ترجمه مستندات Vite به فارسی 🩷
ما توی این پروژه روی ترجمهی مستندات Vite کار میکنیم، تا کسی که حتی زبان انگلیسی رو خوب بلد نیست بتونه توسعهی فرانتاند با این ابزار رو همراه داکیومنت رسمی و فارسی خودش یاد بگیره.
مشارکت شما باعث دلگرمی ماست و به شدت از علاقهمندی شما به پیشرفت مستندات فارسی Vite حمایت میکنیم. شما میتونید با ترجمهی صفحات و بهبود کیفیت صفحات ترجمهشده به توسعهی این پروژه کمک کنید.
قبل از شروع بهتره که این چند نکته رو درنظر داشته باشید:
- ⚙️ مستندات با VitePress ساخته شده.
- ⚡ محتوای سایت با فرمت Markdown توی مسیر
docs
قرار داره. - 📦 برای توسعه به صورت local، از pnpm به عنوان Package Manager استفاده کنید.
- 🌿 این پروژه نیاز به Node.js نسخه
v18.0.0
یا بالاتر داره، چون ما از ویژگیهای جدیدی مثل optional chaining داخل کدها استفاده میکنیم. - 🌻 ترجیحا فقط روی ترجمه مشارکت کنید و مشکلات مربوط به RTL یا از این قبیل رو توی issue اطلاع بدید.
- 🍄 برای افزایش کیفیت ترجمه مستندات حتما بخش واژهنامه و شیوه نگارش رو با دقت مطالعه کنید.
برای مشارکت کردن توی پروژه باید این مراحل ساده رو طی کنید:
مرحله اول: اول از همه از این ریپازیتوری یه fork
رو بگیرید و اون رو روی سیستم خودتون pull
کنید. بعد میتونید یه نگاه جزئی به پروژه برای آشنایی با ساختار اون داشته باشید. با دستور pnpm install
وابستگیها رو نصب و با pnpm run docs:dev
هم پروژه رو اجرا کنید.
مرحله دوم: از توی مستندات یه صفحه که تا به حال به فارسی ترجمه نشده رو پیدا کنید و از این لیست مطمئن بشید که کسی درحال ترجمه اون صفحه نباشه. بعد با اعلام کردن این صفحه توی گروه تلگرام و بعد از هماهنگی میتونید ترجمه صفحهی جدید رو شروع کنید.
مرحله سوم: بعد از اتمام کامل ترجمهی صفحه، میتونید یه PR
بسازید تا بعد از بررسی merge
بشه.
پینوشت: برای اصلاح یا بهبود صفحات ترجمه شده نیاز به هماهنگی نیست ولی در صورتی که سوالی دارید پیشنهاد میشه تو گروه تلگرام Vue_Docs_Fa بپرسید.
به زودی...
توی گروه تلگرامی @Vue_Docs_Fa یا بخش issues میتونید با مشارکتکنندگان به طور مستقیم در ارتباط باشید.