst:4419 library/stdtypes.rst:5377 +#: library/stdtypes.rst:5392 +msgid "built-in function" +msgstr "yerleşik işlev" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "complex" +msgstr "complex" + +#: library/stdtypes.rst:2388 library/stdtypes.rst:3606 +msgid "+ (plus)" +msgstr "+(artı)" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "unary operator" +msgstr "tekli operatör" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "binary operator" +msgstr "ikili operatör" + +#: library/stdtypes.rst:2388 library/stdtypes.rst:3606 +msgid "- (minus)" +msgstr "-(eksi)" + +#: library/stdtypes.rst:2345 library/stdtypes.rst:3563 +msgid "* (asterisk)" +msgstr "* (yıldız işareti)" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "/ (slash)" +msgstr "/ (eğik çizgi)" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "//" +msgstr "//" + +#: library/stdtypes.rst:2315 library/stdtypes.rst:3531 +msgid "% (percent)" +msgstr "% (yüzde)" + +#: library/stdtypes.rst:245 +msgid "**" +msgstr "**" + +#: library/stdtypes.rst:392 library/stdtypes.rst:1152 library/stdtypes.rst:4419 +msgid "operations on" +msgstr "üzerinde yapılan işlemler" + +#: library/stdtypes.rst:315 +msgid "conjugate() (complex number method)" +msgstr "conjugate() (karmaşık sayı yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1604 library/stdtypes.rst:5392 +msgid "module" +msgstr "modül" + +#: library/stdtypes.rst:334 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: library/stdtypes.rst:334 +msgid "floor() (in module math)" +msgstr "floor() (modül matematiğinde)" + +#: library/stdtypes.rst:334 +msgid "ceil() (in module math)" +msgstr "ceil() (in module math)" + +#: library/stdtypes.rst:334 +msgid "trunc() (in module math)" +msgstr "trunc() (modül matematiğinde)" + +#: library/stdtypes.rst:334 +msgid "conversions" +msgstr "dönüşümler" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "bitwise" +msgstr "bit düzeyinde" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "shifting" +msgstr "değişen" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "masking" +msgstr "maskeleme" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "| (vertical bar)" +msgstr "| (dikey çubuk)" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "^ (caret)" +msgstr "^ (şapka)" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "& (ampersand)" +msgstr "& (ve işareti)" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: library/stdtypes.rst:392 +msgid "~ (tilde)" +msgstr "~ (tilde)" + +#: library/stdtypes.rst:815 +msgid "values" +msgstr "değerler" + +#: library/stdtypes.rst:845 +msgid "iterator protocol" +msgstr "yineleyici protokolü" + +#: library/stdtypes.rst:4809 +msgid "protocol" +msgstr "protokol" + +#: library/stdtypes.rst:845 +msgid "iterator" +msgstr "yineleyeci" + +#: library/stdtypes.rst:932 library/stdtypes.rst:1115 library/stdtypes.rst:1152 +msgid "sequence" +msgstr "sekans" + +#: library/stdtypes.rst:845 +msgid "iteration" +msgstr "tekrarlama" + +#: library/stdtypes.rst:845 +msgid "container" +msgstr "konteyner" + +#: library/stdtypes.rst:845 +msgid "iteration over" +msgstr "yineleme bitti" + +#: library/stdtypes.rst:4419 +msgid "len" +msgstr "uzunluk" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "min" +msgstr "minimum" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "max" +msgstr "maksimum" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "concatenation" +msgstr "birleştirme" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "operation" +msgstr "işlem" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "repetition" +msgstr "tekrarlama" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "subscript" +msgstr "alt simge" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "slice" +msgstr "dilim" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "count() (sequence method)" +msgstr "count() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:948 +msgid "index() (sequence method)" +msgstr "index() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1004 +msgid "loop" +msgstr "döngü" + +#: library/stdtypes.rst:1004 +msgid "over mutable sequence" +msgstr "aşırı değişken dizi" + +#: library/stdtypes.rst:1004 +msgid "mutable sequence" +msgstr "değişken dizi" + +#: library/stdtypes.rst:1004 +msgid "loop over" +msgstr "döngüye girmek" + +#: library/stdtypes.rst:1115 +msgid "immutable" +msgstr "değişmez" + +#: library/stdtypes.rst:1336 +msgid "tuple" +msgstr "demet" + +#: library/stdtypes.rst:1115 +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#: library/stdtypes.rst:1137 +msgid "mutable" +msgstr "değişken" + +#: library/stdtypes.rst:1152 library/stdtypes.rst:1257 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: library/stdtypes.rst:2512 library/stdtypes.rst:2710 library/stdtypes.rst:3531 +msgid "bytearray" +msgstr "bytearraybytearray" + +#: library/stdtypes.rst:4419 library/stdtypes.rst:5392 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "assignment" +msgstr "atama" + +#: library/stdtypes.rst:4419 +msgid "del" +msgstr "del" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "append() (sequence method)" +msgstr "append() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "clear() (sequence method)" +msgstr "clear() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "copy() (sequence method)" +msgstr "copy() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "extend() (sequence method)" +msgstr "extend() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "insert() (sequence method)" +msgstr "insert() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "pop() (sequence method)" +msgstr "pop() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "remove() (sequence method)" +msgstr "kaldır() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1152 +msgid "reverse() (sequence method)" +msgstr "ters() (sıra yöntemi)" + +#: library/stdtypes.rst:1380 +msgid "range" +msgstr "aralık" + +#: library/stdtypes.rst:1551 library/stdtypes.rst:2315 +msgid "string" +msgstr "dizi" + +#: library/stdtypes.rst:1502 +msgid "text sequence type" +msgstr "değiştirilebilir dizi tipleri" + +#: library/stdtypes.rst:1551 library/stdtypes.rst:1569 +msgid "str (built-in class)" +msgstr "str (yerleşik sınıf)" + +#: library/stdtypes.rst:1502 +msgid "(see also string)" +msgstr "(ayrıca bkz. dize)" + +#: library/stdtypes.rst:1538 +msgid "io.StringIO" +msgstr "io.StringIO" + +#: library/stdtypes.rst:2504 +msgid "buffer protocol" +msgstr "tampon protokolü" + +#: library/stdtypes.rst:2512 library/stdtypes.rst:2710 library/stdtypes.rst:3531 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: library/stdtypes.rst:2710 +msgid "methods" +msgstr "yöntemler" + +#: library/stdtypes.rst:1604 +msgid "re" +msgstr "tekrar" + +#: library/stdtypes.rst:3385 +msgid "universal newlines" +msgstr "evrensel yeni satırlar" + +#: library/stdtypes.rst:2123 +msgid "str.splitlines method" +msgstr "str.splitlines yöntemi" + +#: library/stdtypes.rst:2315 +msgid "formatting, string (%)" +msgstr "biçimlendirme, dize (%)" + +#: library/stdtypes.rst:2315 +msgid "interpolation, string (%)" +msgstr "enterpolasyon, dize (%)" + +#: library/stdtypes.rst:2315 +msgid "formatting, printf" +msgstr "biçimlendirme, printf" + +#: library/stdtypes.rst:2315 +msgid "interpolation, printf" +msgstr "enterpolasyon, printf" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "printf-style formatting" +msgstr "printf tarzı biçimlendirme" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "sprintf-style formatting" +msgstr "sprintf tarzı biçimlendirme" + +#: library/stdtypes.rst:3563 +msgid "() (parentheses)" +msgstr "() (parentez)" + +#: library/stdtypes.rst:2388 library/stdtypes.rst:3606 +msgid "in printf-style formatting" +msgstr "printf tarzı biçimlendirmede" + +#: library/stdtypes.rst:3563 +msgid ". (dot)" +msgstr ".(nokta)" + +#: library/stdtypes.rst:3606 +msgid "# (hash)" +msgstr "# (hash)" + +#: library/stdtypes.rst:3606 +msgid "space" +msgstr "boşluk" + +#: library/stdtypes.rst:2504 +msgid "binary sequence types" +msgstr "ikili dizi türleri" + +#: library/stdtypes.rst:2512 +msgid "memoryview" +msgstr "bellek görünümü" + +#: library/stdtypes.rst:2512 +msgid "array" +msgstr "sıralamak" + +#: library/stdtypes.rst:3385 +msgid "bytes.splitlines method" +msgstr "bytes.splitlines yöntemi" + +#: library/stdtypes.rst:3385 +msgid "bytearray.splitlines method" +msgstr "bytearray.splitlines yöntemi" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "formatting" +msgstr "biçimlendirme" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "bytes (%)" +msgstr "bytes (%)" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "bytearray (%)" +msgstr "bytearray (%)" + +#: library/stdtypes.rst:3531 +msgid "interpolation" +msgstr "satır tablolama" + +#: library/stdtypes.rst:4218 +msgid "set" +msgstr "ayarlamak" + +#: library/stdtypes.rst:4419 +msgid "mapping" +msgstr "haritalama" + +#: library/stdtypes.rst:4419 +msgid "dictionary" +msgstr "sözlük" + +#: library/stdtypes.rst:4502 +msgid "__missing__()" +msgstr "__eksik__()" + +#: library/stdtypes.rst:4809 +msgid "context manager" +msgstr "bağlam yöneticisi" + +#: library/stdtypes.rst:4809 +msgid "context management protocol" +msgstr "bağlam yönetimi protokolü" + +#: library/stdtypes.rst:4809 +msgid "context management" +msgstr "bağlam yönetimi" + +#: library/stdtypes.rst:4882 +msgid "annotation" +msgstr "dipnot" + +#: library/stdtypes.rst:4882 +msgid "type annotation; type hint" +msgstr "açıklama yazın; ipucu yazın" + +#: library/stdtypes.rst:4894 +msgid "GenericAlias" +msgstr "Genel Takma Ad" + +#: library/stdtypes.rst:4894 +msgid "Generic" +msgstr "Genel" + +#: library/stdtypes.rst:4894 +msgid "Alias" +msgstr "Takma ad" + +#: library/stdtypes.rst:5149 +msgid "Union" +msgstr "Birlik" + +#: library/stdtypes.rst:5149 +msgid "union" +msgstr "birlik" + +#: library/stdtypes.rst:5317 +msgid "method" +msgstr "yöntemler" + +#: library/stdtypes.rst:5356 +msgid "code" +msgstr "kod" + +#: library/stdtypes.rst:5356 +msgid "code object" +msgstr "kod Nesneleri" + +#: library/stdtypes.rst:5363 +msgid "compile" +msgstr "derlemek" + +#: library/stdtypes.rst:5363 +msgid "__code__ (function object attribute)" +msgstr "__code__ (işlev nesnesi niteliği)" + +#: library/stdtypes.rst:5377 +msgid "exec" +msgstr "yönetici" + +#: library/stdtypes.rst:5377 +msgid "eval" +msgstr "değerlendirmek" + +#: library/stdtypes.rst:5416 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: library/stdtypes.rst:5416 +msgid "ellipsis literal" +msgstr "üç nokta değişmezi" + +#~ msgid "Boolean Values" +#~ msgstr "Boolean Değerleri" + +#~ msgid "" +#~ "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They are " +#~ "used to represent truth values (although other values can also be considered " +#~ "false or true). In numeric contexts (for example when used as the argument " +#~ "to an arithmetic operator), they behave like the integers 0 and 1, " +#~ "respectively. The built-in function :func:`bool` can be used to convert any " +#~ "value to a Boolean, if the value can be interpreted as a truth value (see " +#~ "section :ref:`truth` above)." +#~ msgstr "" +#~ "Boolean değerleri, ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olmak üzere iki sabit nesnedir. " +#~ "Doğruluk değerlerini temsil etmek için kullanılırlar (diğer değerler de " +#~ "yanlış veya doğru olarak kabul edilebilir). Sayısal bağlamlarda (örneğin, " +#~ "bir aritmetik işlecinin bağımsız değişkeni olarak kullanıldığında), sırasıyla " +#~ "0 ve 1 tamsayıları gibi davranırlar. Yerleşik işlev :func:`bool`, değer bir " +#~ "doğruluk değeri olarak yorumlanabiliyorsa, herhangi bir değeri bir Boolean'a " +#~ "dönüştürmek için kullanılabilir (yukarıdaki bölüm :ref:`truth` a bakın)." + +#~ msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." +#~ msgstr "Sırasıyla ``Yanlış`` ve ``Doğru`` olarak yazılırlar." + +#~ msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" +#~ msgstr "*x* yanlışsa, *y*, aksi halde *x*" + +#~ msgid "" +#~ "By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but " +#~ "only used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python Development " +#~ "Mode `, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." +#~ msgstr "" +#~ "Varsayılan olarak, *error* argümanı en iyi performans için kontrol edilmez, " +#~ "sadece ilk kodlama hatasında kullanılır. :ref:`Python Geliştirme Modu " +#~ "` öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek için bir :ref:" +#~ "`hata ayıklama derlemesi ` kullanın." + +#~ msgid "Support for keyword arguments added." +#~ msgstr "Anahtar kelime argümanları için destek eklendi." + #~ msgid "" #~ "Dictionaries can be created by placing a comma-separated list of ``key: " #~ "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` "